日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le Président?: C'est souvent le propre des organisations non gouvernementales de nous pousser, nous autres diplomates, jusque dans nos derniers retranchements.

1.主席(以法語發(fā)言):非政府組織經(jīng)常推動我們外交官繼續(xù)把工作進行到底。

評價該例句:好評差評指正

2.La poursuite des violences dans le territoire palestinien occupé ne conduira pas à la paix, mais à un retranchement plus avant des positions extrémistes.

2.暴力在被占領(lǐng)土上持續(xù)存在不會導(dǎo)致和平,只會使極端主義分子的立場進一步根深蒂固。

評價該例句:好評差評指正

3.Face à ce fléau hideux, nos pays ont l'obligation de se mobiliser et de constituer un front commun pour ??terroriser?? le terrorisme en l'étouffant dans ses derniers retranchements et repères.

3.面對這種巨大禍患,我們各國必須動員起來,組成一個共同陣線,通過將其扼殺在最隱蔽的藏身處來用恐怖手段對付恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

4.Le recruteur peut aussi vous pousser dans vos retranchements en lan?ant : ? sans doute, mais je connais bien la réputation de M.Durand.Il n’est pas toujours très tendre avec ses collaborateurs… ?.

4.招聘者就會這樣反擊你:《可能是這樣,但是我很了解杜拉先生,他不是總是對員工很好。

評價該例句:好評差評指正

5.En même temps, il nous faut appuyer le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), qui est poussé dans ses derniers retranchements en proie à un problème pour lequel il n'a pas été con?u.

5.與此同時,我們需要支持聯(lián)合國難民事務(wù)高級專員辦事處(難民專員辦事處),它竭盡所能處理一個本不打算由它來處理的問題。

評價該例句:好評差評指正

6.Nous prenons tout particulièrement note de la référence que fait le rapport du Secrétaire général au retranchement des ??institutions parallèles?? du Kosovo?: des institutions maintenues par le Gouvernement serbe en dehors des institutions gouvernementales du Kosovo prévues par la résolution 1244 (1999).

6.我們特別關(guān)切地注意到,秘書長報告提到科索沃所謂平行機構(gòu)的加固:塞爾維亞政府在第1244(1999)號決議規(guī)定的科索沃管理機構(gòu)之外維持的機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

7.La répression inou?e dont fait l'objet un peuple palestinien assiégé dans ses derniers retranchements, soumis à toutes les intimidations et les humiliations, privé de parole et de mouvement, bombardé à coup d'obus de roquettes et de missiles, livré à la folie meurtrière des chars, des avions de chasse et des hélicoptères, a, en effet, eu raison des ultimes espoirs de paix et a durablement installé la région dans la violence, le désarroi et l'angoisse.

7.對巴勒斯坦人民進行的無法描述的鎮(zhèn)壓實際上已經(jīng)打破了最后的和平希望,并且在該地區(qū)帶來了長期的暴力、混亂和苦難;巴勒斯坦人民被逼到一個角落里,受到種種恐嚇和侮辱,被剝奪言論和行動自由,遇到炮彈、火箭和導(dǎo)彈的攻擊,并忍受致命的坦克、戰(zhàn)斗機和直升機的進攻。

評價該例句:好評差評指正

8.Malgré cela, Isra?l est resté dans ses retranchements et a continué d'édifier le mur de séparation le long d'un itinéraire qui encerclera 40?kilomètres de plus de territoire palestinien, y compris un secteur situé autour de Jérusalem, ce qui aura pour effet de modifier le caractère et le statut de la ville, en violation de la résolution?478 (1980) du Conseil de sécurité, le tout en dépit de la condamnation de l'ensemble du projet par la communauté internationale, par l'entremise de la Cour internationale de Justice et de l'Assemblée générale.

8.然而,以色列進一步鞏固自己的安全,它繼續(xù)沿路修建隔離墻,將另外的40公里巴勒斯坦土地,包括耶路撒冷周邊的地域圈在隔離墻內(nèi),從而改變了耶路撒冷城的特征和地位,這違背了安全理事會第478(1980)號決議而且無視大會和國際法院對整個項目的國際譴責。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2023 頂級廚師

1.Bah, c'est cool, c'est cool de le mettre dans ses retranchements, un peu.

挺好的,讓他們走到極限

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

2.Il pensait maintenant se rendre plus utile au Havre, où de nouveaux retranchements allaient être nécessaires.

現(xiàn)在他想起自己倘若到哈佛爾可以做些比較有益的事情,因為在那地方,新的防御工事立刻會變成不可少的。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

3.Les poilus désignaient avec ce mot allemand les retranchements enterrés ou semi-enterrés construits par les Allemands sur le front pour se protéger.

