日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

1.因?yàn)樗さ惯@個(gè)動(dòng)作已經(jīng)完成,而路人正在跑向她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

2.本周《訥伊的母親》和《飛屋環(huán)游記》位置互換!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

3.在此背景下,性教育決定性地扭轉(zhuǎn)這一趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

4.箱子翻倒,水果灑在人行道上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il est important de résister à la tentation de renverser cette tradition.

5.必須抵制扭轉(zhuǎn)這種傳統(tǒng)的誘惑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.

6.司機(jī)確實(shí)是一點(diǎn)也沒(méi)打算沖破面前的障礙,他這樣謹(jǐn)慎是對(duì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Renverser une littérature récluse difficile et obscure, batir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

7.推倒迂晦的艱澀的山林文學(xué),建設(shè)明了的通俗的社會(huì)文學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il est essentiel de mobiliser la solidarité internationale afin de renverser cette situation regrettable.

8.國(guó)際上的聲援和團(tuán)結(jié)對(duì)扭轉(zhuǎn)這一令人遺憾的情況是基本不可少的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il nous faudra dès lors cultiver de nouvelles vertus à même de renverser cette tendance.

9.因此,如果我們要逆轉(zhuǎn)這一趨勢(shì),我們將不得不培育新的美德。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Je crois que nous pouvons renverser la situation.

10.我相信我們可以扭轉(zhuǎn)局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il faut renverser cette tendance au plus t?t.

11.這種趨勢(shì)必須扭轉(zhuǎn),而且必須馬上扭轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.

12.我們可以重新討論一切,推翻一切,從零開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Beaucoup reste donc à faire pour renverser ces tendances.

13.需要作更多的是來(lái)扭轉(zhuǎn)這些趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

14.顯然有必要扭轉(zhuǎn)目前的局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Des mesures devaient être prises incessamment pour renverser cette tendance.

15.但是,已經(jīng)采取措施來(lái)扭轉(zhuǎn)這一趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.

16.但全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)可能會(huì)逆轉(zhuǎn)這些趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Celui-ci peut le?renverser en adoptant une motion de censure.

17.內(nèi)閣可由立法機(jī)構(gòu)成員投不信任票而解除職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Une réponse cohérente et coordonnée est nécessaire pour renverser la tendance.

18.為了逆轉(zhuǎn)這一進(jìn)程,必需采取協(xié)調(diào)一致的對(duì)策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.

19.必須改變這一方面跟蹤記錄不足的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Pour espérer renverser ce courant terrible, nous devons intensifier la réaction mondiale.

20.如果我們要對(duì)扭轉(zhuǎn)這一可怕趨勢(shì)抱任何希望,我們必須作出絕對(duì)更加強(qiáng)大的全球反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Fudge pense qu'il essaye de le renverser.

“福吉認(rèn)為鄧布利多在密謀推翻。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

2.Ou quelle a été la plus renversante pour toi ?

或者,最令你震驚的是哪一個(gè)?

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

3.Ils rêvent de le renverser et de prendre le pouvoir.

他們夢(mèng)想推翻他并奪取權(quán)力。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

4.Pour ?a il n'y a qu'à renverser votre récipient pour vous aider.

為此,你們只需傾斜容器就行了。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

5.Elle s’était renversée, elle agonisait dans l’air d’asphyxie, au ras du sol.

仰面躺在地上,在令人窒息的空氣里奄奄待斃。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

6.Ils couraient, sautaient,se battaient, grimpaient sur les tables, renversaient des meubles, en criant.

他們跑著跳著,互相打架,爬上桌子,弄翻家具,大喊大叫。

「法語(yǔ)綜合教程4」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

7.Il renversait son visage en arrière,et laissait l'eau couler sur ses joues.

揚(yáng)起臉,任憑雨水在他的面頰上流淌。

「法語(yǔ)綜合教程4」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

8.Je vais la renverser dans une assiette.

我要把它在盤子上。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

9.Qui vous dit que je voulais renverser les quilles ?

誰(shuí)告訴你我想打翻球瓶的?

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

10.Le seul et unique but de ce jeu, c'est d'énerver sans le renverser.

游戲的唯一目的就是在不撞倒球瓶的情況下激怒大家

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

11.Ensuite, il n'y a plus qu'à faire bouillir de l'eau et à la renverser sur les sachets.

然后我們要做的就只有把沸水在袋子上。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Trotro 小驢托托

12.Surtout, fais très attention Trotro, il ne faut pas renverser.

尤其要小心些,托托。不要

「Trotro 小驢托托」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Mr Malefoy faillit renverser Harry en entrant dans la pièce.

馬爾福一頭沖進(jìn)房間,差點(diǎn)把哈利了個(gè)跟頭

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

14.Oui ! Elles sont toutes renversantes dans cette vidéo de toute fa?on.

嗯!不管怎樣,這個(gè)視頻中出現(xiàn)的表達(dá)都很令人震驚。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

15.Autour de lui des faces hilares se renversaient contre le ciel.

在他周圍到處都有仰天歡笑的人。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

16.Il renversait son visage en arrière et laissait l’eau couleur sur ses joues. Il s’approcha de Robinson.

突然, 星期五跑出去了,在大雨中淋著。他揚(yáng)起臉,任憑雨水在他的面頰上流淌。他走近魯濱遜。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

17.Elle s'est fait renverser par deux personnes qui étaient sur une trottinette.

她被兩個(gè)騎滑板車的人撞倒了。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

18.Si le mérite est réel, il saura bien renverser ou tourner les obstacles.

如果他的才能是真的,他就一定會(huì)推倒或繞過(guò)障礙。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.Il y eut un bruit métallique lorsque le chaudron de Ginny se renversa.

哐當(dāng)一聲,金妮的坩堝出去。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.– Allons, Her-mignonne, dit Ron qui renversa malencontreusement de la sauce de rosbif sur Harry.

“哦,饒了我吧。”羅恩說(shuō),不小心把一些約克郡布丁的碎屑噴到了哈利身上。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com