日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

1.公眾條例不允許杠掉或涂改。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

1.Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.

這一開除卻救了我。我可以放棄法庭上的光榮了。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

2.Il se dit dévoré de comparaisons comme on l'est de poux et rature supprime des centaines de métaphores.

他說他喜歡比喻,就像一個(gè)人喜歡虱子一樣,涂改杠子刪除了數(shù)百個(gè)隱喻。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Post Scriptum

3.Son écriture pressée, bousculée, est jalonnée de ratures, de corrections.

他匆匆忙忙寫的作品,被劃了一些,有一些修改。

「Post Scriptum」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais des relations internationales

4.L’histoire de l’humanité s’écrit avec plein de ratures.

人類的歷史被寫成許多擦除。机翻

「Fran?ais des relations internationales」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

5.Dans la salle à manger, Grand l'invita à s'asseoir devant une table pleine de papiers couverts de ratures sur une écriture microscopique.

來到飯廳,格朗請(qǐng)他坐在一張桌子面前,桌上堆滿了稿紙,稿紙上面字體很小,到處畫著涂改杠子。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

6.On découvre l'écriture de Victor Hugo, jusqu'à dans ses ratures.

我們發(fā)現(xiàn)維克多雨果的作品,甚至在他的擦除。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le sac des filles

7.J’en ai pas eu pendant très longtemps parce que je supportais pas la rature et puis de laisser aussi des mots, laisser une trace.

我有很長一段時(shí)間都沒有使用,因?yàn)槲覠o法忍受這種杠杠。然后我寫點(diǎn)兒字,留下些痕跡。

「Le sac des filles」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

8.Ce qu'on voit d'abord, c'est des ratures.

首先我們看到很多涂改文稿畫的杠杠。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Post Scriptum

9.Or, sur les pages de ce manuscrit, l’écriture de Baudelaire est parfaitement compréhensible et, malgré quelques ratures, on sent ici homme en pleine possession de ses moyens intellectuels.

然而在這封手寫信里,波德萊爾的字跡是完成可以被辨認(rèn)的,不管里面有一些被涂改的部分,我們可以感受到這是一個(gè)能隨心支配自己思想智慧的人。

「Post Scriptum」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

10.Des papiers étaient épars sur son bureau, et il avait commencé le brouillon d'une lettre qui accusait par ses nombreuses ratures la peine qu'il avait eue à l'écrire.

他的桌子上散落著文件,他已經(jīng)開始起草一封信,這封信的多次擦除表明了他在寫這封信時(shí)遇到的麻煩。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

11.En ce moment, Blondeau a trempé dans l’encre sa plume noire de ratures, a promené sa prunelle fauve sur l’auditoire, et a répété pour la troisième fois : Marius Pontmercy ?

這時(shí),勃隆多正把他那管沾滿了除名墨跡的鵝翎筆浸在墨汁里,睜圓那雙陰鷙的眼睛,對(duì)著課堂來回掃射,第三次喊道:‘馬呂斯·彭眉胥!’

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com