日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Troisièmement, les états parties doivent renfoncer les restrictions concernant les phases sensibles du cycle du combustible nucléaire, en particulier en ce qui concerne les activités d'enrichissement de l'uranium et de séparation du plutonium.

1.第三,締約國(guó)應(yīng)當(dāng)改進(jìn)對(duì)核燃料循環(huán)敏感部件擴(kuò)散的管制,特別是涉及鈾濃縮和钚分離的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'ONUDI va en outre coopérer de manière plus étroite avec tous les organismes du système des Nations Unies ?uvrant dans le secteur du développement, en particulier avec ceux dont le mandat est complémentaire du sien, et ce en vue de renfoncer sa capacité de répondre aux besoins croissants de ses états Membres.

2.工發(fā)組織還將繼續(xù)密切與聯(lián)合國(guó)發(fā)展系統(tǒng)各部分的協(xié)作關(guān)系,特別著眼于擔(dān)負(fù)輔助任務(wù)的機(jī)構(gòu),從而加強(qiáng)其滿(mǎn)足成員國(guó)日益增長(zhǎng)需要的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Je ferai tout mon possible, répondit l’aubergiste du pont du Gard en renfon?ant son couteau dans sa manche.

“我盡力找快樂(lè)就是了?!倍偶訕蚩蜅5睦习逭f(shuō)道,把他的小刀子悄悄地縮回了衣袖里。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Renfoncez dans vos culottes Le bout d’ chemis’ qui vous pend. Qu’on n’ dis’ pas qu’ les patriotes Ont arboré l’drapeau blanc !

把你拖著的襯衫尾巴塞進(jìn)褲子里。免得人家說(shuō)那些愛(ài)國(guó)主義者掛起了白旗!

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

3.Les dalles se sont un peu renfoncées.

石板已經(jīng)下沉了一點(diǎn)。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

4.Sans doute, il avait rêvé, et il se renfon?ait, lorsque le bruit recommen?a. C’était un craquement de paillasse, l’effort étouffé d’une personne qui se lève. Alors, il s’imagina que Catherine se trouvait indisposée.

或許是他在做夢(mèng)吧,他剛要翻身再睡,又聽(tīng)到有聲音。這是草墊子發(fā)出來(lái)的沙沙聲,一定有人正在悄悄地爬起來(lái),他以為是卡特琳不舒服了。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

5.Il ne répondait point, étranglé d’une émotion qu’il renfon?ait. Puis, dans ce visage épais d’homme durci aux travaux des mines, il y eut un gonflement de désespoir, et de grosses larmes crevèrent des yeux, tombèrent en pluie chaude.

他一句話(huà)也沒(méi)說(shuō),盡力壓制著滿(mǎn)腔怒火,連喉頭也梗塞起來(lái),在他那由于常年的井下勞碌而變得呆板粗糙的臉上露出絕望的神色,大顆的淚珠奪眶而出,像雨點(diǎn)般的簌簌落下。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

6.Au bruit de la porte, les enfants tournèrent la tête ; mais, en voyant que la mère ne rapportait rien, ils se remirent à regarder par terre, renfon?ant une grosse envie de pleurer, de peur qu’on ne les grondat.

孩子們聽(tīng)到門(mén)響,都轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),看到母親什么東西也沒(méi)有帶回來(lái),立刻又垂下眼去,本想放聲痛哭,因?yàn)榕率茇?zé)備,就勉強(qiáng)忍住了。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

7.Il en résulta que lorsque d'Artagnan voulut, en effet, dégainer, il se trouva purement et simplement armé d'un tron?on d'épée de huit ou dix pouces à peu près, que l'h?te avait soigneusement renfoncé dans le fourreau.

所以他伸手去拔劍,可是拔出來(lái)捏在手里的,僅僅是一截十來(lái)寸長(zhǎng)的斷劍,那是店主仔細(xì)地在劍鞘里的。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com