日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Dispensez-moi de vous raccompagner.

1.恕不相送。

評價該例句:好評差評指正

2.Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

2.今天,我和一個漂亮女孩浪漫的約會后回家。

評價該例句:好評差評指正

3.Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner la Ministre.

3.現(xiàn)在我將暫停會議,以恭送部長離開理事廳。

評價該例句:好評差評指正

4.Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

4.現(xiàn)在會議暫停,以便歡送部長離開會議室。

評價該例句:好評差評指正

5.Je vais suspendre la séance plénière pour quelques minutes afin de raccompagner le Ministre.

5.我現(xiàn)在宣布全體會議休會幾分鐘,以陪同外交部長閣下離開理事會會議廳。

評價該例句:好評差評指正

6.Je?vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Son?Excellence.

6.我現(xiàn)在宣布會議暫停幾分鐘,以便陪同大臣閣下離開理事廳。

評價該例句:好評差評指正

7.Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre.

7.現(xiàn)在我將暫停全體會議幾分鐘,以恭送部長離開理事廳。

評價該例句:好評差評指正

8.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Vice-Ministre.

8.現(xiàn)在休會幾分鐘,我送一下大臣。

評價該例句:好評差評指正

9.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner Son Excellence.

9.現(xiàn)在我宣布會議暫停幾分鐘,以便陪同部長閣下離開會議廳。

評價該例句:好評差評指正

10.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre.

10.現(xiàn)在全體會議休會幾分鐘,以便我陪同伊朗外交部長離開理事廳。

評價該例句:好評差評指正

11.Je vais maintenant suspendre la?séance pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre.

11.現(xiàn)在我將暫停會議5分鐘,以恭送部長離開理事廳。

評價該例句:好評差評指正

12.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner M.?Scotti.

12.現(xiàn)在,我將停會幾分鐘,以恭送斯科蒂先生離開理事廳。

評價該例句:好評差評指正

13.Il l'a raccompagné jusqu'à la porte.

13.他把他一直送到了門口。

評價該例句:好評差評指正

14.Il m'a raccompagnée en voiture.

14.他用車送我回來了。

評價該例句:好評差評指正

15.Laisse-moi te raccompagner en voiture.

15.讓我開車送送你吧。

評價該例句:好評差評指正

16.Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner le Secrétaire d'état aux affaires étrangères.

16.現(xiàn)在會議暫停,以歡送外交部部長助理離開會議室。

評價該例句:好評差評指正

17.Je vais à présent suspendre la séance plénière pour cinq minutes, le?temps de raccompagner le Ministre.

17.我現(xiàn)在暫停全體會議5分鐘,部長離開會議廳。

評價該例句:好評差評指正

18.Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le?temps de raccompagner le Ministre.

18.現(xiàn)在全體會議休會幾分鐘,請各位不要離座,我陪同部長閣下走出理事會會議廳。

評價該例句:好評差評指正

19.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Vice-Président du Chili.

19.現(xiàn)在,我將停會幾分鐘,以恭送我們的貴賓離開理事廳。

評價該例句:好評差評指正

20.Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner Son Excellence le Vice-Président.

20.我現(xiàn)在宣布會議暫停幾分鐘,以便陪同副總統(tǒng)閣下離開會議廳。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

1.– Vous voulez que je vous raccompagne Juliette ?

Juliette,你想要我回去嗎?

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Puis, à neuf heures, Hagrid les raccompagna au chateau.

九點鐘的時候,海格他們回到了城堡。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Puis-je vous demander de raccompagner Sibylle chez elle, professeur ?

“請你帶西比爾上樓好嗎,麥格教授?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第一冊(上)

4.Je les ai raccompagnés chez eux.

他們回家的。

「Reflets 走遍法國 第一冊(上)」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.– Hagrid, vous serez aimable de raccompagner Harry au chateau, dit sèchement Dumbledore.

“麻煩你護(hù)送哈利返回城堡的,海格?!编嚥祭鄥柭曊f道。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 2

6.Mais après le bal, elle ne voulait jamais qu'ils la raccompagnent chez elle.

但是在舞會過后,她從來不同意他們她回家。

「Compréhension orale 2」評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

7.Le pilote raccompagna les deux Indiennes jusqu’à la terre ferme.

向?qū)?span id="gmyvdu373jr" class="key">陪印第安姑娘回到陸地上。

「加拿大傳奇故事」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

8.– Merci de m'avoir raccompagné, nous dit-il en s'inclinant.

“多謝你們回來。”他鞠躬道。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

9.Si tu as l’intention de refuser, je peux te raccompagner là-bas.

你要是拒絕,我送你回去。”

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Je vais la raccompagner à moins que sa mère vienne la chercher.

除非她媽媽來接她,否則我會回家。

「Parlez-vous FRENCH ?」評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

11.Je te raccompagne Non c'est bon ta mère va le faire.

你吧。不,你媽會陪我的。

「Les Parodie Bros」評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

12.Je vais la raccompagner à moins que sa mère ne vienne la chercher.

除非她媽媽來接她,否則我會回家

「Parlez-vous FRENCH ?」評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語教程

13.La nouvelle : Tu pourras me raccompagner chez moi ?

我回家?

「商務(wù)法語教程」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

14.Shen Yufei le raccompagna jusqu’à la porte du jardin et l’observa monter dans son taxi.

申玉菲默默地一直他到庭院的大門處,并看著他坐進(jìn)出租車。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

15.Chang Weisi le raccompagna poliment jusqu’à la porte de la salle de conférences.

常偉思禮貌地把汪淼送到會議室門口時。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

16.Essayons de manger, et puis tu me raccompagneras, j'ai envie de marcher à tes c?tés.

我們吃點東西,然后你回去我想和你一起散散步。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

17.Monsieur Rey Diaz, je vous raccompagne jusque chez vous, dit Garanine, puis il descendit de son estrade.

“雷迪亞茲先生,我您回國?!辟枌帍闹飨_上走下來說。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

18.La raccompagner, disais-je, sur la terre de ses ancêtres et lui permettre de renouer avec ses racinés.

他將他的女兒回到祖先的土地上,讓她能夠找回自己的根。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
法國電影明星

19.Et puis en marche, je le raccompagne à son bungalow et il me dit, merde, tu es mort.

然后我他回他的度假小屋,走著走著,他突然對我說:“糟了,你(蝎子)完蛋了?!?/p>

「法國電影明星」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

20.Cottard lui demanda de le raccompagner jusqu'au faubourg Tarrou, qui se sentait particulièrement fatigué de sa journée, hésita.

柯塔爾請求塔魯陪他去一趟近郊區(qū),塔魯一天工作下來感到格外疲乏,所以有點兒猶豫。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com