1.Une telle modification n'entra?nerait pas de profonds remaniements du texte.
1.這樣修改,就不需要大改案文。
2.Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.
2.最近一次改組的政府,合法性受到質(zhì)疑。
3.L'actuel projet de principes directeurs nécessite toutefois des remaniements dans plusieurs domaines.
3.然而針對(duì)現(xiàn)有的指導(dǎo)原則草案需要在一些方面展開工作。
4.Au niveau étatique, le Président Salva Kiir a poursuivi le remaniement des gouvernements.
4.在州一級(jí),薩爾瓦·基爾主席繼續(xù)改組各州政府。
5.L'orateur est prêt à accepter tout remaniement que le secrétariat jugera nécessaire.
5.對(duì)任何重新安排,如果秘書處認(rèn)為有必要,他都能夠接受。
6.Au cours de la période visée, le programme éducatif a fait l'objet d'un remaniement majeur.
6.報(bào)告所述期間實(shí)行了一項(xiàng)重大課程改革,從幼兒園到十二年級(jí)所有課程相關(guān)文件都完全重新編寫。
7.Plusieurs délégations ont proposé d'autres remaniements.
7.一些代表團(tuán)提出措詞方面的建議。
8.Le remaniement du Département ne doit pas aggraver ces problèmes.
8.維持和平行動(dòng)部的重組不應(yīng)使上述問題進(jìn)一步惡化。
9.La proposition de remaniement a bénéficié d'un certain soutien.
9.對(duì)這一建議表示了一定的支持。
10.En effet, le remaniement ministériel, attendu depuis des mois, était enfin intervenu.
10.最后終于進(jìn)行了期待數(shù)月的內(nèi)閣改組。
11.Un remaniement de la diplomatie institutionnalisée en matière de désarmement pourrait se produire.
11.體制化裁軍外交重大變革可能正在發(fā)生。
12.L'UNIDIR accueille actuellement une conférence électronique sur le remaniement du programme de désarmement et de sécurité.
12.目前裁研所正在主持關(guān)于重訂裁軍和安全議程的電子會(huì)議。
13.Le nouveau système fiscal par exemple, faisait l'objet d'un remaniement de ce type (voir chapitre 8).
13.例如,新的稅制已付諸此類審查(見第八章)。
14.Depuis la fin de la rédaction du rapport, d'autres remaniements ministériels ont été opérés.
14.自報(bào)告草擬以來,內(nèi)閣又宣布了一些新的人事變化。
15.Ce remaniement permet d'expliquer l'objet de la mise en place de programmes de réparation.
15.這樣的調(diào)整能使建立賠償方案有的放矢。
16.à la suite d'un remaniement récent du Gouvernement, la Slovénie compte actuellement trois femmes ministres.
16.作為政府最近改革的結(jié)果,斯洛文尼亞有了三名女部長。
17.Du?fait de nombreux remaniements législatifs, les propositions antérieures ne sont plus applicables en l'état.
17.由于大量的法律修正案,早先時(shí)候的提案已不再可行。
18.Certaines ont établi des rapports personnels avec certains ministres, mais ces rapports sont tributaires des remaniements ministériels.
18.一些團(tuán)體與個(gè)別部長建立了個(gè)人關(guān)系,但內(nèi)閣改組時(shí)這些關(guān)系可能中斷。
19.Inverser leur dérive vers la marginalisation et la pauvreté extrême appelle un remaniement de la coopération au développement.
19.如果我們希望阻止它們陷入邊緣化和極端貧困狀態(tài),我們就必須改進(jìn)合作以促進(jìn)發(fā)展。
20.Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entra?naient une instabilité institutionnelle.
20.雙邊和多邊捐助者還提到政府部門人員不斷更換,造成機(jī)構(gòu)不穩(wěn)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
1.Vous parliez de quoi ? - De remaniement.
你們?cè)谡f什么? - 關(guān)于重組。
2.Fran?ois hollande procède à un remaniement ministériel.
弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)正在進(jìn)行部長級(jí)改組。机翻
3.Cette affaire Cahuzac pousse 6 Fran?ais sur 10 à réclamer un remaniement gouvernemental.
這起卡胡扎克事件促使10名法國人中有6人要求政府改組。机翻
4.Il a déjà du procéder à un remaniement ministériel conséquent pour affronter la crise.
他已經(jīng)不得不進(jìn)行重大的內(nèi)閣改組,以面對(duì)危機(jī)。机翻
5.Pour son 1er déplacement, E.Borne doit calmer l'impatience autour de ce remaniement qui tarde.
對(duì)于他的第一次旅行,E.Borne 必須平息對(duì)這次遲來的改組的不耐煩。机翻
6.On parlait déjà d'un remaniement probable en janvier, d'un big-bang, d'un chamboule-tout.
已經(jīng)有人談?wù)撘辉路菘赡苓M(jìn)行的改組、大爆炸、劇變。机翻
7.Sans surprise, on parle du remaniement.
毫不奇怪,我們正在談?wù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">改組。机翻
8.Le chef de l'Etat veut au contraire un remaniement limité.
相反,國家元首希望進(jìn)行有限的改組。机翻
9.Dans l’actualité fran?aise, un mini remaniement gouvernemental.
在法國新聞中,一個(gè)小型的政府改組。机翻
10.Sur tous les thèmes, emploi, politique, remaniement.
在所有主題上,就業(yè),政治,改組。机翻
11.Premier Conseil des ministres depuis le remaniement estival.
夏季改組以來的第一次部長會(huì)議。机翻
12.La Première ministre, confortée, souhaite un remaniement important pour asseoir son autorité et retrouver du souffle.
總理感到欣慰,希望進(jìn)行一次重大改組,以建立她的權(quán)威并恢復(fù)呼吸。机翻
13.Réponse au prochain remaniement du gouvernement, prévu début juillet.
應(yīng)對(duì)定于 7 月初舉行的下一次政府改組。机翻
14.Un remaniement est en cours, nous dira Julien Chavanne.
Julien Chavanne 將告訴我們, 重組正在進(jìn)行中。机翻
15.Le remaniement gouvernemental après la démission de Fran?ois du Rugy.
弗朗索瓦·杜·魯吉辭職后,政府進(jìn)行了改組。机翻
16.On dit remaniement quand il y a des changements de ministres.
我們說,當(dāng)部長換屆時(shí),就改組。机翻
17.Un remaniement très politique, nous dira C.Motte, en direct de l'Elysée.
C. Motte 會(huì)告訴我們,這是一場(chǎng)非常政治化的改組,來自愛麗舍宮。机翻
18.Et puis quelques ajustements au sein du gouvernement et un mini remaniement.
然后是政府的一些調(diào)整和小型改組。机翻
19.En raison du remaniement gouvernemental, opéré à la fin du mois de Mars.
由于政府改組,在3月底進(jìn)行。机翻
20.Dans le détail, ce remaniement compte 8 nouveaux ministres et secrétaire d'état.
具體來說,這次改組包括8名新部長和國務(wù)卿。机翻
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