1.Cet échange de vues m'a rasséréné et remonté le moral pendant toute une semaine.
1.一個(gè)星期來,這種意見交流使我們進(jìn)行了冷靜思考,感到精神振奮。
6.à cet égard, le programme de réinsertion des anciens combattants devra constituer une tache primordiale pour l'avenir si l'on souhaite maintenir à la transition un esprit consensuel soucieux de la situation particulière des parties et d'un ordre public rasséréné.
6.因此,如果我們要在整個(gè)過渡時(shí)期繼續(xù)發(fā)揚(yáng)協(xié)商一致精神,顧及各方的特殊情況,確保法律和秩序環(huán)境,前戰(zhàn)斗人員重返社會(huì)方案就必須成為一項(xiàng)優(yōu)先任務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
7.Le jardin était livré en ce moment à une dizaine de serviteurs, à qui la ma?tresse de la maison, rassurée par le temps qui se rassérénait de plus en plus, venait de donner l’ordre de dresser le souper.
這時(shí),花園里有十來個(gè)仆人在那兒準(zhǔn)備晚餐,他們剛剛接到主婦的命令,因?yàn)樘鞖?span id="gmyvdu373jr" class="key">好轉(zhuǎn)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com