1.Notre équipe de développement a un échantillon, de fournir aux clients un rapide relecture.
1.我司擁有樣品開(kāi)發(fā)小組,為客戶提供快速打樣。
14.Nous recommandons de faire appel aux compétences nécessaires, qu'il faudra éventuellement rechercher en dehors du Bureau, pour la relecture des futures livraisons du Rapport (voir par. 68, recommandation 5).
14.我們建議將來(lái)編制《人類發(fā)展報(bào)告》時(shí),要應(yīng)用必要的專門知識(shí),必要時(shí)借助人類發(fā)展報(bào)告處之外的專門知識(shí)(見(jiàn)第68段,建議5)。
15.S'ils interviennent utilement au stade de la planification, c'est surtout au moment de la relecture des versions successives du manuscrit qu'ils peuvent le mieux contribuer à réduire le nombre d'erreurs.
15.在《人類發(fā)展報(bào)告》的構(gòu)思階段,它們可以發(fā)揮一些作用,但是它們?cè)跍p少錯(cuò)誤方面的真正作用在于對(duì)實(shí)際草稿進(jìn)行審查。
17.Pendant l'exercice biennal, la CEA a créé un nouveau groupe qui réunissait, en aval, les éléments clefs de la cha?ne de production des publications (édition, relecture, traduction, mise en page, conception et impression).
17.兩年期期間內(nèi),非洲經(jīng)委會(huì)設(shè)立了一個(gè)新單位將出版物制作連鎖的所有主要下游部分(編輯、校對(duì)、翻譯、布局、設(shè)計(jì)和印刷)聚集起來(lái)。
18.S'agissant de la recommandation 5, le Mali respecte les sanctions et embargos sur les armes et a entrepris la relecture de sa loi nationale sur la circulation des armes en vue d'en renforcer le contr?le.
18.關(guān)于建議5,馬里遵守制裁和武器禁運(yùn)并在第二次通讀其有關(guān)武器流通問(wèn)題的國(guó)家法律,以便加強(qiáng)對(duì)此類武器的管理。
19.à la fin de toutes ces étapes (y compris la vérification et dernière relecture), le rapport est publié par l'entremise du Président de l'équipe spéciale et remis au Secrétaire général adjoint aux services de contr?le interne.
19.在所有這些步驟(包括核查和“凈讀”過(guò)程)都完成之后,工作隊(duì)主席將發(fā)布報(bào)告,并提交給主管內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)副秘書(shū)長(zhǎng)。
20.Aussi conviendrait-il de renoncer à sacraliser le décalogue et de procéder à une relecture pragmatique de notre mandat en adaptant nos priorités et nos besoins sécuritaires aux défis et menaces d'aujourd'hui et non aux peurs et préoccupations d'hier.
20.因此我們決不能再將“十誡”視為圣經(jīng)來(lái)膜拜,我們必須從注重實(shí)際出發(fā),重新審視一下我們所擔(dān)負(fù)的使命,使我們?cè)诎踩I(lǐng)域中的優(yōu)先事項(xiàng)和需要適應(yīng)于當(dāng)今的挑戰(zhàn)與威脅,而不是昨天的擔(dān)憂和關(guān)注。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
10.C'est à la fois une relecture de Michel Foucault, mais c'est aussi un dialogue ou une critique, un dialogue avec la gauche qui aujourd'hui parle plut?t le langage de l'ordre, de l'état, de la régulation.
它既是對(duì)米歇爾·??碌?span id="gmyvdu373jr" class="key">重讀,也是一次對(duì)話或批判,是與左翼的對(duì)話,而左翼今天更像是秩序、國(guó)家和監(jiān)管的語(yǔ)言。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com