日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.

1.我國代表團贊賞秘書長為提出這份經(jīng)過深思熟慮的報告而作的努力。

評價該例句:好評差評指正

2.Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.

2.我還要感謝今天上午嘉賓講演者作了極的介紹

評價該例句:好評差評指正

3.Et nous devons poser des questions pénétrantes.

3.我們必須尋根究底地提出一些問題。

評價該例句:好評差評指正

4.Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.

4.從多邊體系的角度來看,為了使集體安全更有效,必須要更加強行干預。

評價該例句:好評差評指正

5.J'aimerais aussi remercier M.?Annabi pour son exposé pénétrant et pour son travail remarquable en Ha?ti.

5.我也感謝阿納比先生真知灼見的發(fā)言和他在海地的出色工作。

評價該例句:好評差評指正

6.Je souhaite également remercier M.?Paul van Tongeren, M.?Andrea Bartoli et M.?Vasu Gounden de leurs exposés très pénétrants.

6.我也謹感謝保羅·范通厄倫先生、安德烈亞·巴爾托利女士和瓦蘇·古恩登先生真知灼見的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

7.Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme?Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.

7.我也要表示熱烈歡迎皮埃爾-路易斯總理,并感謝她作了頗有見地的通報。

評價該例句:好評差評指正

8.Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

8.馬努什·阿桑賈尼和邁克爾·雷斯曼對該問題作了精辟的分析,其中適當?shù)刈⒁獾搅诉@一點。

評價該例句:好評差評指正

9.Nous remercions M.?Sergio Vieira de Mello de son exposé qui était, comme à l'habitude, pénétrant et utile.

9.我們感謝塞爾希奧·比埃拉·德梅洛先生一如既往富有見解和有益的通報。

評價該例句:好評差評指正

10.Je remercie également Mme?Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy, Mme?Inés Alberdi et Mme?Sarah Taylor pour leurs déclarations pénétrantes.

10.我也感謝雷切爾·馬揚賈女士、阿蘭·勒羅伊先生、伊內(nèi)斯·阿爾韋迪女士以及薩拉·泰勒女士見解深刻的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

11.Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

11.但他們敏銳地提出一項國家遠見,將在這一艱巨旅途中指導他們。

評價該例句:好評差評指正

12.Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation fran?aise de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.

12.在法國代表團一針見血地指出這一問題之后,他認為完全有必要按現(xiàn)在的樣子保持第1條第(3)款草案的措詞。

評價該例句:好評差評指正

13.Cependant, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue presque tous les jours, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

13.不過,以色列飛機仍然幾乎每天都違反藍線,深入黎巴嫩領(lǐng)空。

評價該例句:好評差評指正

14.L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.

14.當?shù)噩F(xiàn)有的專門知識,確保成本-效率得到提高,并確保取得更的評價結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

15.Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.

15.這些報告可以就安理會關(guān)于制裁問題的工作作出實際和深入分析。

評價該例句:好評差評指正

16.Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.

16.我們期待著在即將舉行的貝寧會議上就這些問題進行健康和深入的辯論。

評價該例句:好評差評指正

17.En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.

17.進入發(fā)展中國家市場的跨國公司可以促使當?shù)氐墓靖倪M其生產(chǎn)體制。

評價該例句:好評差評指正

18.J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.

18.我謹指出,我十分高興和榮幸地聽取了關(guān)于這個非常重要主題的精辟論述和見解。

評價該例句:好評差評指正

19.Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.

19.它以機智的外交隨機應變之道,利用簡潔和有說服力的方式,闡述了一個復雜的問題。

評價該例句:好評差評指正

20.Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

20.如4月份所述,以色列飛機幾乎每天都違反藍線,深入黎巴嫩領(lǐng)空。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

1.L’?il de Julien resta pénétrant et sévère.

于連的目光一直尖銳,嚴厲。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Je sentis la force pénétrante de l’éperon d’acier. J’entendis des éraillements, des raclements.

我感覺到鋼鐵沖角穿透的力量,我聽到劃破聲和刮扯聲。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

3.Quand on passait près d’elle, toute sa toilette exhalait un parfum jeune et pénétrant.

