日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Six avenues rayonnent autour de la place.

1.六條大道從廣場向四周伸展出去。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.La civilisation grecque a rayonné sur tout l'Occident.

2.希臘文明在整個(gè)西方廣為傳播。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.

3.不僅蒙彼利埃值得一游,而且還可以從這里出發(fā)游覽整個(gè)地區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Publicis sera au rendez-vous des JO pour aider les groupes chinois à rayonner au plan international.

4.奧運(yùn)會在中國舉行之際,陽獅將會全力幫助中國的企業(yè)走進(jìn)國際舞臺。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

5.把它們擺放在家里,讓你的家也散發(fā)著朱頂紅魅力和莊重。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

6.目前我司開發(fā)并已成功生產(chǎn)的人造絲爛花窗簾布,深受客戶的喜愛。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Le bonheur rayonnait de ses yeux.

7.他的眼睛閃爍著幸福的光輝。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

8.這種目前占據(jù)世界舞臺的形式可以稱之為全球資本主義。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Son visage rayonnait.

9.他臉上喜氣洋洋。他容光煥發(fā)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

10.非洲仍然希望,他的遺產(chǎn)將繼續(xù)主宰全球。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Les réformes doivent faire rayonner l'esprit d'humanité commune dans lequel chacun est le gardien de son frère.

11.改革必須放射出共同人性的精神,其中每個(gè)人都是其兄弟的守護(hù)人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Le Comité constate que l'établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'état iraquien.

12.小組認(rèn)定,國營人造纖維企業(yè)局是一家伊拉克國營機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Défense de la langue fran?aise : découvrir les richesses de notre langue, l’enrichir et la faire rayonner, en défendre l’emploi

13.發(fā)掘,豐富和光大法語的語言資源,并推廣法語的應(yīng)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Nous ne pourrons pas faire rayonner la raison sur terre tant que des régions seront, à dessein, laissées dans l'ombre.

14.如果我們故意把一些地區(qū)留在黑暗中,我們就無法用理性的光芒照亮地球。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

15.型號產(chǎn)品是由單股金銀絲切片與滌綸、錦綸、人造絲、棉紗等紗線纏繞而成。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

16.長發(fā)輕飛,明眸善睞,笑若倩兮,帶著一貫的形象,在剛剛結(jié)束的第六十屆嘎納電影節(jié)上索菲馬索成為全場矚目的焦點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

17.我一直熱愛沙漠。坐在沙丘上,什么都看不見聽不見,卻有一些東西,在默然中流轉(zhuǎn)光芒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Comme une évidence.La désignation de Lionel Andres Messi comme Ballon d'Or ne souffre d'aucune contestation, tant le petit attaquant argentin a rayonné sur cette année 2009.

18.巨大的優(yōu)勢使梅西的獲獎(jiǎng)毫無爭議,也讓他成為本年度愈發(fā)光鮮的明星。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.D'autres activités de l'industrie de base, comme la fabrication de caoutchouc et de papier, l'imprimerie et l'industrie de la rayonne, ont vu leurs installations sabotées.

19.其他基礎(chǔ)性工業(yè)如橡膠、造紙、印刷和人造絲等工廠設(shè)施也多次遭到破壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à?Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.

20.古羅馬人說過,條條大路通羅馬,那時(shí)羅馬是世界天主教的中心,是對整個(gè)世界產(chǎn)生了影響的古代文明的中心。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

1.Et ?a, ?a permet à la ville de rayonner au niveau culturel.

這使這座城市在文化層面熠熠生輝。

「innerFrench」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

2.Harry leva à nouveau les yeux vers Hagrid. Il lui sourit et vit que le géant rayonnait.

哈利回過頭來對海格報(bào)以一笑,發(fā)現(xiàn)海格也朝他露出了笑容。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價(jià)該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

3.Le prêtre gravit lentement les marches, et posa sur la dentelle son grand soleil d'or qui rayonnait.

教士慢條斯理地走上臺階,把他的光芒四射的大金太陽放在花邊上。

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

4.Et le visage pale de la mère rayonnait.

于是那母親的慘白面容也開朗。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Son visage pale et pointu rayonnait de méchanceté.

他蒼白的尖臉上閃現(xiàn)出惡毒的神色。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

6.Selon eux, c'est pas LVMH qui fait rayonner la France, mais c'est la France qui fait rayonner LVMH.

在他們看來,不是路威酩軒集團(tuán)使法國大放光彩,而是法國使路威酩軒集團(tuán)大放光彩。

「innerFrench」評價(jià)該例句:好評差評指正
DALF C1/C2 聽力練習(xí)

7.L’énergie lumineuse rayonnée par seconde correspond à celle de 300 milliards de milliards de centrales nucléaires de 1300 mégawatts.

每秒放射的太陽能相當(dāng)于300*10的18次方個(gè)1300兆瓦核電站所發(fā)射的能量。

「DALF C1/C2 聽力練習(xí)」評價(jià)該例句:好評差評指正
Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視

8.Mais ce calin rayonnait de chaleur.

但這個(gè)擁抱散發(fā)出溫暖的光芒。

「Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視」評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

9.D’Artagnan rayonnait de joie et d’orgueil.

達(dá)達(dá)尼昂容光煥發(fā),非常高興和自豪。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Le visage de Mrs Weasley rayonnait.

韋斯萊夫人笑吟吟地低頭看著他。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價(jià)該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

11.Sous son règne, Versailles fait rayonner la France dans le monde entier.

在他的統(tǒng)治下,凡爾賽使法國在世界范圍內(nèi)熠熠生輝。

「凡爾賽宮名人」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

12.Pendant son règne, le commerce fleurit, le Portugal se structure, et rayonne.

在他的統(tǒng)治期間,貿(mào)易蓬勃發(fā)展,葡萄牙變得更加有結(jié)構(gòu),并且輝煌耀眼

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

13.Ces paroles firent rayonner le vieux visage maternel, flétri par de longues douleurs.

這兩句話使母親那張因終身苦惱而格外憔悴的老臉,有了一點(diǎn)兒光彩。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

14.Dans l’avenir personne ne tuera personne, la terre rayonnera, le genre humain aimera.

將來誰也不再殺害誰,大地上陽光燦爛人類只知道愛。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
《小王子》音樂劇精選

15.Elle rayonne en toi comme la flamme d'une lampe, même quand tu dors.

她如同燈的光芒照耀著你,甚至當(dāng)你熟睡的時(shí)候。

「《小王子》音樂劇精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

16.Je n'avais pas réalisé à quel point la France rayonnait par le football.

我沒有意識到法國足球的影響力有多大。

「Fran?ais avec Nelly」評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

17.La lueur blanchissante rayonnait au sommet d’une montagne haute de huit cents pieds environ.

發(fā)白的光芒是從一座高約八百英尺的山頂照下來。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

18.Mais, M. Fauchelevent absent, M. Gillenormand était là, et le grand-père rayonnait pour deux.

割風(fēng)先生缺席,但有吉諾曼先生在,外祖父興致勃勃能抵兩個(gè)人。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Rayonnant, il referma la porte de sa classe sur le visage hargneux d'Ombrage.

滿臉笑容,當(dāng)著臉上污七八糟的烏姆里奇的面關(guān)上了教室的門。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

20.La première, c'est que son groupe LVMH fait rayonner la France dans le monde.

第一個(gè)原因是,他的集團(tuán)路威酩軒集團(tuán)使法國在世界大光彩。

「innerFrench」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com