日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Dans le Golan syrien occupé, Isra?l a également resserré son étau sur les ressources en eau.

1.“以色列還在被占領(lǐng)的敘利亞戈蘭加緊對(duì)水資源的控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il en va de même de la production sucrière, dont les débouchés extérieurs se sont resserrés.

2.糖的情況相似,也經(jīng)歷了外部市場(chǎng)縮小的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Dans?les dernières années, le Fonds a resserré ses liens avec ces fondations de fa?ons mutuellement bénéfiques.

3.近年來(lái),“基金”與這些基金會(huì)加強(qiáng)了相互有利的聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Nous avons unifié notre peuple et nous avons resserré les rangs de nos dirigeants.

4.我們的人民和領(lǐng)導(dǎo)層已經(jīng)形成一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Au contraire, il a resserré son siège autour de Gaza et de ses résidents.

5.相反,它加緊封鎖加沙及其居民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.à cet égard, la Jama?que a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.

6.在這方面,牙買加已加強(qiáng)了主要的入境口岸的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La coopération et les échanges économiques entre pays en développement s'en trouvent déjà resserrés.

7.它已經(jīng)推動(dòng)發(fā)展中國(guó)家之間加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Dans d'autres domaines comme la gouvernance et les technologies de l'information, elle n'a guère resserré la collaboration inter-institutions.

8.在其他部門,諸如施政和信息技術(shù)等,特別倡議并未加強(qiáng)機(jī)構(gòu)間協(xié)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

9.這種協(xié)作還使國(guó)內(nèi)和各國(guó)的機(jī)構(gòu)之間工作關(guān)系更為緊密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les chefs de guerre ont resserré leur emprise sur la population civile et organisé un marché.

10.軍閥加緊了對(duì)平民人口的控制,開(kāi)辦起了生意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

11.不錯(cuò),武檢活動(dòng)有可能通過(guò)和平手段在較短時(shí)間內(nèi)有效地解除武裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il a renforcé les capacités des intervenants étatiques et de la société civile et resserré leur coopération.

12.該項(xiàng)目加強(qiáng)了政府和民間社會(huì)主要行動(dòng)者的能力,并加強(qiáng)了他們之間的溝通與合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le programme a resserré la coopération avec diverses organisations et institutions par la signature de mémorandums d'accord.

13.該方案通過(guò)簽署諒解備忘錄,增強(qiáng)了與各組織和機(jī)構(gòu)的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le PNUD a également resserré ses partenariats avec les pays à revenu intermédiaire qui sont devenus des donateurs.

14.開(kāi)發(fā)署還加強(qiáng)了同正在成為捐助國(guó)的中等收入國(guó)家間的伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Par?ailleurs, l'état a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et?de la monnaie.

15.另外,政府實(shí)行銀根緊縮政策,允許實(shí)際工資和貨幣的貶值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.à cet effet, les liens entre le Conseil et les conseils d'administration des fonds et programmes doivent être resserrés.

16.為此,理事會(huì)與各基金和計(jì)劃署執(zhí)行局之間需要加強(qiáng)聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le PNUD et le Groupe spécial ont, comme en témoignent leurs opérations, resserré leurs liens institutionnels au fil des années.

17.多年來(lái),開(kāi)發(fā)署和特設(shè)局業(yè)務(wù)工作的體制聯(lián)系不斷演變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Durant la période considérée, les forces turques ont resserré les restrictions imposées à la liberté de mouvement de la Force.

18.在報(bào)告所述期間,土耳其部隊(duì)增加了對(duì)聯(lián)塞部隊(duì)行動(dòng)的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il a en outre multiplié ses partenariats et resserré les liens avec les organismes des Nations Unies et d'autres institutions.

19.此外,婦發(fā)基金在聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)外加深和擴(kuò)大了伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.On a resserré la coordination et la collaboration avec d'autres organismes internationaux et régionaux afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

20.為了發(fā)揮最大的作用,加強(qiáng)了其他國(guó)際和區(qū)域組織的協(xié)調(diào)與合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

科技生活

1.Une bonne trentaine, et dans un laps de temps assez resserré.

大約有三十多次,而且時(shí)間間隔較

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

2.Tous avaient été très présents ces derniers temps et leurs liens s’étaient resserrés.

所有的人都煥發(fā)了工作熱情,同蘇珊的關(guān)系也頗有改善。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

3.Le fleuve resserré en cet endroit les porta avec une rapidité et un bruit horrible.

河身忽然狹小,水勢(shì)的湍急與轟轟的巨響,令人心驚膽戰(zhàn)。

「憨第德 Candide」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

4.Le Premier ministre aura à mener ces consultations et former un gouvernement resserré à votre service.

總理必須領(lǐng)導(dǎo)這些磋商,并組建一個(gè)為人民服務(wù)的緊密的政府。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Et en effet, était-il probable que l’on p?t rencontrer le narwal dans ce détroit resserré ?

的確,我們哪能在這狹窄的海峽里碰到那條獨(dú)角鯨呢?

