日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.

1.4月28日的暴力事件造成了深遠(yuǎn)的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.

2.這些政策的積極影響是深遠(yuǎn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.

3.該問(wèn)題是一個(gè)嚴(yán)重的問(wèn)題,因?yàn)樵搯?wèn)題有廣泛的政治后果

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.

4.國(guó)際移徙是一個(gè)復(fù)雜的現(xiàn)象,涉及到人口、經(jīng)濟(jì)、法律和社會(huì)多方面的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.

5.這一說(shuō)法概括了維持和平的政治影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.

6.如果不能在阿富汗取得成功,那么該區(qū)域?qū)⑹艿絿?yán)重的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.

7.有組織犯罪也可能成為健康問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.

8.必須再三強(qiáng)調(diào)這個(gè)問(wèn)題的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和人道后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.

9.海洋科學(xué)根據(jù)其性質(zhì)將產(chǎn)生重要的國(guó)際影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.

10.確實(shí),此類(lèi)倒退可能產(chǎn)生危險(xiǎn)和消極的政治和安全影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ce processus d'unification a deux ramifications.

11.這一統(tǒng)一進(jìn)程有兩個(gè)分支

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.

12.本文書(shū)的意義延伸及于聯(lián)合國(guó)反恐怖主義委員會(huì)反恐方案的所有的三個(gè)階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.

13.阿富汗在應(yīng)對(duì)具有國(guó)際影響的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)時(shí),也存在資源緊張問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.

14.但不幸的是,國(guó)際社會(huì)仍然沒(méi)有充分認(rèn)識(shí)到這一環(huán)境災(zāi)難的嚴(yán)重后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.

15.這種貿(mào)易導(dǎo)致了不安全,具有深刻的社會(huì)影響,必須加以解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.

16.恐怖威脅的全球影響在短期未來(lái)不大可能消散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.

17.本文書(shū)的意義涵蓋行動(dòng)的所有三個(gè)階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.

18.我們采取措施處理這些犯罪行動(dòng)的原因、方法和影響

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.

19.這個(gè)問(wèn)題的人道主義影響,繼續(xù)是南方市場(chǎng)優(yōu)先關(guān)注的事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les ramifications des événements du 11?septembre aux états-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.

20.在這方面,他們也提到了9月11日在美國(guó)發(fā)生的事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.Au nord, au contraire, on pouvait suivre leurs ramifications, qui allaient mourir sur les plaines de sable.

北邊就不同,山脈的分支清清楚楚地?cái)[在人的眼前這些分支一直伸展到沙地的平原上才完。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話(huà)精選

2.Les ramifications les plus fines, et que l'on ne peut remarquer en été, apparaissaient maintenant très distinctement.

那些夏天時(shí),無(wú)法辨認(rèn)的細(xì)嫩的小枝,現(xiàn)在全都露出來(lái)了。

「安徒生童話(huà)精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

3.L'homme c'est une sorte de petit arbuste limité à six ramifications de complexité, et l'ordinateur a un niveau de 15.

人類(lèi)就像一種小型灌木,其復(fù)雜分支被限制在六條以?xún)?nèi),而計(jì)算機(jī)的復(fù)雜度則達(dá)到了十五級(jí)。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

4.L'impact peut aussi être régional, car le PKK a des ramifications dans les autres pays où vivent des Kurdes.

影響也可能是區(qū)域性的, 因?yàn)閹?kù)爾德工人黨在其他有庫(kù)爾德人居住的國(guó)家也有分支机翻

「Géopolitique franceinter 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年3月合集

5.Ce sont en général de très grandes banques avec des ramifications dans l'économie du monde entier.

它們通常是非常大的銀行, 對(duì)世界各地的經(jīng)濟(jì)都有影響。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

6.La base de la montagne, entre ses contreforts et leurs nombreuses ramifications, formait un labyrinthe de vallées et de contre-vallées disposé très-capricieusement.