當人們走過她身邊,她的全身衣著吐著青春的那種強烈香氣。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

4.Au fond, esprit pénétrant, et penseur plus qu’il ne semblait.

究其實,他是個感覺敏銳的人,不能以貌取人,他是有思想的。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.L'atmosphère douce et parfumée avait laissé place à un froid mordant, pénétrant.

剛才溫和宜人的夜晚突然變得寒冷刺骨。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

6.Au crépuscule, le ciel se découvrit un peu et le froid se fit plus pénétrant.

暮色降臨時,天空略微轉(zhuǎn)晴,但寒冷卻更骨髓

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

7.L'information continuait à abonder sans cesse de l'espace en pénétrant par l'antenne.

信息仍源源不斷地從太空涌進天線。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Phineas Nigellus bailla longuement et s'étira en regardant Harry de ses yeux étroits et pénétrants.

菲尼亞斯·奈杰勒斯一邊打著長長的哈欠伸著懶腰,一邊用那雙狡黠的瞇縫眼審視著哈利。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Bient?t une ombre apparut dans le crépuscule bleuatre que formaient les rayons du jour pénétrant jusqu’à l’entrée du souterrain.

不一會兒,在洞口陰暗的微光里——外面只有這么一點點光照這個陰暗的洞里——出現(xiàn)了一個人影。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.Il avait remarqué ce détail : mon épouse et ma demoiselle. Il attachait sur l’inconnu un ?il pénétrant.

他注意到這個細節(jié):我的妻子和女兒,他用深刻的目光盯住這個陌生人

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.Car jamais un chat ni une femme n'avait fixé Dumbledore d'un regard aussi pénétrant que celui du professeur en cet instant.

不管她是一只貓,或是一個女人,她從來都不曾用現(xiàn)在這樣銳利的眼光看鄧布利多。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

12.Un souffle d’air, pénétrant par le carreau cassé, contribuait à dissiper l’odeur du charbon et à dissimuler le réchaud.

從那玻璃碎了的窗格里吹進來的陣陣冷氣,也有助于驅(qū)散煤味并隱蔽那火爐。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Un regard qui lui donnait l'impression qu'il voyait à travers lui d'une manière plus pénétrante encore que l'?il magique de Maugrey.

又是那種特有具有穿透力的目光,哈利總覺得鄧布利多能夠完全看穿他,這是連穆迪的魔眼也做不到的。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

14.Bient?t, des perturbations naquirent dans cet espace sombre, pénétrant tout comme une brise légère. La sensation de l'écoulement du temps.

很快,黑暗的空間中出現(xiàn)了一些擾動,像穿透一切的微風,這是時間流逝的感覺。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

15.Le taudis était tellement obscur que les gens qui venaient du dehors éprouvaient en y pénétrant un effet d’entrée de cave.

這窮窟是那么陰暗,從外面剛走進去的人會以為是進了地窖。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

16.En pénétrant dans sa moelle, le froid changea le monde réel devant ses yeux en un enfer blanc comme le lait.

深人骨髓的寒冷,使她眼中的現(xiàn)實世界變成一片乳白色。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Ils s'y engouffrèrent, pénétrant dans la salle commune où les attendaient des fauteuils confortables et un feu qui craquait dans la cheminée.

他們都從這里爬了進去。圓形的公共休息室里擺滿了桌子和軟塌塌的扶手椅,爐火噼噼啪啪燃得正旺。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

18.On aurait dit qu'une pénétrante lucidité lui permettait de discerner la réalité des choses au-delà de tout formalisme.

有人會說,一種深刻的清醒使他能夠超越所有形式主義來辨別事物的現(xiàn)實。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

19.La propagation et des soucis d'avoir accès au feu, car on n'a pas forcément de pénétrant pour rentrer dans le massif.

- 傳播和對接觸火的擔憂,因為我們不一定有滲透劑進入山體。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

20.Mais après avoir, d’un ?il pénétrant, observé la loyale figure du marin, il ne put douter qu’il n’e?t devant lui un honnête homme.

但是當他用敏銳的眼光打量了一下水手爽朗的面孔之后,他就確信對方是一個誠實的人。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com