日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.

1.午睡過(guò)后,老板娘告訴我,去哪里可以買到面具,哪里可以潛水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ying retraverse alors l’Atlantique avec son gar?on de 6 ans, dans un contexte où l’industrie high-tech est complètement sinistrée, elle doit retrouver un travail.

2.于是,梁瑛帶著她6歲大的兒子,再次穿越大西洋回到歐洲,此時(shí),高科技產(chǎn)業(yè)全面受到危機(jī)的波及,她不得不在這種困境下重新找到工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les opérations précédentes de ce type n'ont eu qu'un effet à court terme, comme il est bien connu, étant donné que les mineurs illicites retraversent simplement la frontière.

3.眾所周知,以往的這類行動(dòng)也只產(chǎn)生短期的收效,因?yàn)榉欠ǖV工只需越過(guò)邊界回到原地即可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La Fédération de Russie n'a pas fait l'objet d'une agression armée de la part de la Géorgie, alors que les individus armés qui entrent dans le territoire de la Géorgie à partir de la Russie et retraversent ensuite la frontière sont pour la plupart des citoyens de la Fédération de Russie, qui ont été méthodiquement ??expulsés?? en territoire géorgien.

4.俄羅斯聯(lián)邦并未受到格魯吉亞的武裝侵略,而那些從俄羅斯進(jìn)入格魯吉亞領(lǐng)土而又退回的武裝人員大多數(shù)是俄羅斯聯(lián)邦的公民,是被有步驟地“擠”進(jìn)格魯吉亞領(lǐng)土的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

那些我們沒(méi)談過(guò)的事

1.Elle retraversa le hall et emprunta l'ascenseur.

穿過(guò)酒店大廳,乘坐電梯上樓。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

2.Les pluies d'étoiles filantes sont annuelles, car la Terre retraverse le nuage de poussières à chaque tour autour du Soleil.

流星雨每年一次,因?yàn)榈厍蚶@太陽(yáng)轉(zhuǎn)一圈,就會(huì)穿過(guò)一次塵埃云。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

3.Quels sont maintenant les rameurs et les navires qui vont retraverser, et qui faut-il ramener en premier ?

“誰(shuí)是要再次渡海的槳手和船只誰(shuí)應(yīng)該先被帶回來(lái)?”机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.Après quelques mois, il descend le fleuve Niger, c?ur du royaume, en passant par Tombouctou et Gao, puis retraverse le désert vers le Nord.

幾個(gè)月后,他沿著王國(guó)的中心尼日爾河而下,穿過(guò)廷巴克圖和加奧,然后穿越沙漠回到北方。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

5.Les deux amis se séparèrent. Vackeers fut le premier à quitter l'antichambre. Il retraversa la grande salle et descendit dans les sous-sols du batiment.

兩位老朋友就此告別。維吉爾率先離開(kāi)了門廳。他重新穿過(guò)大廳,往王宮的地下室走去。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

6.Le c?ur lourd et l'esprit las, les guerriers avaient tout de même poursuivi leur mission et retraversé les lignes ottomanes pour rapporter à l'empereur la funeste nouvelle.

心灰意冷的勇士們?nèi)月男辛俗约旱穆氊?zé),再次穿過(guò)海上封鎖,向皇帝報(bào)告了這個(gè)噩耗。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

7.Dehors, la nuit était tombée, et la lune, derrière des nuages, éclairait la terre d’une clarté louche. Au lieu de retraverser les jardins, la Maheude fit le tour, désolée, n’osant rentrer chez elle.

外面夜已降臨,躲在云彩后面的月亮,忽隱忽現(xiàn)地照著大地。馬赫老婆沒(méi)有直接穿過(guò)菜園回家,她不敢回家,滿懷憂傷地兜了一個(gè)圈子。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

8.Elle était touchante, menait la conversation avec grace, son rire éclatait comme un feu d'artifice, et sa beauté était plus radieuse encore sous les énormes lustres de Venise : Alice avait retraversé le miroir.

她感人肺腑,優(yōu)雅地進(jìn)行談話,她的笑聲像煙花一樣綻放,她的美麗在威尼斯巨大的吊燈下更加絢麗多彩:愛(ài)麗絲穿過(guò)了鏡子。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

9.Lorsqu’elle retraversa Montsou, elle entra résolument chez Maigrat et le supplia si fort, qu’elle finit par emporter deux pains, du café, du beurre, et même sa pièce de cent sous, car l’homme prêtait aussi à la petite semaine.

經(jīng)過(guò)蒙蘇的時(shí)候,她硬著頭皮走進(jìn)梅格拉的鋪?zhàn)?,?jīng)過(guò)一番苦苦懇求,總算帶著兩個(gè)面包,一點(diǎn)咖啡和黃油,甚至還有五法郎現(xiàn)錢回家去了,因?yàn)槊犯窭卜乓粋€(gè)星期購(gòu)短期債。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
馬賽

10.Tu habites avec elle ? - Non, elle a d? retraverser.

「馬賽」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

11.Une heure plus tard seulement, vers neuf heures, étienne retraversa le coron, en se disant qu’il fallait manger et se coucher, s’il voulait être debout le matin, à quatre heures.

過(guò)了一個(gè)鐘頭,將近九點(diǎn)鐘光景,艾蒂安才穿過(guò)礦工村回來(lái),他想,要想明天早晨四點(diǎn)鐘能起床,必須回去吃飯睡覺(jué)了。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

12.Orom? séjourna quelque temps parmi les Quendi puis retraversa en hate les terres et les mers jusqu'à Valinor pour apporter la nouvelle à Valmar et il parla aussi des ombres qui hantaient Cuiviénen.

奧羅梅在昆迪人中呆了一段時(shí)間,然后匆匆穿越陸地和海洋回到瓦林諾,將消息帶給瓦爾馬,他還談到了困擾奎維南的陰影。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com