日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

1.在對享樂的放棄中似乎有一種對權(quán)力的放棄感。

評價該例句:好評差評指正

2.Un pape en lutte contre ? le renoncement à la foi ?.

2.一位與“拋棄信仰”而斗爭的教皇。

評價該例句:好評差評指正

3.Mais par ce renoncement, il la pla?ait en des conditions extraordinaires.

3.可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡的境界。

評價該例句:好評差評指正

4.Atteindre un tel objectif exige le renoncement à l'option nucléaire.

4.實現(xiàn)這一目標需要核選擇。

評價該例句:好評差評指正

5.On voit parfois dans les réformes un renoncement à certaines certitudes.

5.改革有時視同放棄確定性。

評價該例句:好評差評指正

6.De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

6.法院認為,沒有任何強制性國際規(guī)范禁止此種放棄行為。

評價該例句:好評差評指正

7.Je me refuse donc à partir de ce modèle d'armée, pour simplement constater des renoncements.

7.我拒絕接受從這個框架出發(fā),然后只是看看必須放棄哪些目標。

評價該例句:好評差評指正

8.Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

8.所提到的涉及免除債務(wù)的例子是很例外的情況。

評價該例句:好評差評指正

9.L'intervenante a mis en garde contre le renoncement aux recettes fiscales par souci de promouvoir l'investissement.

9.她警告說,不能為了促進投資而放棄稅收。

評價該例句:好評差評指正

10.Nous savons que le renoncement à la violence n'est qu'un début.

10.我們知道,放棄暴力只是一個開始,和平需要的更多。

評價該例句:好評差評指正

11.Rien ne serait plus grave qu'un renoncement, ni ne nuirait autant à l'utilité du Conseil de sécurité.

11.投降是最嚴重的,會產(chǎn)生最惡劣的后果,最會使安全理事會失去意義。

評價該例句:好評差評指正

12.Toutefois, le fait de ne pas inscrire ce droit dans le contrat de mariage équivaut à renoncement implicite.

12.但是,合同未做規(guī)定的,視為默示放棄這項權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

13.Elles peuvent à la fois inciter au renoncement à l'acquisition d'armes de destruction massive et se révéler dissuasives.

13.它們既能鼓勵放棄獲取大規(guī)模毀滅性武器,又能起到威懾作用。

評價該例句:好評差評指正

14.Toutefois, aucune difficulté ne peut justifier le renoncement au Plan de règlement des Nations Unies pour le Sahara occidental.

14.盡管如此,但無論怎樣的困難都不能說明應(yīng)當(dāng)放棄《聯(lián)合國西撒哈拉定居計劃》。

評價該例句:好評差評指正

15.Cette action passe avant tout par le renoncement à la terreur et la fin de la violence contre Isra?l.

15.這一開始首先要放棄恐怖并結(jié)束對以色列使用暴力。

評價該例句:好評差評指正

16.En outre, avec du recul, l'on constate que les initiatives en la matière ont souffert de renoncements autodestructeurs majeurs.

16.另外,回顧過去,我們還發(fā)現(xiàn)裁軍和不擴散努力受困于種種自身造成的重大失望。

評價該例句:好評差評指正

17.Le renoncement aux armes de destruction massive constitue une des plus hautes priorités de ce millénaire.

17.在這個千年中,放棄大規(guī)模毀滅性武器是首要的優(yōu)先工作。

評價該例句:好評差評指正

18.Nous soulignons toutefois que l'application d'un tel renoncement ne serait valable que pour la durée de l'arrangement multilatéral.

18.但我們要強調(diào),此種放棄的適用只應(yīng)在多邊安排的期限內(nèi)有效。

評價該例句:好評差評指正

19.Le?renoncement aux programmes d'armements illicites peut mener à de meilleures relations avec?les états-Unis et les autres nations libres.

19.放棄發(fā)展違禁武器有助于改善與美國及其他自由國家的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

20.Les exigences en faveur d'un renoncement à une approche équilibrée font abstraction de la réalité et nous en éloignent.

20.要我們放棄平衡辦法的要求忽略了現(xiàn)實,會使我們更加脫離實際。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

比利時國王菲利普圣誕演講

1.Ce n'est pas l'heure du renoncement.

現(xiàn)在不是退縮的時候

「比利時國王菲利普圣誕演講」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

2.Comment vous avez vécu ce renoncement à une partie de votre histoire??

你是怎么經(jīng)歷這種放棄部分歷史的?机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

3.C’est un renoncement important, historique, pour l’Arabie saoudite.

