日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La vague de froid s'est enfin retirée.

1.冷流終于過往。

評價該例句:好評差評指正

2.Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

2.蘇聯(lián)的探測器已經(jīng)取走了飛船上的一樣東西,并使用在了切爾諾貝利中心。

評價該例句:好評差評指正

3.Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

3.這篇受指控的文章將被禁止傳播。

評價該例句:好評差評指正

4.J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

4.這個教訓使我得益非淺。

評價該例句:好評差評指正

5.Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

5.后來,他們又退出了核查與監(jiān)察聯(lián)合機制。

評價該例句:好評差評指正

6.La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

6.保加利亞后來撤回了這條保留。

評價該例句:好評差評指正

7.Nous nous sommes complètement retirés du territoire libanais.

7.我們已完全撤出黎巴嫩領(lǐng)土。

評價該例句:好評差評指正

8.La proposition a été retirée par ses auteurs.

8.該建議的建議人撤回了其建議。

評價該例句:好評差評指正

9.Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

9.接著駐軍轉(zhuǎn)移到加爾西拉。

評價該例句:好評差評指正

10.La communication danoise a par la suite été retirée.

10.丹麥的來文便于隨后撤回。

評價該例句:好評差評指正

11.Le Conseil s'est ensuite retiré en consultations plénières.

11.安理會隨后舉行了全體磋商。

評價該例句:好評差評指正

12.Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.

12.它還剝奪了人們?nèi)〉贸晒Φ臋C會。

評價該例句:好評差評指正

13.Certains donateurs bilatéraux se sont retirés complètement de ce secteur.

13.一些雙邊捐助者已經(jīng)完全從這個部門撤出。

評價該例句:好評差評指正

14.Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

14.入場卷不能在演出現(xiàn)場領(lǐng)取.

評價該例句:好評差評指正

15.Or le Procureur a depuis retiré sa demande concernant trois accusés.

15.但檢察官后來撤出了涉及3名被告的一項移案申請。

評價該例句:好評差評指正

16.Ces propositions ont été retirées de la dernière version du Plan.

16.安南五中刪除了這些建議。

評價該例句:好評差評指正

17.D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

17.它們還對發(fā)表擬議宣言是否有益表示懷疑。

評價該例句:好評差評指正

18.Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

18.在聽證會的最初階段,案例往往就會被放棄。

評價該例句:好評差評指正

19.La réserve pertinente ayant été retirée, la révision devrait être accélérée.

19.既然撤回了相關(guān)的保留,預料修憲工作會提前完成。

評價該例句:好評差評指正

20.L'affiche a été aussit?t retirée sur injonction de la police.

20.根據(jù)警方的要求,橫幅被立即撤下。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

1.Et puis, donc je les ai retirées.

然后我把它們出來

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

2.Le projet de loi dont ils ne voulaient pas a été retiré.

他們不同意的法案草案被撤銷。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Quel enseignement essentiel avez-vous retiré de votre stage ?

你從實習中學到了什么?

「Alter Ego+3 (B1)」評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

4.Pour avoir moins froid, elle n’a retiré ni son chale ni son bonnet.

為了不那么冷,她既沒脫披肩,也沒有脫帽子。

「André哥哥的有聲讀物」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Un boulanger retiré ? demanda la fruitière.

“是那個退休的面包師嗎?”賣蘋果的女人問。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
得心應口說法語

6.Vous m’avez retiré une sacrée épine du pied.

你真的幫了我很大的忙。

「得心應口說法語」評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

7.Ils sont tous retirés de la mine.

他們都已平安升井。

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

8.Elle a par la suite retiré son message.

她隨后又撤銷了發(fā)布的內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Oh là là ! La mer s’est retirée dr?lement loin aujourd’hui.

噢!今天的海水退得很遠呢。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Les fonds peuvent être versés et retirés à tout moment.

資金可以隨時存入和提取。

「Conso Mag」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc, ces le?ons bonus seront retirées au bout de trois jours.

所以,贈送的課程三天后就會下架了。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
C'est ?a l'Europe ?!

Chloé a rangé sa loupe, retiré son chapeau et s’en est allée.

Chloé拿起她的放大鏡,取出她的帽子,然后離開了。

「C'est ?a l'Europe ?!」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les cadavres retirés de la barricade faisaient un monceau terrible à quelques pas.

街壘中搬出來的尸體在他們前面幾步堆成可怕的一堆。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Food Story

Le venin a été retiré et après, ils sont conservés dans de la vodka.

毒液已被去除,然后將它們保存在伏特加酒中。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
國家地理

Il l'a retiré, j'étais en panique.

他幫我把螃蟹下來我當時很恐慌。

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il vivait complètement retiré dans son appartement et faisait monter ses repas d'un restaurant voisin.

他完全隱居在自己的套房里,讓鄰近的一家飯館給他送飯。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Après nous avoir déposé ces mets, les moines s'étaient retirés, nous laissant seuls, Keira et moi.

在放下所有飯菜之后,僧人們退出了大廳,只留下凱拉和我。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle n’avait pas même retiré son bonnet, un bonnet noir garni de rubans verts tournés au jaune.

她甚至都沒有摘下帽子,這是一頂黑色的帽子,帽上的綠色緞帶都變黃了。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Félicité, que ces manières effrayaient, le pla?a dans la cuisine. Sa cha?nette fut retirée, et il circulait par la maison.

全福怕他胡鬧,把它擱到廚房。鏈子去掉它兜著房子飛。

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Ils sont retirés du sol dans des pays pauvres, en Afrique, en Asie et en Amérique du Sud.

它們從貧窮國家非洲,亞洲和南美洲的土地里提取出來。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com