日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .

1.人們?yōu)?span id="gmyvdu373jr" class="key">重新登上這座山而歡呼。

評價該例句:好評差評指正

2.Avec la remontée de la température ,les fleurs se sont épanouises graduellement .

2.隨著氣溫回升,花朵逐漸盛開。

評價該例句:好評差評指正

3.Quels sont les mécanismes qui accentuent la remontée d'information?

3.有哪些機制可增加自下而上的知識?

評價該例句:好評差評指正

4.La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

4.湄公河而上的第一天,歷時9個半小時。

評價該例句:好評差評指正

5.Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

5.這一結果歸功于國際社會非同尋常地增加努力。

評價該例句:好評差評指正

6.Cette pièrre de la lune peut être remontée d’il y a plus de 2500 ans.

6.這塊月亮石,據(jù)說已有2500年以上的歷史.

評價該例句:好評差評指正

7.La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.

7.已經(jīng)大大提高了整體保健和教育水平。

評價該例句:好評差評指正

8.Nous trouvons encourageante la remontée de l'APD qui avait baissé avant la Conférence de Monterrey.

8.官方發(fā)展援助已從蒙特雷會議前的下降趨勢中止跌回升,我們深受鼓舞。

評價該例句:好評差評指正

9.Le paragraphe?3 complète les dispositions qui précèdent en assurant une meilleure remontée de l'information.

9.第3款通過確保更好的信息流通而成為對前面各項條款的補充。

評價該例句:好評差評指正

10.Les populations de la région sont remontées et furieuses.

10.該區(qū)域的人民已經(jīng)怒不可遏。

評價該例句:好評差評指正

11.L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

11.會上強調反饋機制的必要性和重要性。

評價該例句:好評差評指正

12.La remontée et la diffusion de l'information auprès des peuples autochtones après chaque séance.

12.在會后向土著民族匯報和傳播信息。

評價該例句:好評差評指正

13.Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.

13.可能由于天氣關系,埋在深處的地雷移到了表面。

評價該例句:好評差評指正

14.Ces progrès, notés et salués par l'envoyé du Quatuor, accompagnent une remontée sensible des indicateurs économiques en Cisjordanie.

14.四方特使注意到并且贊揚這些積極的發(fā)展,在出現(xiàn)這些積極發(fā)展的同時,西岸經(jīng)濟指標明顯改進。

評價該例句:好評差評指正

15.Cette amélioration s'est aussi traduite en février par une nette remontée de l'indice de l'Institute for Supply Management.

15.供應管理研究所2月份指數(shù) 明顯增長也反映了這種狀況。

評價該例句:好評差評指正

16.L'excellence du comportement professionnel est distinguée grace à la remontée de l'information et aux observations consignées dans le e-PAS.

16.優(yōu)異業(yè)績是通過反饋和對電子考績表的評價加以確認的。

評價該例句:好評差評指正

17.Si quelque serrure allait mal, il l’avait bient?t démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ?a me conna?t.

17.什么鎖匙壞了,他立刻拆下來,極技大時的修理,上油,挫一陣磨一陣,裝配起來,說:這一套我是懂的。

評價該例句:好評差評指正

18.Nous sommes préoccupés par les informations indiquant la remontée des tensions entre les partenaires de la coalition des Albanais du Kosovo.

18.據(jù)報道,科索沃阿裔聯(lián)盟各伙伴的關系再次緊張,我們對此感到關注。

評價該例句:好評差評指正

19.Cette mesure devrait également permettre de raccourcir la filière de remontée de l'information et de renforcer la cohésion de la Mission.

19.這還將減少報告線并加強援助團的連貫性。

評價該例句:好評差評指正

20.Le risque existe aussi de tirer des conclusions erronées dues, par exemple, à des remontées de l'information susceptibles de prêter à confusion.

20.另外還可能因此得出錯誤結論(例如:獲得誤導性的積極回饋)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科技生活

1.L'épave ne sera jamais remontée à la surface.

殘骸永遠不會被帶回地面。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

2.Aujourd’hui, on assiste à une légère remontée du taux de naissances.

如今,出生率輕微地再次上升。

「法語詞匯速速成」評價該例句:好評差評指正
法語交際口語漸進初級

3.Avec cette carte, est-ce que nous pouvons prendre ces remontées mécaniques ?

憑這張卡,我們可以乘坐這些機械登坡纜車嗎?

「法語交際口語漸進初級」評價該例句:好評差評指正
Vite et bien 1

4.Antoine : Tu prendras les remontées mécaniques ?

Antoine : 你坐滑雪纜車嗎?

「Vite et bien 1」評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

5.Les alizés continuent de souffler, ce qui entretient les remontées d'eau froide sur cette zone.

信風繼續(xù)吹動,導致該地區(qū)冷水持續(xù)上涌。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

6.Ma petite fille, je t'ai prise dans mes bras, je t'ai embrassée et je suis remontée.

“我的孩子,我把你摟在懷里,我吻了吻你,然后就回到山上

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

7.Ces événements sont liés à des remontées d'air chaud, humide et instable en provenance de la Méditerranée.

這些事件與來自地中海的溫暖、潮濕和不穩(wěn)定的上升氣流有關。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– La remontée des sortilèges ? dit Sirius d'un ton brusque.

“能獲得重放咒的效果?”小天狼星機敏地問。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

9.Je suis remontée comme un con.

我現(xiàn)在非常激動。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

10.Elles sont démontées après la saison stockée, puis remontées au printemps.

旺季結束后,它們被拆除,在春天被重新組裝。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

11.Elle était remontée jusqu’à la chaussée Clignancourt. La nuit n’en finissait plus d’arriver.

走上了克里尼昂街,此時,夜幕還未降臨。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

12.L'une d'entre elles était toutefois complète et a pu être remontée par les archéologues.

其中一件完整的已被考古學家拼裝起來。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

13.Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.

因此,隨著幾內(nèi)亞灣季風的逐漸上升,定居在南部。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

14.La Plagne comprend 4 stations d’altitude et 3 stations villages reliées entre elles par le réseau des remontées mécaniques.

拉普拉涅有4個高空站3個村莊站,由滑雪纜車組成網(wǎng)絡相互連接.

「簡明法語教程(下)」評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

15.Et le bel écran, bon écran de la part de Jiyuan Wan qui gêne la remontée portant ce limousin.

還有萬濟圓的良好防守,阻止了法國隊的進攻。

「2024年巴黎奧運」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

16.Sa tunique est ample, sans manche, et bien remontée au-dessus du genou grace à une ceinture à la taille.

羅馬士兵的外衣很寬松,沒有袖子,用腰帶把衣服系在膝蓋以上,。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.Depuis, la moyenne du restaurant est remontée.

- 從那時起,餐廳的平均水平就上升。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.J'ai beaucoup moins de remontées dans la journée.

我白天乘坐的電梯次數(shù)少了很多。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

19.Faut-il s'inquiéter de la remontée des contaminations?

我們應該擔心污染的增加嗎?机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.Si les 2 pilotes tombent inconscients, on pourra enclencher la remontée en urgence.

- 如果兩名飛行員失去知覺,我們可以在緊急情況下開始上升。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com