日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Chaque famille conna?t la souffrance, y compris la mienne - les grands-parents de mon épouse et sept de leurs huit enfants ont été raflés et tués.

1.每個(gè)家庭都知道其中的痛楚,包括我自己的家庭:我太太的祖父母以及他們八個(gè)孩子中的七個(gè)被帶走并殺害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La Mission a établi que les forces armées israéliennes ont raflé et détenu des groupes importants de personnes protégées au sens de la quatrième Convention de Genève.

2.調(diào)查團(tuán)發(fā)現(xiàn),以色列武裝部隊(duì)在加沙包圍并羈押了大批受《日內(nèi)瓦第四公約》保護(hù)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Au cours des opérations militaires, les forces armées israéliennes ont raflé de nombreux civils qu'ils ont détenus dans des maisons et des terrains vagues et ont également emmené de nombreux hommes palestiniens dans des centres de détention situés en Isra?l.

3.在軍事行動(dòng)期間,以色列武裝部隊(duì)在加沙搜捕大批平民,把他們拘押在房屋中和空地上,并且還將許多巴勒斯坦男子帶往以色列的拘押設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'incohérence de ce troisième argument se prouve à suffisance par le fait que le projet d'accord-cadre lui-même permettrait au Maroc, c'est-à-dire à une puissance occupante illégale, de ??rafler toute la mise?? en intégrant l'ensemble du Sahara occidental dans le territoire marocain à l'expiration d'une période de cinq ans, et ceci par un faux référendum.

4.第三個(gè)論點(diǎn)缺乏連貫性不需要證明,因?yàn)榭蚣軈f(xié)定本身允許摩洛哥這一非法占領(lǐng)國“全得”,在5年期終了時(shí)通過假全民投票,將西撒哈拉全部并入摩洛哥領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Derrière, profitant du Printemps du cinéma, La Rafle voit sa fréquentation grimper de 11%.

5.趁著電影春天的東風(fēng),上周冠軍《搜捕》本周下降一名,但是票房上漲11%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Avec un bouche à oreille sans doute négatif, le film fran?ais La Rafle se prendra un gros gadin la semaine prochaine.

6.由于口碑不算太好,下周《搜捕》可能會(huì)比較大的跌幅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2024年9月合集

1.En 1948, ils avaient raflé l'or, alors pourquoi pas décrocher la lune ?

1948 年,他們贏得了金牌,那么為什么不去登月呢?机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

2.Il pourrait rafler plein de médailles.

他可以贏得很多獎(jiǎng)牌。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

3.Le constructeur américain Tesla est-il en route pour rafler le bonus écologique fran?ais?

——美國制造商特斯拉要法國生態(tài)紅利了嗎?机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

4.Les Mau Mau sont raflés et déportés dans des camps où ils sont torturés et exécutés.

毛毛人被圍捕并被驅(qū)逐到營地,在那里他們受到酷刑和處決。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

5.Le duo électro fran?ais Daft Punk a raflé les trophées les plus prestigieux des 56e Grammy Awards.

法國電子二人組Daft Punk贏得了第56屆格萊美獎(jiǎng)最負(fù)盛名的獎(jiǎng)杯。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

6.A l'école des Hospitalières-Saint-Gervais, l'actuel directeur nous montre les photos de tous ces enfants raflés et envoyés dans les camps d'extermination.

- 在 Hospitalières-Saint-Gervais 學(xué)校,現(xiàn)任校長向我們展示了所有這些被圍捕并送往滅絕營的孩子的照片。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年二季度合集

7.L’AKP se voyait déjà rafler la majorité absolue au Parlement et entendait modifier la constitution pour glisser lentement vers un régime présidentiel.

AKP已經(jīng)在議會(huì)中贏得了絕對(duì)多數(shù),并打算修改憲法,慢慢滑向總統(tǒng)制。机翻

「TV5每周精選 2015年二季度合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.Ils sont en fait 9 à avoir raflé 2 Palmes d'or.

他們實(shí)際上是 9 次獲得 2 次金棕櫚獎(jiǎng)。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

9.Un jour, un matin, on est arrivé dans sa maison, on a raflé son fils, ses frères on les a emmenés au camp de Luka.

有一天,一天早上,我們到了他家,我們他的兒子、他的兄弟們帶到盧卡的營地。机翻

「TEDx法語演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.La Malaisienne a été récompensée il y a 2 mois pour son r?le dans " Everything Everywhere All at Once" , qui a raflé pas moins de 7 Oscars.

這位大馬人在2個(gè)月前因出演《萬事萬物》中的角色而獲獎(jiǎng),該片獲得不少于7項(xiàng)奧斯卡獎(jiǎng)。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

11.Le Hezbollah et son allié ? Amal ? ont réussi à rafler la totalité des 27 sièges chiites, ce qui leur confère une totale exclusivité sur la représentation de cette communauté dans le système confessionnel Libanais.

真主黨及其盟友“阿邁勒”成功贏得了所有 27 個(gè)什葉派席位,這使他們?cè)诶璋湍蹜曰谙到y(tǒng)中對(duì)該社區(qū)的代表擁有完全的排他性。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

12.En moins de 2 minutes, les braqueurs raflent 600 euros.

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

13.Et regardez, le mur était raflé.

「TinTin」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

14.Les leaders du secteur leur proposeraient des contrats à prix cassés pour en rafler le plus possible.

「JT de France 2 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

15.Les Bruxellois Angèle et Stromae ont raflé à eux deux quasiment la moitié des récompenses.

机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

16.Dimanche, les Bleus affronteront en finale les tenants du titre, les Danois, et tenteront de rafler un 5e titre.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2024年12月合集

17.On l'appelait Yazuke, un grand jeune homme raflé au Mozambique Par des marchands d'esclaves, puis amené au Japon par un jésuite japonais.

「La revue de presse 2024年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年11月合集

18.Alors ce qui est très intéressant, c'est de voir que les partis qui raflent la mise en ce moment sont ceux qui ont une ligne politique claire.

「Le Débat 2018年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

19.La plus grande partie des raflés du Vel d’Hiv étaient juifs et cette manifestation a marqué un pas important dans la politique antisémite des nazis en Europe occidentale.

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

20.Plus encore que le quitte ou double évoquant un coup de bluff qui fera rafler la mise ou tout perdre, on pense à un geste ambigu, qui nuira au lieu d’assurer un avantage.

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com