日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les circonstances exigent la plus grande prudence.

1.形勢需要萬分謹慎。

評價該例句:好評差評指正

2.La police prêche la prudence aux automobilistes.

2.警察向駕車人勸說要謹慎。

評價該例句:好評差評指正

3.Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

3.經(jīng)濟方面還需謹慎行事。

評價該例句:好評差評指正

4.Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

4.愛是一場沒有地圖和指南針的旅途,小心翼翼反而會讓自己迷路。

評價該例句:好評差評指正

5.Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

5.而我卻寧可對這種樂觀結(jié)論保持謹慎。

評價該例句:好評差評指正

6.Sous couleur de prudence, il reste passif.

6.他以慎重為借口,保持消極態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

7.Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

7.這個年輕人既大膽又謹慎

評價該例句:好評差評指正

8.Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

8.首先,我們已經(jīng)看到,分配所需的征稅可能遠遠高于大量增加發(fā)展籌資所需的征稅。

評價該例句:好評差評指正

9.Il faut procéder avec prudence et progressivement.

9.必須謹慎地、一步一步地行事。

評價該例句:好評差評指正

10.Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

10.要是略加小心,這種錯誤就會避免的。

評價該例句:好評差評指正

11.Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

11.但這種積極趨勢應仔細看待。

評價該例句:好評差評指正

12.Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

12.但是,安全理事會必須謹慎行事。

評價該例句:好評差評指正

13.Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

13.但是,在此問題上必須謹慎

評價該例句:好評差評指正

14.Les?résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

14.因此,在詮釋本項研究的結(jié)果時務必慎重。

評價該例句:好評差評指正

15.Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

15.而且我們是小心謹慎這樣做的。

評價該例句:好評差評指正

16.Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

16.我們還謹提出謹慎的忠告。

評價該例句:好評差評指正

17.Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

17.需要加大對這些道路使用者的關注。

評價該例句:好評差評指正

18.Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

18.因此,在解釋數(shù)字數(shù)據(jù)時務須謹慎。

評價該例句:好評差評指正

19.L'expression de vues politiques est évidemment envisagée avec prudence.

19.因此,不難理解人們發(fā)表政治看法為何如此小心翼翼。

評價該例句:好評差評指正

20.Il surveillera le système de près et procédera avec prudence.

20.秘書處將仔細監(jiān)測系統(tǒng)的運作,并將謹慎地向前邁進。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

化身博士

1.Oh ! il faut de la prudence.

哦!我們必須謹慎一些。

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Il avait des prudences louches et des témérités gauches.

他有一些鬼頭鬼腦的謹慎態(tài)度,也有一些笨頭笨腦的大膽行為。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

3.ève regarda son mari pour lui recommander la prudence.

夏娃瞅著大衛(wèi)要他小心。

「幻滅 Illusions perdues」評價該例句:好評差評指正
新冠特輯

4.Les données des derniers jours les incitent à la prudence.

過去幾天的數(shù)據(jù)促使他們保持謹慎

「新冠特輯」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Bonne promenade ! cria M. Homais. De la prudence, surtout ! de la prudence !

“一路快樂!”奧默先生喊道?!耙⌒?!要特別小心!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Il croyait par cette marque de haute prudence avancer beaucoup ses affaires.

他相信這種高度慎重的表現(xiàn)會使他的事情大有進展。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

7.L’armée, toujours triste dans les guerres civiles, opposait la prudence à l’audace.

軍隊在內(nèi)戰(zhàn)中心情總是沉重的,它以審慎回擊果敢。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Harry s'en approcha avec prudence en l'éclairant de son faisceau lumineux.

哈利小心地走上前,用魔杖指著它。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Ainsi, je vous recommande la prudence.

“我勸您得謹慎。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Harry, Ron et Hermione s'avancèrent cependant vers la barrière avec beaucoup de prudence.

然而,哈利、羅恩和赫敏小心謹慎地向籬笆走過去。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

11.Et je m'en voudrais de ne pas vous inviter à la prudence.

如果我不叮囑您要小心,那就是我的失職了

「魁北克法語」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

12.La sienne e?t fait honneur à la prudence diplomatique de M. le chevalier de Beauvoisis.

他這封信真可以為德·博瓦西騎士先生的外交謹慎增光了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

13.C'est donc un récit à prendre avec prudence, entre les oublis, les approximations, voire les inexactitudes.

所以這是一個需要謹慎對待的故事,因為其中可能有遺漏、概括甚至不準確的地方。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Ron et Hermione le regardaient avec une certaine prudence, comme s'ils avaient eu peur de lui.

羅恩和赫敏望著他,神情幾乎是小心翼翼,似乎有點兒怕他。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Le héros, par prudence, décapite alors le forgeron.

出于謹慎,西格德隨后將鐵匠斬首。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

16.étant donné les conditions météorologiques, nous vous invitons à la plus grande prudence pendant tout le week-end.

鑒于天氣狀況,我們建議您在這個周末一定要謹慎。

「Compréhension orale 3」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

17.Cette teinte peut sembler attirante pour les plongeurs expérimentés, mais les nageurs occasionnels devraient agir avec prudence.

這種色調(diào)對有經(jīng)驗的潛水員來說可能很有吸引力,但偶爾下水的游泳者應該謹慎行事。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

18.L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.

不可預測性指合理的謹慎。

「Compréhension orale 4」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

19.Athos écouta ses projets, puis il secoua la tête, et lui recommanda la prudence avec une sorte d’amertume.

阿托斯聽了他的打算后搖搖頭,帶著一種苦澀的表情,囑咐他要謹慎從事。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

20.D’abord, Mme de Rênal admira sa prudence.

開始,德·萊納夫人很欣賞他的謹慎。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com