日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Isra?l.

1.被占領(lǐng)領(lǐng)土上的水還被抽往以色列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

2.兩駕軍用直升機(jī)大約每月一次抵達(dá)該營地,補(bǔ)充武器和彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

3.然而,還有許多工作要做,特派團(tuán)依然主要依靠空運(yùn)向部隊(duì)駐地提供補(bǔ)給。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme ??porte-vedette?? pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

4.據(jù)報(bào),拖網(wǎng)漁船被帶到了邦特蘭的Aluula港口,添加了燃料,用作母船襲擊LE PONANT,然后被棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

5.據(jù)報(bào),在攻擊恩賈梅納未遂之后,乍得武裝團(tuán)體的大批人員回到西達(dá)爾富爾以補(bǔ)充給養(yǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

6.同樣,它們也不打聽加油的飛機(jī)來自何處、其所載的貨物是什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le r?le des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

7.不過,限制性措施需要針對(duì)參與軍火供應(yīng)和掠奪資源的公司和個(gè)人所發(fā)揮作用而定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15?km d'El?Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El?Fasher par le système d'adduction existant.

8.距埃爾法希爾15公里的沙格拉盆地將開鉆兩口井,通過現(xiàn)有管道增加對(duì)埃爾法希爾市區(qū)的供水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

9.數(shù)百個(gè)這類房屋中的居民依靠特別的電力供應(yīng),這樣做很危險(xiǎn),因?yàn)殡娛菑母邏壕€上分流下來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

10.不管艾滋病病毒呈陰性還是陽性,在艾滋病病毒教育和預(yù)防范疇內(nèi),應(yīng)該為所有軍人發(fā)放安全套。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

11.有36個(gè)巴勒斯坦村莊完全依賴賣水者滿足其水需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

12.將廣泛利用前往索馬里港口的海上戰(zhàn)略運(yùn)輸,并將軍事運(yùn)輸和航空資產(chǎn)提前分配給地區(qū)行政管理地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

13.問題還包括在國際公海上捕撈的漁船和往返海上設(shè)施的供應(yīng)船使用及軍用的燃料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

14.市場(chǎng)上到處都有糧食,但問題在于糧價(jià)偏高,發(fā)展中國家的消費(fèi)者買不起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

15.一些社區(qū)開辟了特別園圃,只有志愿人員才能收獲,并設(shè)立了基金來幫助支付志愿人員子女的入學(xué)費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

16.同樣,近海油氣平臺(tái)和海上補(bǔ)給船舶的日常作業(yè)和船員都會(huì)產(chǎn)生廢棄物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il a également ravitaillé des systèmes de cha?ne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

17.其他措施包括重新提供冷鏈系統(tǒng),提供驅(qū)蟲蚊帳以免感染瘧疾并供應(yīng)緊急藥包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

18.據(jù)報(bào)告,警察和軍事人員強(qiáng)迫這些省的居民為他們收集木柴、水或供應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

19.然而,解放黨-民解力量經(jīng)常被指責(zé)繼續(xù)招募人馬、強(qiáng)迫平民給予補(bǔ)給、實(shí)施暴力并聽?wèi){其戰(zhàn)斗人員身著軍裝四處逡巡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

20.聯(lián)剛特派團(tuán)的七艘載駁貨船正在幫助向內(nèi)陸水道沿岸的特遣隊(duì)提供用品,并將重型工程設(shè)備運(yùn)往基桑加尼,以便在那里執(zhí)行第三階段的部署工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

1.Michel a fait 2h30 de bateau pour se ravitailler.

米雪兒坐了2個(gè)半小時(shí)的船為了獲得糧食。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

2.Encore aujourd'hui, ils sont ravitaillés par l'ONU.

即使在今天,他們?nèi)匀挥陕?lián)合國提供物資援助。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.D’ailleurs, ils espéraient bien se ravitailler en route.

此外他們估計(jì)還能在路上找到更多的食物

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.Il faut encore ravitailler les cales en eau, en vivre, mais aussi en barils de poudre et en marchandises diverses.

船艙內(nèi)還需要補(bǔ)充水和食物,以及火藥桶和其他物品。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

5.Ces habitants attendent d'être ravitaillés en nourriture.

- 這些居民正在等待食物供應(yīng)。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

6.Le directeur sportif s'arrête pour les ravitailler.

體育總監(jiān)停下來給他們加油。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

7.L'unique supermarché vit au rythme des bateaux qui ravitaillent l'?le tous les 10 jours.

唯一一家超市按照每 10 天向島上供應(yīng)一次的船只的節(jié)奏生活。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

8.Je crois que je vais prendre des risques tout à l’heure pour aller me ravitailler il fait un froid de loup.

一會(huì)兒出門采購生活用品的時(shí)候,恐怕就要冒些風(fēng)險(xiǎn)了。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

9.Je ne pense pas qu'ils vont nous ravitailler indéfiniment.

我不認(rèn)為他們會(huì)無限期地供應(yīng)我們。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

10.Les Canadair ravitaillent au plus près du nouveau foyer.

加拿大航空公司在盡可能靠近新家的地方加油。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

11.Les appareils britanniques à ravitailler, 2 Eurofighter Typhoon, sont en approche.

需要加油的英國飛機(jī) 2 架歐洲戰(zhàn)斗機(jī)臺(tái)風(fēng)正在接近。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.Pour ravitailler leurs bêtes, ces éleveurs acheminent du fourrage avec une barque.

- 為了供應(yīng)動(dòng)物,這些飼養(yǎng)員用船運(yùn)輸飼料。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

13.Ce jeune restaurateur nous amène au marché traditionnel, où il se ravitaille chaque jour.

這位年輕的餐館老板帶我們?nèi)チ藗鹘y(tǒng)市場(chǎng),他每天都在那里購買食材机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.8000 l pour ravitailler en eau potable les habitants d'une autre commune du Var.

8000 l 為 Var 另一個(gè)城鎮(zhèn)的居民提供飲用水。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

15.Avec l'inflation, beaucoup de ses clients n'avaient pas pu se ravitailler l'hiver dernier.

由于通貨膨脹,去年冬天許多客戶無法獲得供應(yīng)机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

16.On se prépare pour les ravitailler en eau. On a plein de graines pour les oiseaux.

- 我們正準(zhǔn)備給他們供水。我們有很多鳥類種子。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

17.Un endroit parfait pour se ravitailler!

一個(gè)完美的加油地點(diǎn)!

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Les membres de la famille sont ravitaillés par les pompiers ou par ces employés de la commune.

- 家庭成員由消防員或這些市政雇員提供机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

19.Actuellement, 30 000 habitants, principalement dans le Sud, sont ravitaillés par camion-citerne ou re?oivent des bouteilles d'eau.

目前,主要在南方的 30,000 名居民通過油罐車供水或獲得瓶裝水。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

20.Si Goudargues a encore un peu d'eau, certaines communes voisines sont déjà obligées de se faire ravitailler en camions-citernes.

- 如果 Goudargues 仍然有一點(diǎn)水,一些鄰近的城鎮(zhèn)已經(jīng)不得不由油罐車供應(yīng)机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com