日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

1.J'espère que ces états reconsidéreront sérieusement leur position.

1.我希望這些國家認(rèn)真重新考慮它們的立場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Il demande instamment aux auteurs du texte de reconsidérer son introduction.

2.因此,他促請?jiān)摪肝牡奶岚竾匦驴紤]提出案文。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Par conséquent, l'oratrice demande instamment au gouvernement grec de reconsidérer son approche.

3.她敦促政府重新考慮這個(gè)方法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Si tel n'est pas le cas, nous reconsidérerons à nouveau notre position.

4.如果該決議草案一成不變,我們將再次重新考慮我們的立場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Il est grand temps de reconsidérer cette position afin d'éviter une crise humanitaire.

5.該是重新考慮這一立場以避免出現(xiàn)人道主義危機(jī)的時(shí)候了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Mme Goonesekere demande instamment au Gouvernement yéménite de reconsidérer d'urgence l'age de la majorité.

6.她敦促政府應(yīng)作為一件緊急事項(xiàng),重新審議法定的成年年齡問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Nous estimons qu'Isra?l doit reconsidérer sa décision.

7.我們認(rèn)為以色列應(yīng)當(dāng)重新考慮這一決定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.

8.為此,應(yīng)該重新評價(jià)減免債務(wù)的條件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Je vous invite à reconsidérer l'emploi de cette expression.

9.我請您再次考慮您在發(fā)言中所用的措辭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.L'état partie devrait reconsidérer sa position à ce propos.

10.委員會應(yīng)重新考慮其對這一問題的立場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Nous exhortons vivement le Gouvernement soudanais à reconsidérer sa décision.

11.我們強(qiáng)烈敦促蘇丹政府重新考慮其決定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Elle appelle la délégation des états-Unis à reconsidérer son vote.

12.她呼吁美國代表團(tuán)重新考慮它的投票。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Le PRéSIDENT engage le représentant du Pakistan à reconsidérer sa position.

13.主席吁請巴基斯坦代表重新考慮其立場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Les états devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

14.各國應(yīng)該重新評估其歸化政策和程序。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Reconsidérer sa position sur le maintien de la légalité des chatiments corporels (Suède).

15.重新考慮規(guī)定體罰為合法行為的立場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Dans ces conditions, Cuba demande instamment au pays h?te de reconsidérer sa position à cet égard.

16.因此,要求東道國重新考慮在此方面的態(tài)度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Il a demandé au pays h?te de reconsidérer ce refus et d'accorder les visas en question.

17.他呼吁東道國重新考慮其拒發(fā)簽證做法,并發(fā)給簽證。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Il conviendrait de reconsidérer l'approche des droits des enfants à l'Assemblée générale.

18.大會關(guān)于兒童權(quán)利的方法應(yīng)當(dāng)重新審議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Elle?a engagé la Colombie à reconsidérer rapidement sa position sur cette question.

19.該組織要求哥倫比亞緊急重新考慮對這一問題的立場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.D'autres ont déclaré qu'ils allaient devoir reconsidérer leur participation à la Conférence.

20.其他人說過,他們將不得不重新考慮他們是否參加該會議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

1.Elle voulait que je reconsidère ce projet un petit peu fou.

她希望我能重新考慮一下這個(gè)有點(diǎn)瘋狂的計(jì)劃。

「TEDx法語演講精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

2.Remettre en cause : Reconsidérer quelque chose.

Remettre en cause:重新考慮某物。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年7月合集

3.Même si la porte reste ouverte pour les Etats-Unis, s'ils devaient reconsidérer un jour leur position.

即使大門仍然為美國敞開,如果它有一天重新考慮自己的立場。机翻

「RFI簡易法語聽力 2017年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

4.Une requête bipartite a récemment été envoyée à M. Obama pour reconsidérer une décision politique émise en 2013

最近,兩黨向奧巴馬提出了重新考慮2013年發(fā)布的一項(xiàng)政治決定的請求。机翻

「CRI法語聽力 2016年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

5.Je pourrais reconsidérer le fait de voter pour lui, surtout que ce n'est pas la première fois qu'il tombe.

- 我可能會重新考慮投票給他,尤其是因?yàn)檫@不是他第一次倒下。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

6.Avec cette guerre en Ukraine, nous avons maintenant toutes les raisons de reconsidérer nos arrangements à la frontière avec la Russie.

