日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ajoutez les poivrons, le jus de citron et laissez mijoter quelques minutes, pour que les poivrons se ramollissent.

1.加上辣椒,檸檬汁,在鍋里煮幾分鐘,讓辣椒變軟。

評價該例句:好評差評指正

2.La chaleur ramollit la cire.

2.熱使蠟變軟。

評價該例句:好評差評指正

3.L'Assemblée générale sent la moisissure la gagner et ses os se ramollir.

3.大會都感到自己身上長霉了,骨頭酥軟了。

評價該例句:好評差評指正

4.Trempez des petites crevettes et des champignons dans l’eau pour les ramollir et les couper.

4.將蝦米及香菇泡水使其軟化,切成小塊。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

1.Ensuite, feuille de riz, torchon humide, un tout petit peu d'eau par dessus pour faire ramollir la feuille.

接著,米餅皮,濕毛巾,在上面加點(diǎn)水來軟化餅皮。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

2.Voilà ?a va venir ramollir un petit peu voilà.

所以土豆浸在醬料里會變得一點(diǎn)。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
美食法語

3.On passe un petit coup de fouet pour l'assouplir plut?t que ramollir, pardon.

攪拌一下,讓它變?nèi)彳?,而不?span id="gmyvdu373jr" class="key">軟化,不好意思。

「美食法語」評價該例句:好評差評指正
Piece of French

4.Ok, le bicarbonate de soude permet de ramollir les pois chiches.

小蘇打是用來軟化鷹嘴豆的。

「Piece of French」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

5.Pour commencer je fais ramollir la gélatine dans de l'eau froide.

首先我要用冷水軟化明膠。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

6.Alors quand le pétrole grimpe, on essaie, mais dès qu'il repart à la baisse, et bah on ramollit c?té renouvelable.

因此,當(dāng)石油價格上漲時,我們會嘗試使用可再生能源,但一旦油價下跌,我們就減少可再生能源的使用。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

7.L'acier, soumis à la forte chaleur, se ramollit et l'effondrement du batiment est inéluctable.

- 鋼材在高溫下軟化,建筑物的倒塌是不可避免的。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

8.C'est ainsi que l'eau chaude ramollit les salissures et affaiblit les forces de liaison qui les maintiennent sur la surface à nettoyer.

熱水就是這樣軟化污垢,減弱它賴以附著在洗滌物表面的力量。

「法語專四聽寫訓(xùn)練」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

9.Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.

所以必須要加強(qiáng)肌肉鍛煉,以避免肌肉過度萎縮

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

10.Avant dégustation, chaque convivie trempe une feuille de galette de riz dans de l’eau du robinet bien chaude pendant 5 secondes et la laisse se ramollir.

在品嘗之前,每個人都要配上一張米餅在熱水中蘸5秒鐘并讓它變軟。

「Cooking With Morgane(越南菜)」評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

11.Si le poid à la surface augmente, elles s'enfoncent dans les entrailles chaudes de la Terre, et une fois qu'elles sont suffisamment profondes, elles se ramollissent et fondent.

如果表面重量增加,它們沉入地球溫暖的內(nèi)部,一旦深度足夠深,它們就會軟化并融化。

「地球一分鐘」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

12.Si Si ! Un taux d’humidité ambiante élevé aura par exemple tendance à faire ramollir le pain surtout si la cro?te est fine !

沒錯!舉個例子,環(huán)境的濕度太高,面包就會變軟,特別是那些表皮比較薄的面包!

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

13.Je l'ai placé au frigo, tout simplement parce que quand je vais la mettre sur ma pate, ?a va éviter de la faire ramollir.

我把它放入冰箱里,這是因?yàn)楫?dāng)我把它加到面團(tuán)上時,能防止面團(tuán)變軟。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
自然之路

14.Juste les faire bouillir un petit peu, ?a les ramollit, et ensuite les mettre dans l'assiette, avec un petit peu d'huile d'olive et de sel.

只需將它們煮沸一點(diǎn),使其變軟,然后將它們放在盤子上,加入少許橄欖油和鹽。机翻

「自然之路」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

15.La pluie avait cessé mais les rues étaient glissantes, toutes ramollies comme du savon à demi fondu, et on avait du mal à évaluer les distances dans l'obscurité.

雨已經(jīng)停了,但街道很滑,都像半融化的肥皂一樣軟化了,在黑暗中很難判斷距離。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
La nausée

16.Voilà la pluie: elle frappe légèrement les vitres dépolies; s'il y a encore dans les rues des enfants déguisés, elle va ramollir et barbouiller leurs masques de carton.

這是雨:它輕輕地打在結(jié)霜的窗戶上;如果街上還有偽裝的孩子,她會軟化并涂抹他們的紙板面具。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

17.Mais il ne chercha pas à dissiper l'équivoque, même lorsque la jeune fille voulut lui ramollir le coeur avec ses pleurnicheries, et elle finit par l'emmener dans sa chambre.

但他并沒有試圖消除這種曖昧,即使那個女孩試圖用她的抱怨來緩和他的心,她最后把他帶到了自己的房間。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

18.Alors n'hésitez pas à mettre beaucoup de pommes, que ce soit bien serré, parce qu'à la cuisson les pommes vont se ramollir et si vous n'en mettez pas assez, il va y avoir plein de trous dans votre tatin.

為了使蘋果塔緊湊,不要猶豫放入大量蘋果哦,因?yàn)榕腼儠r蘋果會變軟,如果你們不放入足夠的蘋果,你們的蘋果塔中就會出現(xiàn)很多小洞。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com