1.Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.
1.午睡過(guò)后,老板娘告訴我,去哪里可以買到面具,哪里可以潛水。
4.La Fédération de Russie n'a pas fait l'objet d'une agression armée de la part de la Géorgie, alors que les individus armés qui entrent dans le territoire de la Géorgie à partir de la Russie et retraversent ensuite la frontière sont pour la plupart des citoyens de la Fédération de Russie, qui ont été méthodiquement ??expulsés?? en territoire géorgien.
4.俄羅斯聯(lián)邦并未受到格魯吉亞的武裝侵略,而那些從俄羅斯進(jìn)入格魯吉亞領(lǐng)土而又退回的武裝人員大多數(shù)是俄羅斯聯(lián)邦的公民,是被有步驟地“擠”進(jìn)格魯吉亞領(lǐng)土的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
9.Lorsqu’elle retraversa Montsou, elle entra résolument chez Maigrat et le supplia si fort, qu’elle finit par emporter deux pains, du café, du beurre, et même sa pièce de cent sous, car l’homme prêtait aussi à la petite semaine.
又經(jīng)過(guò)蒙蘇的時(shí)候,她硬著頭皮走進(jìn)梅格拉的鋪?zhàn)?,?jīng)過(guò)一番苦苦懇求,總算帶著兩個(gè)面包,一點(diǎn)咖啡和黃油,甚至還有五法郎現(xiàn)錢回家去了,因?yàn)槊犯窭卜乓粋€(gè)星期購(gòu)短期債。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com