- 由于烏克蘭的這場戰(zhàn)爭,我們現(xiàn)在有充分的理由重新考慮我們與俄羅斯的邊界安排。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

7.Et selon les informations qui arrivent, on peut reconsidérer ce qui s’est passé, et l’appeler différemment: c’est alors qu’on le requalifie.

根據(jù)到達(dá)的信息,我們可以重新考慮發(fā)生了什么,并以不同的方式稱呼它:這就是我們重新認(rèn)證它的時(shí)候。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

8.Cette mission est capitale, les dieux sont peut-être en danger. Songez aussi que si nous menons à bien cette mission, l'Organisation sera largement reconsidérée à leurs yeux !

“這個(gè)使命很重要,主可能真的遇到了威脅,況且,如果能夠完成,組織在主眼中的地位就會大大提高!

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

9.Si l'Europe devait décider d'un embargo, on devrait reconsidérer la situation pour estimer s'il y a une pénurie à venir ou non. - Or, l'embargo reste une piste à envisager.

- 如果歐洲決定禁運(yùn),就必須重新考慮這種情況,以評估是否會出現(xiàn)短缺。- 然而,禁運(yùn)仍然是一個(gè)有待考慮的途徑。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

10.Il la lut sans s'asseoir, avec avidité mais sans fébrilité, marqua un temps d'arrêt à la troisième page et examina Aureliano d'un oeil nouveau, comme pour reconsidérer sa première impression.

他沒有坐下來,急切而又不激動地讀了起來,在第三頁停了下來,用新的眼光看著奧雷里亞諾,仿佛要重新考慮自己的第一印象。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

11.Le groupe arabe aux Nations Unies a appelé samedi l'Arabie saoudite de bien vouloir reconsidérer son refus sans précédent de siéger en tant que membre élu au Conseil de sécurité de l'ONU.

聯(lián)合國的阿拉伯集團(tuán)周六呼吁沙特阿拉伯重新考慮其前所未有的拒絕作為聯(lián)合國安理會當(dāng)選成員。机翻

「CRI法語聽力 2013年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

12.Le ministre sud-coréen de la Défense, Song Young-moo, a déclaré lundi que la décision de déployer " temporairement" quatre unités supplémentaires du bouclier antimissile THAAD pourrait être reconsidérée si celle-ci inquiète la population.

韓國國防部長宋英武(Song Young-moo)周一表示,如果擔(dān)心民眾,可以重新考慮" 暫時(shí)" 部署四個(gè)薩德導(dǎo)彈防御系統(tǒng)的決定。机翻

「CRI法語聽力」評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年12月合集

13.Faisant remarquer que certaines approches américaines ne respectent pas toujours le droit international, le ministère a exhorté Washington à reconsidérer ses tentatives visant à établir une distinction entre les ''bons'' et les ''mauvais'' terroristes.

該部指出,美國的一些做法并不總是尊重國際法,敦促華盛頓重新考慮其區(qū)分" 好" 和" 壞" 恐怖分子的嘗試。机翻

「CRI法語聽力 2015年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

14.A Merci de ces informations. Il appara?t que nos points de vue sont tout à fait opposés. Mais si vous maintenez les conditions de votre offre,il ne sera pas possible de traiter cette affaire. Pouvez-vous reconsidérer votre prix?

謝謝您提供的信息。看來,雙方的意見大相徑庭。如果貴方堅(jiān)持那個(gè)報(bào)價(jià),就有可能做不成這筆生意。貴方可不可以考慮你們的價(jià)格?

「商務(wù)法語900句」評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年11月合集

15.Stéphane Malderieux, notre philosophe, analyse dans un livre " la philosophie des expériences radicales" , pour en contester le primat, l'amour-passion qui se finit mal n'est pas la seule vérité, il faut dit-il ? reconsidérer nos expériences ordinaires ? ...

我們的哲學(xué)家斯特凡· 馬爾德里厄 ( Stéphane Malderieux)在一本書中分析了“ 激進(jìn)經(jīng)驗(yàn)的哲學(xué)” ,以挑戰(zhàn)其首要地位, 以失敗告終的愛情激情并不是唯一的真理,他說, 我們必須“ 重新考慮我們的普通經(jīng)驗(yàn)” 。 .机翻

「La revue de presse 2022年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com