日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il est radié de la liste électorale.

1.他從選民名冊(cè)中被劃去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Deux des citoyens suédois ont été radiés de la liste depuis.

2.兩名瑞典公民現(xiàn)在已經(jīng)從名單上去除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le Cap-Vert est actuellement en passe d'être radié de la liste des PMA.

3.佛得角實(shí)際上正在脫離最不發(fā)達(dá)國(guó)家地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Un pays pour être radié de la liste, doit remplir deux de ces trois critères.

4.一個(gè)國(guó)家脫離必須至少達(dá)到其中兩條標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Je crois que nous souhaitons tous finir par radier des listes les parties en infraction.

5.我認(rèn)為,我們都希望最終清除名單上的違約方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Au cours de la période considérée, le Comité n'a radié aucun nom de la liste.

6.在本報(bào)告所述期間,委員會(huì)沒(méi)有從旅行禁令名單上為任何人除名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Depuis l'établissement de la liste des PMA, seul un pays (Botswana) en a été radié.

7.自這一概念誕生以來(lái),只有一個(gè)國(guó)家(博茨瓦納)從這一名單中退出

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Au cours de la même période, le Comité n'a radié aucun nom de la Liste.

8.這個(gè)期間內(nèi)委員會(huì)未除去任何個(gè)人或?qū)嶓w的名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les prêts subventionnés ont permis à 21?familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

9.后者使21個(gè)特困家庭脫離了領(lǐng)取口糧難民的名單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

10.其中兩人已從名單上去除,第三人仍在名單上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le Botswana est le seul pays radié de la catégorie des PMA.

11.博茨瓦納是已經(jīng)脫離最不發(fā)達(dá)國(guó)家地位的唯一的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il a également décidé d'en radier 2 individus et 12 entités.

12.委員會(huì)還決定從這部分刪除2個(gè)個(gè)人的姓名和12個(gè)實(shí)體的名稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Selon ces nouveaux critères, Vanuatu ne devrait donc pas être radié de la liste des PMA.

13.按照這些新標(biāo)準(zhǔn),瓦努阿圖尚不具備脫離的條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.De plus, 12 sociétés participant au système ont été radiées de la liste des fournisseurs agréés.

14.此外,參與該騙局的12個(gè)公司從注冊(cè)供應(yīng)商名單上除名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ces noms ont été radiés parce que les personnes en question étaient décédées.

15.之所以刪掉這些人的姓名是因?yàn)檫@些人已經(jīng)去世。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous considérons que la recommandation de radier Vanuatu de cette liste est prématurée.

16.我們認(rèn)為,該一畢業(yè)資格建議言之過(guò)早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Aucun nom n'a été radié de la Liste au cours de l'année écoulée.

17.去年,沒(méi)有從清單上刪除任何名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.à?la suite de son refus, le?Présidium a radié M.?Ismailov.

18.在他拒絕之后,律師協(xié)會(huì)主席團(tuán)取消了Ismailov先生的會(huì)員資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.

19.目前,已有一個(gè)公司被從聯(lián)合國(guó)核準(zhǔn)供應(yīng)商名單上暫時(shí)除名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il a accepté de radier quatre noms de la liste (et radié le cinquième, par la suite).

20.委員會(huì)后來(lái)又同意把第五個(gè)人的名字刪除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

1.Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.

你必須面向輻射點(diǎn),但不是盯著它看。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

2.Les pluies d'étoiles filantes portent le nom de la constellation dans laquelle se situe leur radiant.

流星雨以其輻射點(diǎn)所在的星座來(lái)命名

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專四聽(tīng)寫訓(xùn)練

3.Il n'est pas rare que des propriétaires soient radiés des g?tes en France pour n'avoir pas respecter les règles.

因違反規(guī)定而被從法國(guó)旅舍名錄中注銷的經(jīng)營(yíng)者也不為少見(jiàn)。

「法語(yǔ)專四聽(tīng)寫訓(xùn)練」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

4.C'est un capitule radié, fleurs ligulées à l'extérieur, fleurs tubulées, jaunes aussi, au centre.

這是一個(gè)頭狀花序,外面是舌狀花,有管子的花,中間那朵黃的也是。

「自然之路」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.L’infiltration s’étant faite, l’effondrement avait suivi. Le radier, disloqué, s’était affaissé dans la vase.

雨水既將鋪路石浸透,于是坍塌相繼而來(lái),溝槽開(kāi)裂后就陷入了泥沼。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Et pour ?a, elles sont radiées de la Fédération, et doivent organiser elles-mêmes leur propre compétition.

為此,她們被從聯(lián)邦中除名,所以獨(dú)自必須組織自己的比賽。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

7.Le radier croulait sur une certaine longueur.

溝道可以下陷一長(zhǎng)段。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

8.Elle regroupe les joueuses radiées du circuit officiel, mais aussi celles qui sont restées dedans.

這個(gè)協(xié)會(huì)匯集了被從官方巡回賽中除名的女性球員,以及那些仍然在官方巡回賽中的女性球員。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

9.En revanche, plus le radiant sera haut dans le ciel et plus les conditions d'observation seront bonnes

另一方面,輻射點(diǎn)越高,觀測(cè)條件就越好。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

10.C'est vrai, poursuit Véronique RADIER toujours dans L'OBS.

這是真的,仍在 L'OBS 的 Véronique RADIER 繼續(xù)說(shuō)道。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

11.On coule les radiers, les longrines, les poteaux, jusqu'au plancher.

我們將木筏、縱梁、柱子倒在地板上。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.Mise en service en 1994 et radiée seulement 22 ans plus tard.

于 1994 年投入使用,僅 22 年后就退役。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Alors que pour les professions libérales, c'est différent, et on rencontre parfois le verbe radier.

而自由職業(yè)則不同,我們有時(shí)會(huì)遇到動(dòng)詞“輻射。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dix Pour Cent

14.C'est quelqu'un qu'on ose pas radier de sa liste.

只是我們不敢輕易把她的名字從名單上劃掉。

「Dix Pour Cent」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

15.Si on oublie de s'inscrire, de s'actualiser, en un mois, on peut être radié.

如果一個(gè)人忘記注冊(cè),忘記更新, 一個(gè)月后,一個(gè)可以被刪除。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

16.Ce fragment du radier, submergé en partie, mais solide, était une véritable rampe, et, une fois sur cette rampe, on était sauvé.

這一段溝槽,部分已陷入水中,但仍很結(jié)實(shí),確是一個(gè)斜坡。一踏上這斜坡,人就得救了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

17.Vu depuis la Terre, nous avons l'impression que cette pluie d'étoiles filantes provient d'un seul point dans le ciel, que l'on appelle le radiant.

從地球上看,我們看到的是流星雨來(lái)自一個(gè)叫做輻射點(diǎn)的地方。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

18.S'ils ne se présentent pas à ces convocations, ils sont radiés de la liste des demandeurs d'emploi.

如果他們沒(méi)有出現(xiàn)在這些集會(huì)上,他們就會(huì)從求職者名單中刪除。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.La moiteur du pierres et la viscosité du radier en faisaient de mauvais points d’appui, soit pour la main, soit pour le pied.

潮濕的石頭和粘滑的溝槽對(duì)手和腳都是不利的支撐點(diǎn)。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

20.Et là encore, il y a un effet de sens très moralisant : un médecin, un avocat peuvent être radié de l'ordre.

再次,這里有一個(gè)非常道德化的效果:醫(yī)生或律師可以被從這個(gè)職業(yè)中除名。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com