日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

1.而真理又將靈魂照耀 美麗而明亮。

評價該例句:好評差評指正

2.Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

2.上天的光輝照得她精神煥發(fā),好比陽光射進樹林給黃葉染上金光。

評價該例句:好評差評指正

3.En même temps, nous reconnaissons que la conclusion couronnée de succès d'une mission est souvent la partie la moins resplendissante mais la plus difficile d'une opération.

3.同時,我們意識到任務的成功完成常常是最不引人注意的,但確是一次行動的最困難部分。

評價該例句:好評差評指正

4.Enfin, tout en arrière-plan et au-dessus du plateau, dans la direction du nord-ouest et à une distance de sept milles au moins, resplendissait un sommet blanc, que frappaient les rayons solaires.

4.海濱的高地上一棵樹也沒有,有些象好望角開普敦的平坦臺地,只是顯得小一些;至少從小島上看來是這樣的。懸崖的右邊倒有不少青翠的植物。他們一眼就看見一大片望不到邊的樹林。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Le plafond lumineux avait été éteint, et cependant, le salon resplendissait d’une lumière intense.

這時,天花板上的燈關(guān)了,然而,客廳里卻還是燈火通明。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

2.Les magnifiques constellations de ce ciel austral resplendissaient.

滿天美麗的星座燦爛地照耀

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

3.Pour que la France puisse s'unir, agir et resplendir.

這樣法國才能夠團結(jié)起來、行動起來并大放異彩。

「法國總統(tǒng)新年祝詞集錦」評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

4.Face à leurs visages mats et grossiers, … la Vierge resplendit, blanche et délicate.

圣母像在他們呆滯而粗糙的面孔前方,閃閃發(fā)光,潔白而細膩。

「L'Art en Question」評價該例句:好評差評指正
Bref總而言之(視頻版)

5.[Sarah] Grace au laboratoire 3K, mes cheveux resplendissent sur les vagues comme sous les flashs.

感謝3K實驗室,我的頭發(fā)在海浪中閃耀,就像在閃光燈下一樣。

「Bref總而言之(視頻版)」評價該例句:好評差評指正
神話傳說

6.Elle resplendissait, tandis qu'il s'éloignait lentement du lieu où les jeunes femmes se reposaient paisiblement.

當他慢慢地從年輕女性安詳休息的地方移開時,她的臉上閃現(xiàn)出了光芒。

「神話傳說」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

7.Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

天國的光輝照著她,仿佛太陽照著樹葉發(fā)出金光。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

8.Mousqueton le suivait sur un cheval d’Auvergne, petit, mais solide. Porthos resplendissait de joie et d’orgueil.

穆斯克東騎一匹奧弗涅產(chǎn)的馬緊隨其后,這匹馬雖矮小,但是很結(jié)實。波托斯容光煥發(fā),儀態(tài)英俊。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

9.Les pierres roulaient et resplendissaient comme des bolides enflammés, quand elles traversaient les zones de lumière.

他們在亮光中穿行著,巖石紛紛地滾在地上,迸發(fā)出火星來,象一個個的大火球。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Le visage de Dobby resplendissait et des larmes de joie apparurent à nouveau dans ses yeux.

多比臉上露出非常燦爛笑容,喜悅的淚水又充盈在他眼睛里了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

11.Chacune de ces lignes mystérieuses resplendissait à ses yeux et lui inondait le c?ur d’une lumière étrange.

那些奧妙語言的每一句都使她感到耀眼,使她的心沐浴在一種奇特的光里。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

12.Vous la faites resplendir aux yeux de la nation, aux yeux de ceux qui, demain, la porteront à leur tour.

你們讓它在整個國家、在那些明天將佩戴它的人的眼中閃閃發(fā)光。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

13.Le génie de la prière semblait purifier, amoindrir les traits les plus grossiers de sa figure, et la faisait resplendir.

由于禱告的力量,臉上最粗俗的線條都似乎凈化,變得細膩,有了光彩。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

14.La lune se leva tard et resplendissait au-dessus des branches.

月亮升得很晚,在樹枝上。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

15.à deux cents pieds, à travers le feuillage, la belle nappe d’eau resplendissait sous les rayons solaires. Le paysage était charmant en cet endroit.

太陽照耀在美麗的湖面上,閃光透過樹木射出來。這是海島上景色特別優(yōu)美的地方。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

16.Jean Valjean mit les deux flambeaux d’argent sur la cheminée où ils resplendirent, à la grande admiration de Toussaint.

冉阿讓把一對閃爍發(fā)光的銀燭臺放在壁爐架上,杜??戳耸至w慕。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Et sur l’étroit chambranle de la cheminée resplendissait une pendule à tête d’Hippocrate, entre deux flambeaux d’argent plaqué, sous des globes de forme ovale.

在壁爐上方狹窄的框架里,放了一座光閃閃的鐘,鐘上有希臘名醫(yī)的頭像,兩邊是兩個包銀的蠟燭臺,上而扣著橢圓形的罩子。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

18.Fines, égales et blanches, ses dents resplendissent entre ses lèvres souriantes, comme des gouttes de rosée dans le sein mi-clos d’une fleur de grenadier.

她那細小而又整齊的牙齒,雪白無瑕,在微笑的櫻唇中發(fā)光,就象一顆顆露珠覆蓋著半開的石榴花。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

19.Toutes les fenêtres du vieux chateau, si désert et si morne dans les jours ordinaires, resplendissaient de dames et de flambeaux.

老城堡的所有窗戶,在平常的日子里是如此荒涼和沉悶,現(xiàn)在卻被女士和火把絢麗奪目。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

20.Sa figure resplendit et ce fut en sautant de joie qu’elle me répondit : — Demain, comptez-y, mon bel ami, mais je ne viendrai pas !

她臉上容光煥發(fā),高興得跳起來答道:“朋友,明天您可別指望了,我來不了!

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com