日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Néanmoins, les Musulmans sont encouragés à quérir le savoir et la sagesse auprès des autres civilisations à l'Est comme à l'Ouest.

1.然而,我們鼓勵(lì)穆斯林從東西方的各種文明獲取知識(shí)和智慧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les femmes musulmanes ont des droits égaux avec les males, sont tenues, au même titre que leurs frères, de quérir le savoir et bénéficient de l'égalité de chances pour exceller dans leurs domaines de spécialisation respectifs.

2.穆斯林婦女與穆斯林男子享有同樣的權(quán)利,男女穆斯林都須追求知識(shí),他們都有機(jī)會(huì)在各自的專長領(lǐng)域有杰出表現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Et il suivit machinalement et sans résistance les gardes qui venaient le quérir.

他木然、順從地跟在來他的兩個(gè)獄卒后面。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

2.Oui, répondit d’Artagnan, à compter d’aujourd’hui, et soyez tranquilles, si son vin est mauvais, nous lui en enverrons quérir d’autre.

“是的,”達(dá)達(dá)尼昂回答,“從今天起,你們就放心吧,他送來的酒要是不好,可以退回去叫他別的來?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

3.La Chesnaye, dit le roi, qu’on aille à l’instant même me quérir M. de La Trémouille ; je veux lui parler ce soir.

“拉舍斯奈,”國王說道,“叫人立刻去拉特雷穆耶先生進(jìn)宮,朕今晚要和他談話?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Monsieur de Tréville, Sa Majesté vient de m’envoyer quérir pour savoir comment les choses s’étaient passées hier matin à mon h?tel.

“特雷維爾先生,圣上派人傳我進(jìn)宮來,了解昨天上午在舍間發(fā)生的事情的經(jīng)過情形。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

5.Attends, Scapin, je m’en vais quérir cette somme.

等等,斯卡平,我要這個(gè)數(shù)額。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

6.– Viendrai-je quérir Votre Majesté, ou l'attendrai-je ?

“我是來尋求陛下,還是等待他?”机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

7.Le Roi ordonna aussit?t aux Officiers de sa Garde-robe d'aller quérir un de ses plus beaux habits pour Monsieur le Marquis de Carabas.

國王立即命令管理服飾的執(zhí)事他最華麗的衣裳那一套來給卡拉拔侯爵。

「夏爾·佩羅童話集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名作短篇

8.Je veux aller quérir la justice, et faire donner la question à toute ma maison; à servantes, à valets, à fils, à fille, et à moi aussi.

我要討回公道,審問全家;對(duì)仆人、仆人、兒子、女兒,還有我。机翻

「名作短篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

9.Il y avait fondé une petite h?tellerie où se fabriquait un macaroni tellement raffiné, qu'on en venait quérir ou manger là de plusieurs lieues à la ronde.

他在那里開了一家小旅館, 那里的通心粉制作得非常精致,以至于人們從周圍幾里格都來這里取貨或吃東西。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

10.Mais quand le Roi fut mort, ce qui arriva au bout de deux ans, et qu'il se vit le ma?tre, il déclara publiquement son Mariage, et alla en grande cérémonie quérir la Reine sa femme dans son Chateau.

兩年之后,國王去世了,王子繼承了王位,于是公布了自己的婚事,并且他在城堡里舉行了盛大的儀式迎接他的妻子。

「夏爾·佩羅童話集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com