日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Je poursuis mon questionnement en me concentrant sur La Métaphore Vive et sur Temps et Récit .

1.我繼續(xù)我所提出的問題,并集中地圍繞著《活生生的隱喻》和《時間與記述》兩本書。

評價該例句:好評差評指正

2.Le Groupe de personnalités devra être assez audacieux dans son questionnement, par exemple s'agissant des armes de destruction massive.

2.高級別小組在提出問題的時候應(yīng)該更加尖銳大膽,例如在大規(guī)模毀滅性武器方面。

評價該例句:好評差評指正

3.Ce questionnement doit être effectué de manière régulière et approfondie, quelle que soit l'ancienneté de la mission.

3.不管一個特派團(tuán)期限的長短,必須定期認(rèn)真地進(jìn)行這樣的評估。

評價該例句:好評差評指正

4.Mais, bien entendu, je trouve encourageant le questionnement du représentant de ce pays nouvellement admis au sein de la communauté internationale.

4.當(dāng)然,我仍對剛剛加入國際社會的該國代表的提問感到鼓舞。

評價該例句:好評差評指正

5.Il y a même des questionnements sur la valeur ajoutée de la Commission de consolidation de la paix des Nations Unies.

5.甚至還有人對聯(lián)合國建設(shè)和平委員會的格外意義提出疑問。

評價該例句:好評差評指正

6.Le Comité international de la Croix-Rouge s'est montré très sensible à ces questionnements, d'autant que, pendant six ans, l'Iraq a fourni plusieurs versions contradictoires.

6.這種關(guān)切得到了紅十字委員會的極大諒解,尤其是因為伊拉克在六年期間提出了許多不同而自相矛盾的說法。

評價該例句:好評差評指正

7.Remerciant les membres de leur questionnements et de leur intérêt, elle fait savoir que la délégation sera contente de répondre aux questions à une séance ultérieure.

7.感謝委員會各位委員的關(guān)心和興趣,她說她的代表團(tuán)希望能在下次會議提供答案。

評價該例句:好評差評指正

8.Mais il convient également d'ouvrir notre organisation sur les nouveaux questionnements, les nouvelles problématiques qui se posent en matière de maintien de la paix et de la sécurité.

8.還需要在聯(lián)合國組織范圍內(nèi)對維持和平與安全領(lǐng)域中正出現(xiàn)的新問題進(jìn)行新的辯論。

評價該例句:好評差評指正

9.La tentative de changer l'ordre mondial a engendré bien des inquiétudes et des questionnements, créant un déficit de légitimité qui, dans certains cas, conduit inévitablement à un déficit de performance.

9.改變世界秩序的嘗試使人們憂心忡忡,紛紛提出質(zhì)疑,從而造成了合法性不足,而這種不足在某些情況下勢必導(dǎo)致業(yè)績不彰。

評價該例句:好評差評指正

10.Nous traversons une période d'incertitude et de questionnement. Incertitude quant à l'intangibilité de certains principes fondamentaux avérés comme tels; et questionnement quant à l'orientation à suivre et la démarche à entreprendre.

10.我們現(xiàn)在生活在一個充滿不確定和質(zhì)疑的時代——曾被認(rèn)為理所當(dāng)然的某些基本原則的有效性的不確定性,和對于要采取的道路和行動提出疑問。

評價該例句:好評差評指正

11.Les événements dramatiques et quotidiens qui, aujourd'hui, illustrent ce besoin vital de mobilité nous font prendre conscience du fait que les phénomènes migratoires ne peuvent être abordés sans questionnement du développement des pays du Sud.

11.每天出現(xiàn)的突發(fā)事件說明流動是十分必要的,這些事件使我們認(rèn)識到,不能在不考慮南方國家發(fā)展的情況下處理移徙現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

12.à vrai dire, la récente évolution des événements ouvre une nouvelle période d'instabilité, d'incertitudes et de questionnements où sont mis en évidence les dangers d'une mise à l'écart de notre organisation dans la conduite des affaires du monde.

12.確實,最近的事態(tài)發(fā)展標(biāo)志著一個不穩(wěn)定、不確定和充滿憂慮階段的開始,突出了在處理世界事務(wù)時繞過聯(lián)合國組織的做法所造成的危險。

評價該例句:好評差評指正

13.La?Cour suprême a également déclaré que le tribunal avait le droit et le devoir de?contr?ler les contre-interrogatoires des témoins à la fois pour éviter les pertes de temps et empêcher que les témoins ne soient soumis à un questionnement trop long et indu.

13.最高法院并指出,審判法院有權(quán)利和義務(wù)來控制對證人的反詰問,以便節(jié)省時間,并保護(hù)證人避免接受長時間的不必要詰問。

評價該例句:好評差評指正

14.Tout le monde comprendra que le Maroc, comme tout autre état, ne peut consentir à un questionnement susceptible de le déstabiliser et de remettre en cause les principes les plus sacrés qui, au cours de l'histoire, ont fondé son unité et garanti sa pérennité.

14.人人都會理解,就像任何其他國家一樣,摩洛哥不可能接受這種質(zhì)疑,它可能會破壞摩洛哥的穩(wěn)定,并向最神圣的原則提出挑戰(zhàn),而在整個歷史中,這些原則構(gòu)成摩洛哥統(tǒng)一的基礎(chǔ),存續(xù)的保障。

評價該例句:好評差評指正

15.Les économies de marché ne peuvent être réduites à des séries d'actions qui seraient évidentes, ??naturelles?? et au-delà du jugement moral. Elles ne sont pas faites de principes abstraits tels que la ??libre entreprise?? ou le ??commerce libre?? qui échapperaient à la critique et au questionnement.

