1.Pour ta pénitence, tu copieras cent lignes.
1.作為對(duì)你的懲罰, 你抄100行。
5.La dernière incursion, baptisée opération ??Jours de pénitence?? par les autorités israéliennes, faisait suite à une attaque à la roquette qui avait provoqué la mort d'un enfant israélien, et elle a duré 17 jours, occasionnant des destructions massives et des pertes en vies humaines.
5.在一次火箭襲擊炸死一名以色列兒童之后,隨后發(fā)動(dòng)的以色列當(dāng)局稱之為“懺悔日”的行動(dòng)持續(xù)17天,造成大規(guī)模破壞和重大生命損失。
6.Bien que l'on n'ait pas jusqu'ici dressé un bilan du nombre de morts et de blessés, ou de l'étendue des destructions causées par l'opération ? Jours de pénitence ?, ces souffrances constituent désormais le quotidien des habitants de la bande de Gaza, de la Cisjordanie et des camps de réfugiés.
6.雖然目前還沒(méi)統(tǒng)計(jì)出“贖罪日”行動(dòng)帶來(lái)的傷亡總數(shù)和物質(zhì)損失,但其帶來(lái)的痛苦已經(jīng)成為了約旦河西岸加沙地帶以及難民營(yíng)中居民日常生活的一部分。
7.Plus récemment, le 23?juillet dernier, devant la propagation de la guerre au Liban, le Pape Beno?t XVI a invité les chrétiens et tous les croyants à s'unir à lui pour une journée de prière et de pénitence et pour demander à Dieu que la paix règne en Terre Sainte et au Moyen-Orient.
7.最近,今年7月23日,面對(duì)黎巴嫩戰(zhàn)爭(zhēng)的蔓延,教皇本篤十六世邀請(qǐng)基督徒和所有信徒同他一道進(jìn)行了一天的祈禱和懺悔,祈求上帝把和平賜予圣地和中東。
8.Durant l'opération ??Jours de pénitence??, 200 véhicules blindés sont entrés dans des peuplements et camps de réfugiés du nord de la bande de Gaza?: près de 200 habitations ont été détruites ou endommagées; 36 000 Palestiniens ont souffert d'une situation de blocus; il y a eu 107 décès, y compris 27 enfants, neuf élèves et deux enseignants de l'Office, et 431 blessés.
8.在“贖罪日”行動(dòng)中,200輛裝甲車開(kāi)進(jìn)了位于加沙地帶北部的難民營(yíng),造成近200座房屋不同程度毀壞,36 000名巴勒斯坦人被圍困,死亡107人,其中包括27名兒童、9名學(xué)生和近東救濟(jì)工程處的兩名教師,另有431人受傷。
10.Le Brésil est gravement préoccupé par l'escalade de la violence et par le nombre sans cesse croissant des victimes, à cause de cette nouvelle opération de grande envergure, dont le nom de code est ??Jours de pénitence??, menée depuis les cinq derniers jours par les forces militaires israéliennes.
10.巴西對(duì)以色列軍隊(duì)過(guò)去五天實(shí)施的代號(hào)為“悔罪日”的新的大規(guī)模行動(dòng)所造成的暴力升級(jí)和傷亡人數(shù)增加深感擔(dān)心。
11.Le Gouvernement brésilien déplore vivement les actes de violence commis dans la zone nord de la bande de Gaza, en particulier l'offensive menée par les forces militaires israéliennes au cours de l'opération baptisée ??Jours de pénitence?? qui a commencé le 29?septembre et a fait plus de 70 morts et plus de 250 blessés.
11.巴西政府對(duì)在加沙地帶北部發(fā)動(dòng)暴力行為一事深感遺憾,尤其是對(duì)以色列部隊(duì)在9月29日發(fā)動(dòng)代號(hào)為“懺悔日”的行動(dòng)、造成70多人死亡和超過(guò)250人受傷深感遺憾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
17.Tout bien réfléchi, notre Abbesse n'a pas si mal choisi ma pénitence : par moments, je découvre que ma plume s'est mise à courir à travers la feuille comme de son propre mouvement, et moi à galoper à sa poursuite.
總而言之,我們的女修道院院長(zhǎng)并沒(méi)有如此糟糕地選擇我的懺悔:有時(shí),我發(fā)現(xiàn)我的筆已經(jīng)開(kāi)始像它自己的運(yùn)動(dòng)一樣穿過(guò)葉子,我就飛奔著追趕它。机翻
18.A l'époque de la pénitence des treize semaines, le comte Mosca, par pitié et un peu par malice, l'invitait à d?ner une et même deux fois par semaine; le bon archevêque, pour faire sa cour, d?nait comme tout le monde.
在十三周的懺悔時(shí),莫斯卡伯爵出于憐憫和一點(diǎn)惡意,每周邀請(qǐng)他共進(jìn)晚餐一兩次;這位好大主教為了支付他的宮廷費(fèi)用,像其他人一樣吃飯。机翻
19.Il fut le seul à réagir à temps lorsque le perroquet apparut au milieu de la nuit dans la salle à manger, tête haute, ailes déployées, provoquant un frisson de stupeur dans la maison car il semblait un legs de pénitence.
當(dāng)這只鸚鵡在半夜出現(xiàn)在餐廳時(shí),他是唯一及時(shí)反應(yīng)的人,它昂首挺胸,張開(kāi)翅膀,讓屋子里一陣昏迷,因?yàn)檫@似乎是懺悔的遺產(chǎn)。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com