日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.

1.中學(xué)畢業(yè)后,她當(dāng)了家庭教師

評價該例句:好評差評指正

2.Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.

2.去世半個世紀(jì)后才出現(xiàn),是由未來路易十四的家庭教師阿杜安·德·佩雷菲克斯講述的。

評價該例句:好評差評指正

3.Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.

3.通過這個小故事,太陽王(小編:即法王路易十四)的導(dǎo)師想啟發(fā)他的學(xué)生好好對待他的子民,尤其是較為富裕的農(nóng)民。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Elle ha?ssait le précepteur, et lui en parlait souvent.

她恨這位家庭教師,常常在瓦勒先生面前說他。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Les enfants auxquels l’on avait annoncé le nouveau précepteur, accablaient leur mère de questions. Enfin Julien parut.

孩子們聽說家庭教師來了,圍著她問個不停。終于,于連出來了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

3.Voilà, dit Candide, le précepteur de la famille royale.

“啊,這一定是內(nèi)廷教師了?!?/p>

「憨第德 Candide」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Et moi, imbécile, qui allais consulter madame de Rênal ! qui la priais de parler au précepteur !

而我真傻,還去問德·萊納夫人,求她去跟那家庭教師說?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Cela imposera. Mon grand-père nous racontait souvent que, dans sa jeunesse, il avait un précepteur.

不由他們不肅然起敬。我的祖父常對我說,他小時候就有一個家庭教師。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

6.Les élites russes placent le fran?ais au centre de leur éducation, avec la présence de précepteurs venant de France.

俄羅斯精英將法語作為教育的中心,并聘請來自法國的老師

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

7.Madame de Rênal s’approcha, distraite un instant de l’amer chagrin que lui donnait l’arrivée du précepteur.

她走過去,暫時排解了家庭教師的到來所引起的悲傷和憂愁

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Je viens pour être précepteur, madame, lui dit-il enfin, tout honteux de ses larmes qu’il essuyait de son mieux.

“我來當(dāng)家庭教師夫人,”他終于說,對自己的眼淚感到很不好意思,盡量揩干凈。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

9.Elle ne pouvait en croire ses yeux, il lui semblait surtout que le précepteur devait avoir un habit noir.

她簡直不能相信自己的眼睛了,她特別覺得一個家庭教師應(yīng)該穿黑色的衣服。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

10.Le matin, bien des larmes avaient coulé quand elle avait vu transporter leurs petits lits dans l’appartement destiné au précepteur.

早晨,她看見他們的小床被搬進(jìn)指定給家庭教師的房間里,眼淚不住地流。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

11.Moi, je devais prendre mon cours de grec et on ne trouvait plus le précepteur.

我不得不參加我的希臘語課,我們再也找不到導(dǎo)師。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Souvent, en songeant à la pauvreté du jeune précepteur, Mme de Rênal était attendrie jusqu’aux larmes.

德·萊納夫人想到年輕的家庭教師的貧窮,常常感到心頭一熱,流下淚來。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Vous voyez, madame, que j’avais bien raison quand tout à l’heure je souhaitais un précepteur qui p?t me guider dans les habitudes fran?aises.

“您瞧,夫人,我剛才不是還說需要一位老師來指導(dǎo)我學(xué)習(xí)法國的風(fēng)俗習(xí)慣嗎?我說得多正確啊?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

14.Les différentes langues sont également représentées, influen?ant les relations diplomatiques et nécessitant de les apprendre, quitte à faire venir un précepteur étranger pour ?a.

不同的語言也有其功能,它們可以影響外交關(guān)系,所以我們需要學(xué)習(xí)它們,即使這意味著我們需要引入外國導(dǎo)師。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

15.L’anxiété se peignait dans ses yeux attachés sur ceux du jeune précepteur.

她的眼睛盯著年輕家庭教師的眼睛,露出了不安。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Va faire ton paquet, et je te mènerai chez M. de Rênal, où tu seras précepteur des enfants.

收拾你的東西吧,我送你去德·萊納先生家,你要當(dāng)孩子們的家庭教師啦?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

17.Je puis rouer de coups ce précepteur insolent et le chasser ; mais quel éclat dans Verrières et même dans tout le département !

“我可以把這個無禮的教師痛打一頓,然后趕走;可這會在維里埃甚至在省里引起多大的哄動?。?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

18.Quoi, c’était là ce précepteur qu’elle s’était figuré comme un prêtre sale et mal vêtu, qui viendrait gronder et fouetter ses enfants !

怎么,這就是家庭教師,這就是她想象中的那個來訓(xùn)斥和鞭打她的孩子們的衣冠不整的骯臟教士!

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

19.Entre mon frère et moi se trouvait assis l'abbé Fauchelafleur, aum?nier de notre famille et notre précepteur à nous autres, gamins.

在我和哥哥之間坐著修道院院長福切拉弗勒爾(Abbé Fauchelafleur),他是我們家的牧師,也是我們男孩的家庭教師。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

20.Pendant que ces sentiments se pressaient en foule dans l’ame du jeune précepteur, sa physionomie mobile prenait l’expression de l’orgueil souffrant et de la férocité.

這些情感紛紛涌進(jìn)年輕的家庭教師的心他那張多變的臉掛上了自尊心受到傷害和冷酷的表情。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com