日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.

1.他客氣地提出用車回去。

評價該例句:好評差評指正

2.Je vais vous reconduire jusqu'à la gare.

2.我將您到車站。

評價該例句:好評差評指正

3.Son?mandat a été reconduit pour un an.

3.他的這項任務又延長了一年。

評價該例句:好評差評指正

4.Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

4.之后委員會一直定期延長工作組任期。

評價該例句:好評差評指正

5.Cette condamnation emportait de plein droit la possibilité de reconduite à la frontière.

5.這項定罪自動產生了驅逐的可能性。

評價該例句:好評差評指正

6.La formation organisée dans ce pays a été reconduite dans cinq autres pays africains.

6.在另外5 個非洲國家進行了與在塞內加爾進行的一樣的培訓活動。

評價該例句:好評差評指正

7.Par la suite, il a été reconduit dans les locaux de?la DINCOTE.

7.然后,他又被帶回國家打擊恐怖主義局辦公室。

評價該例句:好評差評指正

8.Le même jour, M.?Madafferi a été reconduit au centre de rétention de Maribyrnong.

8.在同一天,Madafferi先生被押回在Maribyrnong的移民拘留中心。

評價該例句:好評差評指正

9.Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

9.這三項計劃正處于最初執(zhí)行或延續(xù)階段。

評價該例句:好評差評指正

10.Le 8?mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

10.8日,議會還延長了全國緊急狀態(tài)期限。

評價該例句:好評差評指正

11.Les mandats n'avaient pas été reconduits et l'on n'avait pas nommé de nouveaux membres.

11.他們的任期既未延長,也沒有任命新成員。

評價該例句:好評差評指正

12.La grève est reconduite jusqu'à jeudi.

12.罷工延續(xù)到星期四。

評價該例句:好評差評指正

13.Cette pratique pourrait être reconduite à la septième session.

13.第七屆締約方會議可以做。

評價該例句:好評差評指正

14.Son?mandat à cet effet devrait être reconduit.

14.必須維護貿發(fā)會議的這項職權

評價該例句:好評差評指正

15.Cette pratique pourrait être reconduite à la sixième session.

15.第六屆締約方會議可以照做。

評價該例句:好評差評指正

16.En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.

16.到了夏季,他把羊群趕回大約150公里之外的Sisyan。

評價該例句:好評差評指正

17.Il a en outre reconduit le mandat du Groupe d'experts.

17.安理會重新組建了專家小組。

評價該例句:好評差評指正

18.Il serait souhaitable que le ou les futur(s) mécanisme(s) reconduisent ces accords.

18.由留守機制繼續(xù)這些安排,看來是適宜的。

評價該例句:好評差評指正

19.Il a été reconduit dans ces fonctions en décembre 2005.Il est maintenant président honoraire du BIE.

19.吳建民現(xiàn)任該組織名譽主席。

評價該例句:好評差評指正

20.Par sa résolution 1735 (2006), le Conseil a reconduit les mesures contraignantes existantes.

20.第1735(2006)號決議重申了現(xiàn)行強制性措施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

1.Elle dégagea doucement sa main d’entre celles de son cousin, qui la reconduisit en l’éclairant.

他拿著蠟燭送她,她輕輕的把手從堂兄弟手里掙脫。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Et qui reconduit le docteur, ajouta Morrel.

醫(yī)生出去?!蹦谞柦由先フf。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

3.Je l ’ai reconduite auprès de son nouveau papa.

我把她回到她新爸爸的身邊了。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

4.Et c’était fini ! il s’éveillait misérable et détesté, son peuple venait de le reconduire à coups de briques.

現(xiàn)在,一切全完了!他清醒過來,他感到悲哀,感到人們唾棄他,方才用磚頭把他趕到這里的,正是他的群眾。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

5.? Je vous plains, ? et le reconduisit jusqu’à mi-chemin de sa demeure.

“我可憐你,”并護送他到他的住處中途。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

6.Allons, reconduisez le chevalier ; et ce soir, à onze heures, vous avez entendu !

去,把騎士領走;今晚十一點再領他來,您聽見了吧!”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

7.Serment de joueur, dit Athos pendant que d’Artagnan allait reconduire Ketty sur l’escalier.

“賭徒的山盟海誓,”等達達尼昂領凱蒂走下樓梯后,阿托斯這樣說。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

8.Alors, on s’embrassa rapidement. M. Madinier se chargea de reconduire maman Coupeau.

于是,眾人匆匆相互吻別,瑪?shù)倌嵯壬愿鎶^勇送古波媽媽回家。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

9.Cependant, ce soir-là, John, le reconduisant à sa chambre, lui demanda pourquoi il était si nerveux.

這天晚上,船長把他請到自己房間里,問他為什么這樣神經緊張。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.Ils sont évidemment reconnus, arrêtés à Varennes, à 230 kilomètres de Paris, puis reconduits directement aux Tuileries.

他們顯然被認出來,在距離巴黎 230 公里的瓦雷訥被捕,然后直接驅車前往杜樂麗宮。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

11.Il la reconduisait jusqu’à la porte de son petit h?tel, rue La Pérouse, derrière l’Arc de Triomphe.

他總是把她送到凱旋門背后拉彼魯茲街她那小住宅的門口。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
商貿法語脫口說

12.Notre assurance pour l'entrep?t à Lyon sera reconduite changement. Par contre, il faudrait réviser l'assurance nos ateliers.

我們對于里昂倉庫的保險還像以前一樣延續(xù)。不過, 對于車間的保險,需要改動。

「商貿法語脫口說」評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

13.Clémentine. Hier, c'était sa première journée. Ses parents sont venus la reconduire à l'école dans leur auto hybride.

克萊門汀。昨天是她到來的第一天。她的父母開著他們的混合動力車她去上學。

「魁北克法語」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Eh bien ! je veux que tu me laisses monter dans ta belle voiture, et que tu me reconduises.

“哦,我想要你請我坐在你這輛漂亮的馬車里,我一起回去

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Ainsi Dieu vous soit en aide ! ajouta l’Espagnol, et il reconduisit silencieusement, jusque sur l’escalier, Altamira et Julien.

“那就愿天主助您!”西班牙人說,默默地把阿爾塔米拉和于送到樓梯口。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Aussi, lorsque le quartier-ma?tre fut reconduit à sa cabine, les matelots l’accueillirent à son passage par de violentes menaces.

所以,當艾爾通被帶回他自己的房間時,水手們攔在路上給了他許多暴力的威肋。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Danglars apparut radieux, accompagné par le banquier, qui le reconduisit jusqu’à la porte.

門開的時候,一個在寫字,一個在祈禱。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

18.Bien que ce f?t manifestement un effort pour lui, il la reconduisit jusque sur le trottoir du batiment.

雖然這位負責人委實有些行動不便,但是他還是堅持把瑪麗送到了車站門口。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

19.L’officier prit Bonacieux sous le bras, et le reconduisit dans l’antichambre où il trouva ses deux gardes.

軍官抓住波那瑟,帶回前廳,交給待在那兒的兩名警察。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

20.Eh ! eh ! 99 ! dit le bonhomme en reconduisant le vieux notaire jusqu’à la porte de la rue.

“嗨!嗨!九十九!”老頭兒說著把老公證人一直送到街門。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com