這對沙特阿拉伯來說是一個重要的歷史性放棄机翻

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

4.C'est un voyage en forme de renoncement à certains grands idéaux.

- 這是一次放棄某些偉大理想的旅行。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.Ne plus s'exprimer, c'est aussi une forme de renoncement?

不再表達自己也是一種放棄?机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

6.Faire ce renoncement de produits fabriqués à l'autre bout du monde est complètement logique.

放棄在世界另一端制造的產(chǎn)品是完全有道理的。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

7.Jeremy Hunt a annoncé le renoncement à la quasi-totalité du plan fiscal présenté il y a trois semaines.

Jeremy Hunt 宣布放棄三周前提出的幾乎所有稅收計劃。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

8.Le pauvre, qui, pour le bien de Pamela, avait accepté ce grand renoncement, resta bouche bée.

這個可憐的人,為了帕梅拉的緣故,接受了這個偉大的放棄,他啞口無言。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年2月合集

9.Le renoncement à la navette, ?a a été la fin d'une certaine espérance, on va dire.

放棄航天飛機是某種希望的終結(jié), 比方說。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

10.Les résultats ne peuvent pas être immédiats et l'impatience – que je partage - ne saurait justifier aucun renoncement.

結(jié)果不可能立竿見影,急躁——我也同意——不能成為任何放棄的理由。机翻

「2019年度最熱精選」評價該例句:好評差評指正
Quid Juris ?

11.Le PS a posé ?a comme une condition de cette non-censure, c'est-à-dire le renoncement à l'usage du 49-3.

社會黨將此作為不進行譴責(zé)的條件,也就是說放棄使用第49-3條。机翻

「Quid Juris ?」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.Bien s?r que c'est une décision qui est lourde, un renoncement qui est lourd, mais pour nous, il est nécessaire.

當(dāng)然這是一個沉重的決定,一個沉重的放棄, 但對我們來說,這是必要的。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

13.M.Le Pen, hier, à Beauvais, a regretté ce renoncement à la Fête nationale qui, selon elle, pénalise de nombreux Fran?ais.

昨天,勒龐先生在博韋對放棄國慶日表示遺憾,據(jù)她說,國慶節(jié)對許多法國人來說是一種懲罰。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

14.Je ne suis pas fou de votre Jésus, qui prêche à tout bout de champ le renoncement et le sacrifice. Conseil d’avare à des gueux.

您那位東勸人謙讓、西勸人犧牲的耶穌瞞不過我的眼睛。那種說法是吝嗇鬼對窮鬼的勸告。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

15.Un renoncement comme un aveu d'échec, car ce texte immigration, c'était l'une des missions que lui avait confiées le président.

- 放棄就是承認失敗,因為這份移民文本是總統(tǒng)委托給他的任務(wù)之一。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Mais, par ce renoncement, il la pla?ait en des conditions extraordinaires. Elle se dégagea, pour lui, des qualités charnelles dont il n’avait rien à obtenir .

這種可望而不可及的情況,更把她抬高到了超凡入圣的地位,對他說來,他既然得不到她的肉體,她似乎也就擺脫了凡胎俗骨。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

17.Mais ce renoncement à un engagement passe mal chez des maires, qui se sentent déjà abandonnés par l'état et déconsidérés par Emmanuel Macron.

但是,這種放棄承諾的做法在市長們中表現(xiàn)得很糟糕,他們已經(jīng)感到被國家拋棄了,被埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)抹黑了。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年11月合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

18.Et puis, Cosette était habituée depuis longues années à voir autour d’elle des énigmes ; tout être qui a eu une enfance mystérieuse est toujours prêt à de certains renoncements.

還有,珂賽特多年來,習(xí)慣看到她四周有些難解的謎;人凡是經(jīng)歷過這種神秘的幼年時期,對某些事就常常不去深究。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

19.En Ukraine, le gouvernement survit à une motion de défiance malgré la colère des manifestants après le renoncement des autorités à un rapprochement avec l'Union européenne.

在烏克蘭,盡管在當(dāng)局放棄與歐盟和解后,抗議者憤怒,但政府在不信任動議中幸存下來。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

20.Lors de la dernière semaine avant le vote de la motion, il a multiplié les concessions, estimant que ces renoncements dissuaderaient le RN de censurer.

在對該動議進行投票前的最后一周,他做出了一些讓步, 認為這些放棄會阻止 RN 進行審查。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com