士兵們是這樣稱呼德國人在前線為保護自己而修建的掩埋或半掩埋戰(zhàn)壕的。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Enfin le logis du cardinal était sur les dunes, au pont de La Pierre, dans une simple maison sans aucun retranchement.

最后,紅衣主教的行轅則設(shè)在石橋屯的沙丘之上,營房簡陋,毫無設(shè)防

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.Jean Valjean fit escalader, avec quelque peine, à Javert garrotté, mais sans le lacher un seul instant, le petit retranchement de la ruelle Mondétour.

冉阿讓不無困難地讓捆著腿的沙威爬過蒙德都巷子的戰(zhàn)壕,但是一刻也不松手。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

6.Le conventionnel ne se doutait pas qu’il venait d’emporter successivement l’un après l’autre tous les retranchements intérieurs de l’évêque.

國民公會代表未嘗不知道他剛才已把主教心中的壁壘接二連三地奪過來了。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

7.Les colons étaient forcés dans leur dernier retranchement, et, bien que les coutures supérieures du navire ne fussent pas encore calfatées, ils résolurent de le lancer à la mer !

居民們被驅(qū)逐到最后的堡壘里去了。雖然新船的上部縫隙還沒有填好,他們還是決定讓它立刻下水。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.John Mangles, hissé sur les épaules de Wilson, observa souvent les retranchements extérieurs. Aucun indigène ne s’y montra. Seules, les sentinelles, faisant bonne garde, se relayaient à la porte du Waré-Atoua.

門格爾常常站到威爾遜的肩上看看外面的動靜。外面一個土人也沒有。只有站崗的戰(zhàn)士在“華勒都”門口嚴密地監(jiān)守著,輪流值班。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

9.L’emplacement de l’Oudoupa, c’est-à-dire de la tombe, avait été choisi en dehors du retranchement, à deux milles environ, au sommet d’une petite montagne nommée Maunganamu, située sur la rive droite du lac.

墓地的地點,是選在外3公里遠的一個小山頂上,這小山叫作蒙加那木山,在湖的右岸。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

10.Le chef Etchebest, on sent que c'est un compétiteur, on sent que c'est un sportif, on sent qu'il a cette volonté de nous pousser dans nos retranchements, de sortir le meilleur de nous-mêmes.

主廚真的很專業(yè),是個厲害的競爭者,我們能感受到他的斗志和運動員般的意志,他有強烈的動力想要把我們逼到極限,發(fā)掘出我們最好的潛力。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Pendant que toute la tribu s’occupait des funérailles du chef, je suis venu reconna?tre ce c?té du retranchement où s’élève la prison, et j’ai vu que je pourrais arriver jusqu’à vous.

在全部落的人忙著給那酋長辦喪事的時候,我跑到牢獄這邊的寨腳下觀察了一下,發(fā)現(xiàn)我可以爬得到你們這里來。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

12.Après m?re délibération, je résolus de me faire un second retranchement en demi-cercle, à quelque distance de ma muraille, juste où douze ans auparavant j'avais planté un double rang d'arbres dont il a été fait mention.

經(jīng)過一番深思熟慮后,我決定在圍墻外邊,也就是我十二年前種兩行樹的地方,再筑起一道半圓形的防御工事。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

13.Dimanche soir, M. Abadi avait déjà déclaré que la victoire était " garantie" , et que les restes des forces de l'EI étaient " assiégés dans leurs derniers retranchements" , selon un communiqué publié par son bureau.

周日晚上,阿巴迪已經(jīng)表示勝利是" 有保證的" ,并且IS部隊的殘余部隊" 在最后的堡壘中被圍困" ,根據(jù)他的辦公室發(fā)布的一份聲明。机翻

「CRI法語聽力」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

14.à un quart de mille, sur un escarpement de la montagne, apparaissait un ? pah, ? retranchement maori placé dans une position inexpugnable. Les prisonniers débarqués un à un, les pieds et les mains libres, y furent conduits par les guerriers.

又走了約四分之一公里的路程,前面出現(xiàn)一座城堡,它修建在一個峻峭的懸?guī)r上,是憑天險而建的毛利人的城寨,俘虜被押下了船,手腳并沒有綁。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

15.Le retranchement dans ses positions, ce qu'on appelle la réactance.

「Le Précepteur」評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

16.Et là, la reine se sent un peu repoussée, un peu dans ses retranchements.

「Franck Ferrand raconte...」評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年7月合集

17.Et ?a a été donc assez facile pour la France et ses alliés de rapidement les chasser du nord du Mali et dans le retranchement dans le désert.

「Le Débat 2018年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

18.Qu'on vienne aussi un petit peu te chercher, te pousser dans tes retranchements, ou en tout cas tenter de le faire et que tu étais à l'aise dans cet exercice.

「Le Précepteur」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com