日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.

1.2006年全世界有6,529,426,000人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

2.有關(guān)數(shù)據(jù)來(lái)自最近的三次人口普查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

3.在開(kāi)展這一進(jìn)程的同時(shí)也可以進(jìn)行一個(gè)準(zhǔn)確的人口普查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

4.然而,阿爾及利亞拒絕讓難民專員辦事處進(jìn)行清查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

5.中央統(tǒng)計(jì)局將于2010進(jìn)行下一次人口普查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Au Burundi, le Fonds a procédé au premier recensement méthodique des déplacés.

6.在布隆迪,人口基金對(duì)國(guó)內(nèi)流離失所人口進(jìn)行第一次全面的人口統(tǒng)計(jì)/調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

7.只有每次進(jìn)行人口普查之后才可獲得最詳細(xì)的資料。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.

8.志愿機(jī)構(gòu)也參與確定和恢復(fù)債役工的社會(huì)生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

9.目前,由于性質(zhì)復(fù)雜,哥倫比亞未曾進(jìn)行過(guò)全國(guó)流浪人口普查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

10.這些數(shù)據(jù)主要來(lái)自于人口普查,在某些情況下來(lái)自于人口登記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes agées.

11.她歡迎Begum女士關(guān)于進(jìn)行老年人口普查的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.

12.在最后兩次普查期間,兩性之間的差距大幅下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le Pérou appuie le recensement des pratiques optimales dans l'application de la résolution 1373 (2001).

13.秘魯支持確定執(zhí)行第1373(2001)號(hào)決議的最佳做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

14.上次人口普查的數(shù)字證實(shí)了巴西社會(huì)的城市化趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.

15.報(bào)告將集中精力,找出可以取得協(xié)商一致意見(jiàn)的領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'armée avait fait un recensement qui permettrait de mieux conna?tre l'effectif exact des forces armées.

16.軍隊(duì)進(jìn)行了一次普查,因此將會(huì)更加清楚軍隊(duì)的規(guī)模。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150?enfants).

17.在Abyi 地區(qū)進(jìn)行了兒童兵人口調(diào)查(150名兒童)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.

18.如果缺少有意義的政策選擇,開(kāi)發(fā)計(jì)劃署將提供直接支助,提供政策選擇方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.

19.2006年全世界生活著6,529,426,000人,全世界有6700種語(yǔ)言說(shuō):“我愛(ài)你”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

20.這次人口調(diào)查不包括外國(guó)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

1.Puis il charge des moines de faire le recensement de toutes les richesses du pays.

然后他任命僧侶去清點(diǎn)國(guó)家財(cái)產(chǎn)。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛(ài)美麗》電影節(jié)選

2.Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.

您好,我找多米尼克·布雷多圖。我是來(lái)做歐盟人口普查的。

「《天使愛(ài)美麗》電影節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

3.Le dernier recensement de 2011 recensait plus de 19,000 langues maternelles.

上一次在2011 年的人口普查記錄了超過(guò) 19,000 種母語(yǔ)。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.à son échelon, chaque préfet doit alors lancer une grande enquête, ce qui permet d'arriver à un recensement efficace.

在這個(gè)層面上,每個(gè)省長(zhǎng)都必須開(kāi)展一次大規(guī)模的調(diào)查,以便制定有效的人口普查計(jì)劃。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

5.Leur recensement précis est quasiment impossible, tant l'Antarctique est immense et largement inexplorée.

人們幾乎不可能對(duì)它們的數(shù)量進(jìn)行精確統(tǒng)計(jì),因?yàn)槟蠘O大陸面積幅員遼闊而大部分地區(qū)尚未被探索。

「動(dòng)物世界」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

6.Mais ces techniques de recensement sont longues, co?teuses, et requièrent beaucoup de mains d'?uvre.

但是這些普查技術(shù)耗時(shí)、昂貴、而且需要大量的勞動(dòng)力。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

7.Soit 17 millions de plus que le nombre d’habitants au recensement, s'étonnent les parlementaires.

這比人口普查中的居民人數(shù)多出1700萬(wàn)使議員們感到驚訝。

「Désintox」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

8.à peu près vers cette époque, Enjolras, en vue de l’événement possible, fit une sorte de recensement mystérieux.

就在這個(gè)時(shí)期,安灼拉感到事變可能發(fā)生,便暗中著手清理隊(duì)伍。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

9.Plus d'un an après leur suspension, difficile de faire un recensement.

他們停職一年多后,難以進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

10.Une grève a commencé pour protester contre les règles du recensement.

一場(chǎng)抗議人口普查規(guī)則的罷工已經(jīng)開(kāi)始。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

11.Recensement, suivi par satellite, au total, six années d'enquête riches d'enseignements.

人口普查,衛(wèi)星監(jiān)測(cè),總共六年的調(diào)查經(jīng)驗(yàn)豐富。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Lors du dernier recensement en 2021, ils étaient 752, 100 de plus en 5 ans.

在 2021 年上次人口普查中,有 752 人,五年內(nèi)增加了 100 人。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集

13.La Chine effectuera son troisième recensement agricole national en 2016, après ceux réalisés en 1997 et 2006.

繼1997年和2006年之后,中國(guó)將于2016年進(jìn)行第三次全國(guó)農(nóng)業(yè)普查。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.Leur recensement n'a pas encore commencé.

他們的人口普查尚未開(kāi)始。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.Aucun recensement global n'a été fait.

- 沒(méi)有進(jìn)行全球人口普查。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

16.Car M. Fauchelevent, rentier, était de la garde nationale ; il n’avait pu échapper aux mailles étroites du recensement de 1831.

因?yàn)椋铒L(fēng)先生,固定年息領(lǐng)取者,參加了國(guó)民自衛(wèi)軍;他沒(méi)能漏過(guò)一八三一年那次人口調(diào)查的密網(wǎng)。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年10月合集

17.Or, ce mercredi, d’après le recensement effectué par 31 pays, 1633 pèlerins sont décédés lors de cette bousculade.

SB:然而, 本周三,根據(jù) 31 個(gè)國(guó)家進(jìn)行的人口普查,有 1633 名朝圣者在這次踩踏事件中喪生。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

18.L'objectif de?ce recensement, comme ici, gare de Lyon?: répertorier, grace à un questionnaire, les besoins des sans-abri.

這次人口普查的目標(biāo),正如這里一樣,里昂要:通過(guò)問(wèn)卷列出無(wú)家可歸者的需要。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2018年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

19.Cheng Xin et Guan Yifan comprirent que la diffusion de ce message constituait en même temps un recensement des civilisations encore vivantes dans l'Univers.

程心和關(guān)一帆很快明白,這是一個(gè)宇宙文明的生死簿。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

20.VD : La population de Santa Cruz, locomotive économique du pays, traditionnellement de droite, proteste contre les règles de recensement.

VD:圣克魯斯的人口,該國(guó)的經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó),傳統(tǒng)上在右邊,正在抗議人口普查規(guī)則机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com