日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

1.他把事故發(fā)生的地點(diǎn)記得非常清楚

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Fix était précisément à bord du General-Grant.

2.費(fèi)克斯不在別處,正是在格蘭特將軍號(hào)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

3.我來看您正是為了這件事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

4.現(xiàn)在我要強(qiáng)調(diào)一些具體要點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.L'AGCS ne définit pas précisément le terme ?services?.

5.關(guān)貿(mào)協(xié)定并未確切界定“服務(wù)”一詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.D'autres décrivent ce champ d'application plus précisément.

6.還有的協(xié)議對(duì)范圍描述得更為具體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

7.拉丁美洲和加勒比組對(duì)南南合作特別感興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Nous avons choisi de procéder lentement précisément pour cette raison.

8.我們正是因?yàn)檫@一原因才謹(jǐn)慎行事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

9.準(zhǔn)確來說,這一現(xiàn)象是對(duì)于上述方程一個(gè)可能的解的宏觀表達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

10.最后,第5節(jié)詳細(xì)說明了“設(shè)施”本身的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il est nécessaire de définir plus précisément les normes en vigueur.

11.有必要重新擬定現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn),指明這些物項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le Gouvernement ne conna?t pas précisément la situation des femmes issues de minorités.

12.日本政府對(duì)于少數(shù)群體的婦女狀況了解得不是很詳細(xì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

13.然而,沒有人曉得在預(yù)備班階段的學(xué)童到底學(xué)了什麼?"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Je veux m'arrêter plus précisément sur la déclaration faite par le Ministre japonais.

14.我還要具體指出日本的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les autorités nationales devraient par ailleurs évaluer aussi précisément que possible les besoins nationaux.

15.各國(guó)政府還應(yīng)當(dāng)盡量準(zhǔn)確地評(píng)估本國(guó)的需要量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le groupe de rédaction pourrait mettre plus précisément au point les formules à employer.

16.起草小組可以最后確定準(zhǔn)確的用詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il est indispensable de définir plus précisément le champ d'application de l'embargo.

17.有必要更清楚地界定禁運(yùn)范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les travaux conjoints actuellement en cours permettraient de fixer plus précisément les délais à prévoir.

18.現(xiàn)在正在開展的協(xié)作努力將更加清楚地說明可行的時(shí)間范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il?désirait savoir plus précisément si ces mécanismes faisaient l'objet d'un contr?le.

19.他尤其想了解這類機(jī)制是否受到控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il faut commencer par définir très précisément des normes de qualité de l'eau potable.

20.這方面首先要對(duì)飲用水質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)作出全面規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Easy French

1.Et quel genre d'activités culturelles plus précisément ?

具體來說,你喜歡哪些類型的文化活動(dòng)呢?

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

2.C'est à dire tu fais quoi plus précisément ?

具體來說,你做什么呢?

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.Un attroupement ne va pas précisément où il veut.

隊(duì)伍不一定想去哪里就去哪里。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

4.Et on les fait se recouper très précisément grace au son.

我們利用聲音讓它們非常精確地相交。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

5.Je ne sais pas précisément ce que fait mon secrétaire particulier.

“我也不清楚我的私人秘書到底在做什么。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

6.D’autant plus que de voir les autres bafrer ne lui remplissait pas précisément le ventre.

再說,望著別人大吃大喝,怎能填飽自己的轆轆饑腸呢?

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

7.Puisqu'il est asphyxie au gaz et on conna?t pas vraiment la fin de Sanyu précisément.

之后他因?yàn)槊簹庵卸局舷⒍?,人們并不知道常玉去世時(shí)確切的情況。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

8.Et en dessous de la Libye se trouve l'éthiopie, qui désigne plus précisément le Soudan.

而利比亞下面是埃塞俄比亞,更準(zhǔn)確地說是蘇丹。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

9.Renseignez-vous également très précisément sur les produits duty-free vendus dans les boutiques hors-taxes des aéroports.

當(dāng)然也包括在機(jī)場(chǎng)免稅商店出售的商品。

「Alter Ego 3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

10.Précisément. Pontmercy. Est-ce que vous l’avez connu ?

“一點(diǎn)不錯(cuò)正是彭眉胥。您認(rèn)識(shí)他嗎?”

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

11.Pile-poil, ?a veut dire ? précisément ? , ? exactement ? .

pile-poil意為具體地,確切地。

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

12.?Non? , ai-je dit. ?Alors, pourquoi était-il armé et pourquoi revenir vers cet endroit précisément? ?

“不是,”我說?!澳敲?,您為什么帶著武器,又單單回到這個(gè)地方去呢?

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.Leur espoir, comprendre très précisément l'encha?nement des faits qui ont conduit à ce dramatique accident.

他們希望非常準(zhǔn)確地了解導(dǎo)致這場(chǎng)悲劇性事故的事件順序。

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

14.? Pile poil ? , ?a veut dire exactement, précisément.

“Pile poil”的意思是恰到好處,正好。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

15.Plus précisément, la tarte au citron meringue.

具體來說是檸檬蛋白塔。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

16.Précisément, dans une zone appelée Ovale Auroral.

準(zhǔn)確地說,在一個(gè)叫做極光區(qū)的地方。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

17.J’en ai précisément un à vous offrir.

“我正好有一個(gè)可以介紹給你?!?/p>

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

18.Quand j'avais 10 ans j'ai déménagé dans le Sud de la France, en Provence plus précisément.

十歲時(shí),我搬到法國(guó)南方,更具體來說是普羅旺斯

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

19.C'est très difficile de le dater précisément.

但我們很難精準(zhǔn)確定是從多久開始的。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

20.Ou plus précisément, la tarte des soeurs Tatin.

或者更確切地說,塔廷姐妹餡餅。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com