日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.真人慢速

1.他剛一到,大門在他面前關(guān)上了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

2.今天,在13年的關(guān)押之后,監(jiān)獄的大門終于打開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Quand tu auras refermé ce livre,tu auras une compréhension plus profonde de la France.

3.當(dāng)你合上書頁,你肯定會(huì)對(duì)法國有更深的了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?

4.為什么我們不能醫(yī)治這些爭(zhēng)端造成的創(chuàng)傷?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Elle referme les blessures aussi bien physiques que psychologiques de la guerre.

5.它醫(yī)治戰(zhàn)爭(zhēng)造成的身體和心理創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Sa plaie se referme.

6.他傷口愈合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La fenêtre se referma instantanément la porte fut déverrouillée et ouverte dans la minute qui suivit.

7.窗戶立即關(guān)上了,門在不到一分鐘的時(shí)間里就打開了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.

8.世界最大的法語音樂節(jié),第十九屆蒙特利爾法語音樂節(jié)星期日落下帷幕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Avec ces documents, ces idées, ces critiques, je referme maintenant mon dossier et emporte le livre.

9.帶著這些文件、想法,批評(píng)和思考,我現(xiàn)在合上我的文件夾,帶走我的這本書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Lorsque le Tribunal fermera ses portes, un chapitre de l'histoire sierra-léonaise se refermera effectivement.

10.隨著法庭的關(guān)閉,塞拉利昂歷史上的一個(gè)篇章實(shí)際上將告終結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le créneau qui s'est ouvert en faveur d'une action mondiale est en train de se refermer rapidement.

11.全球行動(dòng)的狹窄窗口正在迅速閉合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.En outre, l'insécurité pousse de plus en plus d'individus et de pays à se refermer sur eux-mêmes.

12.此外,不安全導(dǎo)致越來越多的人和國家閉關(guān)自守。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ainsi se referme, en une boucle parfaite, le cycle de la logique perverse que nous venons d'évoquer.

13.這就最后形成了完整的循環(huán),我們都談到這種循環(huán)的荒唐邏輯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le temps n'a pas entièrement refermé les plaies profondes dans le c?ur et l'ame de notre peuple.

14.時(shí)間并沒有完全撫平我國人民心上和心靈中的深刻創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Nous ne refermons pas le dossier des armes de destruction massive en Iraq, mais nous modifions notre approche.

15.我們不是在為伊拉克大規(guī)模毀滅性武器的問題劃上句號(hào),而是在改變處理這一問題的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Refermer les blessures d'une société fait partie intégrante, dans ces cas, du rétablissement et du maintien durable de la paix.

16.社會(huì)治愈創(chuàng)傷是在這種情況中恢復(fù)與維持和平的基本部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Peu de blocs devraient refermer plus d'un million de tonnes et la majorité ne devraient pas renfermer plus de 50?000?tonnes.

17.預(yù)計(jì)這么大小的區(qū)塊很少含有100萬噸以上礦藏,并且預(yù)計(jì)大多數(shù)所含礦藏不超過5萬噸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Malheureusement, certains des chapitres du siècle dernier ont été écrits avec le sang de populations innocentes et doivent encore être refermés.

18.但不幸的是,上個(gè)世紀(jì)以無辜人民鮮血寫出的某些篇章尚未結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les cicatrices du passé ne se referment pas aussi rapidement que le demande la communauté internationale en échange de ses interventions humanitaires.

19.過去的傷口不會(huì)像國際社會(huì)所要求的那樣作為其激進(jìn)的人道主義干預(yù)的代價(jià)而迅速痊愈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ce n'est pas non plus en nous refermant sur nous-mêmes que nous réduirons les énormes inégalités qui marquent encore le développement global.

20.我們?nèi)糇晕曳忾],就不能減少全球發(fā)展的巨大不平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.Marius s’assura que la porte était bien refermée.

馬呂斯走過去證實(shí)一下那門確是關(guān)上

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Trotro 小驢托托

2.Maman, ma tortue s’est refermée chez elle, elle ne veut plus me répondre.

媽媽,我的烏龜又把自己關(guān)在家里里,它不想理我。

「Trotro 小驢托托」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

3.Elle sentit aussit?t que le monde se refermait sur elle comme une poche.

她頓時(shí)感到周圍的世界像一個(gè)口袋般收緊,一切都向她擠壓過來。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

4.Une page d'histoire s'est refermée aujourd'hui avec les funérailles de la reine Elisabeth II.

歷史的一頁今天以伊麗莎白二世女王的葬禮結(jié)束。

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

5.Dès le premier soir, il comprit qu'un piège venait de se refermer sur lui.

但是,從第一天晚上開始,他就意識(shí)到他到陷阱里去了。

「法語綜合教程4」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

6.Elle baissa la tête, puis d'un mouvement brusque elle tira la porte qui se referma.

她低下了頭,繼而以急促的動(dòng)作,突然一下把門帶上了。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

7.Harry eut l'impression qu'une main de fer venait de se refermer sur son c?ur.

一時(shí)間,就好像一只鐵爪突然攫住了哈利的心臟。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

8.Le gouffre de l’inconnu social s’était silencieusement refermé sur ces êtres.

社會(huì)上那條不可知的深淵靜靜地將他們淹沒了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Bonne chance ? répéta Harry tandis que la porte se refermait sur Dumbledore.

“好運(yùn)?”哈利重復(fù)道,這時(shí)鄧布利多身后的門關(guān)上了。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Mais la porte s'était déjà refermée derrière elle dans un tintement musical.

但門已經(jīng)當(dāng)啷一聲關(guān)上了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

11.Tiens ! nous filons ensemble, dit un homme qui refermait la porte de la maison voisine.

“喂,咱們一塊兒走吧!”隔壁一個(gè)正在關(guān)屋門的人說。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

12.Wallace ne quittait pas des yeux la bo?te qui refermait le corps de son ancien employeur.

華萊士的雙眼一直沒離開裝載他雇主遺體的棺木。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

13.Lorsqu'il s'enfonce dans la peau, la chair de referme autour de lui et l'empêche de sortir.

當(dāng)它深入人體皮膚時(shí),肉體就會(huì)把它包圍起來,防止它出來。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille視頻版精選

14.Et tu refermes le bouchon du dentifrice !

蓋上牙膏蓋子!

「Un gars une fille視頻版精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Qui file Cécile ?

15.Elle referme brusquement la porte derrière elle.

她再次重重的關(guān)上了身后的門。

「Qui file Cécile ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Les panneaux du salon se refermèrent alors.

于是,客廳的嵌板重新關(guān)上了。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

17.Pour beaucoup, l’Europe est un piège mortel qui se referme lentement et face auquel ils sont impuissants.

對(duì)很多人來說,歐洲是一個(gè)死亡陷阱,正在慢慢向他們逼近,面對(duì)這個(gè)陷阱,他們無能為力。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

18.Et je referme le gaufrier, et je le retourne.

然后,我合上華夫餅?zāi)>卟⑵浞D(zhuǎn)。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Elle fit une inclination rapide et referma la fenêtre.

他抬起頭來,向她打招呼。她趕快點(diǎn)點(diǎn)頭,就把窗子關(guān)上

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

20.Et le médecin ? demanda Maheu, en refermant la porte.

“大夫來過了嗎?”馬赫一邊關(guān)門一邊問道。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com