山麓的支脈和無(wú)數(shù)的分支形成了錯(cuò)綜復(fù)雜的谷地和丘陵。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

7.à la fin, elle s’éloigna, indicatrice, diligente, parmi les ramifications de son parfum, laissant sur le visage de Swann le reflet de son sourire.

最后,這個(gè)不倦的指路明燈式的樂(lè)句隨著它芳香的細(xì)流飄向遠(yuǎn)方,在斯萬(wàn)的臉上留下了他微笑的痕跡。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Alors, il faudra se résoudre à descendre pendant soixante-quinze milles vers le sud, jusqu’aux premières ramifications de la sierra Ventana, où les rivières sont nombreuses.

“水沒(méi)有就只好往南下去120公里,直到文塔拿山脈最初的幾條支脈,那里河流很多?!?/p>

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

9.Il y a ce qu’on appelle des organisations criminelles qui voilà, qui partent de l’Italie et qui ont des ramifications dans l’administration tunisienne.

那里有所謂的犯罪組織,它們始于意大利,并在突尼斯政府中產(chǎn)生影響。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

10.Grace à leurs ramifications, et au réseau sous-jacent de leurs relations, Babet, Gueulemer, Claquesous et Montparnasse avaient l’entreprise générale des guets-apens du département de la Seine.

由于他們勢(shì)力伸張和因他們的關(guān)系而結(jié)成的地下網(wǎng),巴伯、海嘴、鐵牙和巴納斯山總攬著塞納省的一切盜殺活動(dòng)。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

11.Cette figure n’est que sommaire et à demi exacte, l’angle droit, qui est l’angle habituel de ce genre de ramifications souterraines, étant très rare dans la végétation.

這圖形很粗略,只是大致相似而已,地下分枝常出現(xiàn)直角,在植物中這是罕見(jiàn)的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

12.Lors des entretiens prévus la semaine prochaine, M. Netanyahu va demander à l'UE de préciser la nature exacte des lignes directrices et leurs ramifications.

在定于下周舉行的會(huì)談中,內(nèi)塔尼亞胡將要求歐盟澄清指導(dǎo)方針的確切性質(zhì)及其后果。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Mais le fil d'or avec lequel elle avait été brodée continuait de briller suffisamment pour qu'on puisse voir un arbre généalogique aux multiples ramifications qui remontait (autant que Harry pouvait en juger) au Moyen ?ge.

不過(guò),上面繡的金線(xiàn)仍然閃閃發(fā)亮,他們清楚地看到了一幅枝枝蔓蔓的家譜圖,一直可以追溯到(就哈利所知)中世紀(jì)。机翻

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

14.Lui, emmitouflé dans une couverture, descendit jusqu'à la fourche la plus basse d'un saule pour me montrer comment on pouvait monter, par un complexe réseau de ramifications, jusqu'au hêtre au tronc élevé d'où venait cette lumière.

他裹著毯子,走到一棵柳樹(shù)最低的岔路口,向我展示如何穿過(guò)復(fù)雜的樹(shù)枝網(wǎng)絡(luò),爬到那棵高高的樹(shù)干山毛櫸樹(shù)上,這道光就是從這棵樹(shù)上發(fā)出的。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

15.Oui, c'est une histoire complexe avec de nombreuses ramifications.

「Avec philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

16.Oui, en tout cas on le voit, des ramifications très profondes.

「Le Débat 2018年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

17.Je pense qu'on va encore découvrir des ramifications de cette affaire mais on a l'impression qu'au Brésil, on est passé au-delà, on n'est plus préoccupé par Odebrecht, par Petrobras.

「Le Débat 2018年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

18.Mais s'agissait-il d'une frange bolsonariste extrême engagée dans un baroud d'honneur, ou d'un complot plus élaboré, avec des ramifications politiques, des moyens financiers, des complicités au sein de l'appareil d'état??

机翻

「Géopolitique franceinter 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com