15.市場經(jīng)濟(jì)既不能簡化為顯明的、“自然的”和不受道德管制的行為,也并非如“自由企業(yè)”或“自由貿(mào)易”等不受檢驗和質(zhì)詢的抽象公理

評價該例句:好評差評指正

16.L'Institut wallon pour la santé mentale a pour objet de rassembler les acteurs de terrain inscrits dans le champ de la santé mentale en vue de soutenir une réflexion permanente sur les problématiques de santé mentale telles qu'elles se posent dans la société, d'encourager un questionnement sur les pratiques en santé mentale, de participer à la promotion de la santé mentale dans la région et de travailler les questions éthiques.

16.瓦隆精神健康研究所旨在聚集在精神健康方面從事一線工作的各行動者,以便支持不斷地思考社會面臨的精神健康方面的問題,鼓勵就精神健康的實際工作提出種種問題,參與促進(jìn)瓦隆大區(qū)的精神健康,并解決倫理道德方面的問題。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

1.La vulnérabilité, c'est ce qui est sensible, ce sont nos doutes, ce sont nos questionnements.

脆弱點,是敏感的,是我們的疑惑,是我們的問題

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

2.Prématurée au sens où ce questionnement n'est pas imposé par la cosmologie contemporaine.

過早的意思是,這個問題并非是當(dāng)代宇宙學(xué)所探討的。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

3.Concurrence classique et questionnement banal sans doute, mais c'est vrai qu'il se pose plus vivement en Grèce.

毫無疑問,經(jīng)典的競爭和瑣碎的質(zhì)疑,但確實在希臘出現(xiàn)得更強(qiáng)烈。

「環(huán)游地球」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

4.Talos inspire en tout cas depuis 2500 ans des artistes, des poètes et des philosophes et provoque encore aujourd'hui des questionnements.

自2500年以來,塔羅斯一直啟發(fā)著藝術(shù)家、詩人和哲學(xué)家,并引發(fā)了今天的思考。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

5.On est face au questionnement des familles.

我們面臨來自家人的問題。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

6.La vérité, elle est dans le questionnement.

真相就在質(zhì)疑机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

7.Et évidemment, cet amalgame étant fait, s'est greffé sur lui un questionnement métaphysique : Qu'est-ce qu'il y avait avant l'instant zéro ?

顯然,一旦這些元素混合在一起,就隨之產(chǎn)生了一個形而上學(xué)的疑問:在零時刻之前,存在著什么?

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

8.Philip Ross est un auteur qui fait du questionnement son unique vérité.

菲利普·羅斯 (Philip Ross) 是一位將質(zhì)疑作為唯一真理的作家。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

9.Celui où peuvent s'exprimer ses questionnements, ses angoisses et ses conflits intérieurs.

他的問題焦慮和內(nèi)心沖突都可以在這里得到表達(dá)。机翻

「?a peut pas faire de mal」評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

10.Et je voyais là le moyen de concilier ce questionnement plus existentiel et une démarche scientifique.

我在這里看到了調(diào)和這種更加存在主義的質(zhì)疑和科學(xué)方法的方法。机翻

「法語紀(jì)錄片」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

11.C'est la classe où le questionnement a démarré.

- 這是提問開始的班級。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

12.Il y a quand même un questionnement, car finalement, ils nous envoient ce qui ne marche pas bien.

仍然存在疑問, 因為最終,他們向我們發(fā)送了效果不佳的內(nèi)容。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

13.Pour elle, malgré le caractère exceptionnel de ce procès, rien ne doit perturber le questionnement des parties civiles.

對于她來說, 盡管這場審判的特殊性,任何事情都不應(yīng)干擾受害方的詢問。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
La question politique du jour

14.Mais son questionnement sur le mariage est-il légitime ?

但他對婚姻的質(zhì)疑是否合理呢?机翻

「La question politique du jour」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

15.Et c'est ce type de questionnement, par exemple, qu'on trouve dans un grand classique.

例如,我們在一部偉大的經(jīng)典作品中發(fā)現(xiàn)了這種類型的質(zhì)疑。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

16.Il faut que le questionnement ne s'arrête jamais.

質(zhì)疑絕不能停止。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

17.Si aujourd'hui on se pose toutes ces questions urgentes, en fait c'est des questionnements qui sont plut?t anciens !

今天我們提出的所有這些緊急問題,實際上這些問題是相當(dāng)古老的!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

18.Ce sont leurs questionnements, leur curiosité, leur envie d'apprendre qui sont à l'origine de toutes les hypothèses et les expérimentations que nous menons en classe.

他們的問題他們的好奇心,他們對學(xué)習(xí)的渴望,是我們在課堂上進(jìn)行的所有假設(shè)和實驗的根源。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

19.C’est vrai que c’est des étudiants qui nous apportent énormément en termes d’ouverture d’esprit, en termes de questionnement sur notre fa?on de réfléchir aux choses.

的確,是學(xué)生在思想開放方面,在質(zhì)疑我們思考事物的方式方面給我們帶來了很多東西。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2020年合集」評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

20.Tout juste pouvons nous élargir la question, en tant qu'européens, en soulignant que si Brexit il y avait l'Union européenne serait confrontée à des questionnements intéressants.

作為歐洲人,我們可以擴(kuò)大這個問題,指出如果英國脫歐,歐盟將面臨有趣的問題机翻

「Le Fil d'Actu」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com