日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

1.大部分善良的人對(duì)此表示相信,而其他人卻嘲笑這位Houari Boumedienne總統(tǒng)的“掌火的學(xué)徒”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il raille toujours ,ne sois pas triste.

2.他總愛開玩笑,你別傷心啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

3.蘇醒的神經(jīng)嘲笑靈魂在睡眠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Logique de la vie est d'être moqué ,et peut-être railler les autres.

4.人生在世無非是讓別人笑笑,偶爾笑笑別人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.En raillant Dominique Strauss-Kahn et son go?t supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

5.取笑卡恩和他可能對(duì)女人過度的渴求的同時(shí),這個(gè)諧星也為他將來被電臺(tái)開除埋下了伏筆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Elle s'habille simplement, sans arborer de marques de luxe - "sa tenue ne vaut pas plus de 8 yuans, et c'est toujours le même soutien-gorge", raille un internaute.

6.她簡(jiǎn)單地穿戴,沒有顯示奢侈品牌-“她的服裝不超過8元,以及總是同樣的胸罩”,一位網(wǎng)民開玩笑道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Face à ce conflit, le Conseil de sécurité a non seulement perdu sa crédibilité aux yeux de la communauté internationale, mais également son autorité face à un état qui viole et raille le droit international et ses nobles principes ainsi que la légitimité internationale.

7.安全理事會(huì)不僅在這場(chǎng)沖突中失信于國(guó)際社會(huì),而且也在一個(gè)違反和嘲弄國(guó)際法和國(guó)際合法性以及國(guó)際法各項(xiàng)神圣原則的國(guó)家面前喪失其權(quán)威。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Moi ! pour Londres ! Allons donc, vous raillez, je n’ai pas affaire à Londres.

“叫我去倫敦!得了吧,您簡(jiǎn)直是開玩笑,我又不需要去倫敦辦什么事?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Monte-Cristo vit l’étonnement général, et se mit à rire et à se railler tout haut.

基督山注意到了大家那驚愕的表情,就戲謔地笑談起來。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

3.On le méprise, on le raille, on le pille

大家都鄙視他,嘲笑,可憐他。

「夏爾·佩羅童話集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Danglars lan?a un coup d’?il oblique au comte, pour voir s’il raillait ou s’il parlait sérieusement.

騰格拉爾斜眼望著他,看他說話的態(tài)度是否在取笑他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

5.Elles raillent le grand meg et le grand dab.

他們嘲笑上帝和國(guó)王。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

6.Honnit, siffla, railla ce calice vulgaire.

連下賤的小丑也沒受過這種羞辱。

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

7.Le chef d'équipe ne lui facilita pas le travail, raillant son élocution.

他的組長(zhǎng)嘲笑他的口頭表達(dá)能力,讓他更加緊張。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

8.Les royalistes raillaient ce roi ridicule, le premier qui ait versé le sang pour guérir.

保王派常嘲笑這可笑的國(guó)王,笑他是第一個(gè)用放血來治病的國(guó)王。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Comment, à moi seul ! s’écria Caderousse ; ah ! Monsieur, ne raillez-vous pas ?

“什么!給我一個(gè)人嗎?”卡德魯斯大聲叫道?!鞍。∠壬?,您不是在跟我開玩笑吧?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

10.Vous êtes des enfants, dit Thénardier, nous perdons le temps. Les railles sont sur nos talons.

“你們真是孩子,”德納第說,“不要浪費(fèi)時(shí)間。冤家已在我們腳跟后面了?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

11.Tu le sais et tu la railles devant moi, tu me pousses à bout ; tant pis pour toi.

你知道,而你當(dāng)著我的面嘲笑她,你把我逼到了頭。這算你活該。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

12.Plut?t mourir, disait-il, que de porter sur mon c?ur les trois crapauds ! Il raillait volontiers tout haut Louis XVIII.

“我寧死也不愿在我的胸前掛上三個(gè)癩蝦?。 彼室?span id="gmyvdu373jr" class="key">大聲挖苦路易十八②。②路易十八是路易十六的兄弟,拿破侖失敗后,他在英普聯(lián)軍護(hù)送下回到巴黎,恢復(fù)了波旁王室的統(tǒng)治。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.Des ajustements raillés par les oppositions.

被反對(duì)派嘲笑的調(diào)整。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais

14.Enfin, ? comme ses pouvoirs, raille Libération, les v?ux d'Emmanuel Macron rétrécissent ? .

最后,“就像他的力量一樣, ” 嘲諷《解放報(bào)》——“埃馬紐埃爾·馬克龍的愿望正在縮小。机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

15.Il raillait tous les dévouements dans tous les partis, aussi bien le frère que le père, aussi bien Robespierre jeune que Loizerolles.

對(duì)任何方面的忠心,無論是同輩或父輩,無論是年輕的羅伯斯庇爾或洛瓦茲羅爾,他一概加以嘲笑。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

16.Comment le roi a-t-il le c?ur de railler un homme qui lui a rendu tant et de si grands services ?

國(guó)王怎么有心去嘲笑一個(gè)為他提供了如此多、如此偉大服務(wù)的人呢?机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語紀(jì)錄片

17.C'est l'époque où on raille aussi cette noblesse avec ce maquillage affirmant cette image de double sens, de l'hypocrisie, du dissimulé.

這個(gè)時(shí)候,我們也嘲笑這個(gè)貴族與這個(gè)化妝肯定這個(gè)雙重意義的形象,虛偽,隱藏。机翻

「法語紀(jì)錄片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

18.On raillait sa petite taille et sa voix de rainette, qui avait fait, plus d'une fois, pamer la Chambre tout entière.

人們嘲笑他的小個(gè)子和樹蛙般的聲音,這不止一次讓整個(gè)會(huì)議廳都為之震驚。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

19.Il se raillait de ses illusions de néophyte, de son rêve religieux d'une cité où la justice allait régner bient?t, entre les hommes devenus frères.

嘲笑自己那種新信徒的幻想,嘲笑自己的宗教夢(mèng)想,自認(rèn)為正義不久就會(huì)到來,所有的人都將成為弟兄。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

20.Ai-je le visage d’une femme heureuse, Armand? ne raillez pas ma douleur, vous qui savez mieux que personne quelles en sont la cause et l’étendue.

“我的臉像一個(gè)幸福的女人嗎?阿爾芒,別我的痛苦來開玩笑,您比誰都清楚我痛苦的原因和程度?!?/p>

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com