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Dans cet espace resserré entre le cap Bon et le détroit de Messine, le fond de la mer remonte presque subitement.

在伯恩角和麥西納海峽的狹窄空間里,海底幾乎是突然上升。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

7.Rien n’est plus dangereux que ce rapide, resserré à cette époque et irrité par les pilotis du moulin du pont, aujourd’hui démoli.

沒(méi)有比這急流更危險(xiǎn)的了,當(dāng)時(shí)這水流并,并被現(xiàn)已拆除的橋頭磨坊的一排木樁所堵塞,因而十分湍急。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

8.En travaillant de nuit, elles ont resserré leurs liens, comme pour compenser ce rythme à rebours de la société.

- 通過(guò)晚上的工作,他們加強(qiáng)了聯(lián)系,仿佛是為了彌補(bǔ)這種落后的社會(huì)節(jié)奏。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魅力無(wú)窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

9.J'aime bien quand c'est un tout petit peu plus resserré sur le dessus.

我喜歡它的頂部有點(diǎn)。机翻

「魅力無(wú)窮的傳統(tǒng)手工業(yè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

10.A sa sortie de prison, en mars 2020, il fait l'objet d'une injonction de soins qui lui impose un traitement médicamenteux et un suivi psychiatrique resserré.

當(dāng)他于 2020 年 3 月出獄時(shí),他收到了治療令,要求他接受藥物治療和嚴(yán)格的精神監(jiān)測(cè)。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

11.Autre scénario: un gouvernement plus resserré pour conserver E.Borne à Matignon et se séparer de certains jugés encombrants, comme M.Schiappa, ou invisibles, comme P.Ndiaye et F.Braun.

. 另一種情況:更嚴(yán)格的政府將 E.Borne 留在 Matignon, 并與一些被認(rèn)為是笨重的人分開(kāi),如 M.Schiappa, 或隱身,如 P.Ndiaye 和 F.Braun。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

12.Après avoir resserré le n?ud de sa cravate, il alla frapper délicatement à la chambre de sa fille et annon?a que je le petit déjeuner de Madame était servi.

接著他系緊領(lǐng)帶,走到朱莉亞臥室前輕輕敲門,說(shuō)太太的早餐準(zhǔn)備好了。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

13.à la date du 31 janvier, quatre jours après son départ, le Macquarie n’avait pas encore franchi les deux tiers de cet océan resserré entre l’Australie et la Nouvelle-Zélande.

1月31日,從開(kāi)船到現(xiàn)在已經(jīng)4天了,麥加利號(hào)在澳洲和新西蘭之間的那片狹窄的洋面上還沒(méi)有走到三分之二的路程。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

14.Dans la partie administrée par l'Inde, l'étau s'est resserré de fa?on insupportable ces derniers mois sur une population révoltée par la décision de Narendra Modi de revenir sur son autonomie.

在印度管理的部分,最近幾個(gè)月,絞索收緊了令人難以忍受的,因?yàn)榧{倫德拉·莫迪(Narendra Modi)決定改變其自治權(quán)而反抗。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

15.Depuis ce matin, le périmètre des recherches a été resserré autour des 25 maisons que compte le petit hameau du Vernet, là où a disparu Emile il y a maintenant 4 jours.

- 從今天早上開(kāi)始,埃米爾 4 天前失蹤的 Vernet 小村莊的 25 所房屋周圍的搜索范圍已經(jīng)收緊。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

16.Les rangs au sein du NFP pas forcément resserrés De leur c?té, les Insoumis ont multiplié les imprécations en direction des socialistes, accusés de diviser l'alliance pour une place au gouvernement.

就他們而言, 不屈派加倍了他們對(duì)社會(huì)黨人的不滿,被指責(zé)為了在政府中占有一席之地而分裂聯(lián)盟。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

17.Selon une source dans l'entourage du chef de l'Etat, les noms des ministres qui composeront le nouvel exécutif promis par le président comme " resserré" et " de combat" seront dévoilés mercredi.

據(jù)國(guó)家元首隨行人員透露,組成總統(tǒng)承諾為" 緊縮" 和" 戰(zhàn)斗" 的新行政部門的部長(zhǎng)名單將于周三公布。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les éditoriaux

18.Celle-ci doit être encouragée avec davantage de moyens consacrés à la science avancée et aux innovations de rupture, en même temps que les liens entre l'enseignement supérieur et l'industrie doivent être resserrés, afin de faire émerger un écosystème dynamique.

創(chuàng)新應(yīng)該通過(guò)投入更多資源到先進(jìn)科學(xué)和顛覆性創(chuàng)新中來(lái)得到鼓勵(lì),同時(shí)加強(qiáng)高等教育與工業(yè)之間的聯(lián)系,以形成一個(gè)動(dòng)態(tài)的生態(tài)系統(tǒng)。机翻

「Les éditoriaux」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.Les traits les plus resserrés devraient se trouver en haut.

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

20.Caillebotte, de son c?té, souhaite conserver un groupe plus resserré autour des membres de la première heure.

「" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com