日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cet automobiliste conduit très prudemment.

1.這個(gè)駕車者開車特別小心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Comme pour tout exercice, il est recommandé d'y aller lentement et prudemment.

2.像所有的運(yùn)動(dòng)一樣,走路也需要慢慢來(lái),小心一些

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.

3.司機(jī)確實(shí)是一點(diǎn)也沒打算沖破面前的障礙,他這樣謹(jǐn)慎是對(duì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

4.象征土星,運(yùn)轉(zhuǎn)緩慢的星球。這張牌教導(dǎo)我們緩慢而篤定地前行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Récemment encore, le contr?le antitrust sur les normes de?facto était appliqué très prudemment.

5.一直到最近,對(duì)事實(shí)上的標(biāo)準(zhǔn),反托拉斯管制的運(yùn)用是非常謹(jǐn)慎

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ce pilote navigue prudemment.

6.這位引水員謹(jǐn)慎航行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Tout d'abord, le ton de ce rapport est prudemment optimiste.

7.第一,報(bào)告的基調(diào)謹(jǐn)慎樂觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.C'est un phénomène grave auquel nous devons remédier collectivement et prudemment.

8.這是一種嚴(yán)重現(xiàn)象,我們需要共同謹(jǐn)慎應(yīng)對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les personnes déplacées dans l'Acholiland commencent à regagner prudemment leurs foyers.

9.阿喬利的境內(nèi)流離失所者正開始謹(jǐn)慎地搬回家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il est nécessaire d'avancer prudemment s'agissant de la représentation hors Siège.

10.在外地代表的問(wèn)題上必須謹(jǐn)慎行事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.

11.安理會(huì)的潛力應(yīng)始終按照《憲章》審慎使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le monde en développement, de son c?té, doit gérer prudemment ses ressources naturelles et humaines.

12.另一方面,我們發(fā)展中國(guó)家必須慎重管理我們自己的自然資源和人力資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

13.我們認(rèn)為,今天我們有理由對(duì)這種局勢(shì)的演變抱謹(jǐn)慎的樂觀態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.J'espère prudemment qu'avec la participation constructive de tous les membres de l'OSCE, nous pourrons les obtenir.

14.由于歐安組織所有成員的建設(shè)性參與,我們能夠把他們派到那里;我對(duì)此抱有謹(jǐn)慎的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Nous avons dit aux Israéliens, pour notre part, qu'ils doivent mesurer prudemment les conséquences de leurs actes.

15.在我們這方面,我們已經(jīng)告訴以色列人,他們必須認(rèn)真考慮其行動(dòng)的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.On s'est déclaré favorable à l'idée de protéger un transporteur lorsque celui-ci avait agi correctement et prudemment.

16.對(duì)于此種情形,與會(huì)者表示支持為適當(dāng)、謹(jǐn)慎行事的承運(yùn)人提供保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les forces de sécurité sont intervenues et ont prudemment évacué les avocats de la salle, pour leur sécurité.

17.保安部隊(duì)進(jìn)行了干預(yù)并小心謹(jǐn)慎地將律師們帶出法庭以保護(hù)他們的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les taux d'intérêt nominaux ont commencé à diminuer prudemment dans plusieurs pays à la fin du second trimestre.

18.有些國(guó)家的名義利率自第二季度末開始謹(jǐn)慎下調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il existait des différences importantes, et c'est pourquoi le Rapporteur spécial avait conseillé prudemment "une approche parallèle souple".

19.出于兩者之間的重大差異,特別報(bào)告員明智地建議采用“彈性平行辦法”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il doit agir prudemment et de fa?on proportionnée en défendant ses citoyens, de manière à éviter les pertes civiles.

20.以色列在保護(hù)其公民時(shí)應(yīng)當(dāng)慎重而有分寸地行事,以避免平民傷亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Muzzy in Gondoland 法語(yǔ)動(dòng)畫

1.Je regarde de tous cotes... prudemment !

小心地看看四周!

「Muzzy in Gondoland 法語(yǔ)動(dòng)畫」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.A cette époque, il soutient donc encore prudemment les membres de sa classe, soucieux de maintenir leurs privilèges.

當(dāng)時(shí),他仍然謹(jǐn)慎地支持他所處的階級(jí)成員,急于維護(hù)他們的特權(quán)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.Je pense que nous devrons agir prudemment, dit le reporter.

“我覺得我們應(yīng)該小心一些?!蓖ㄓ嵱浾哒f(shuō)。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

4.Gardez votre calme et restez en équilibre en marchant prudemment à reculons.

保持冷靜,和平衡小心地往后走。

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

5.Je vais vous montrer comment glisser prudemment le long de la corde !

我來(lái)教你如何沿著繩子小心滑行!

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

6.D'où est-ce que ?a vient ? demanda prudemment le médecin.

“這是哪兒來(lái)的?”醫(yī)生警覺地問(wèn)。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Il remontait alors vers la surface, mais prudemment, en vidant lentement ses réservoirs.

這時(shí),它是很小心慢慢排出儲(chǔ)水池中的水,往水而上升。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Ron posa prudemment sa jambe par terre et ne sembla ressentir aucune douleur.

羅恩戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地把身體重量都放到一條腿上,沒有畏縮。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Enhardis par le succès de Harry, les autres élèves pénétrèrent prudemment dans l'enclos.

全體同學(xué)從哈利身上得到了鼓舞,都小心謹(jǐn)慎地走進(jìn)了圍場(chǎng)。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Nous marchions vers lui, prudemment, car cette mer pouvait être semée d’écueils.

我們向小島走去,但很小心,因?yàn)檫@海中可能各處都有暗礁。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Albert, je ne vous condamne pas, je ne fais que vous retenir ; Albert, agissez prudemment.

“我并不是在責(zé)備你,阿爾貝,我只是要跟你說(shuō)不要感情用事,要慎重一些

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Harry passa la tête de l'autre c?té de la porte et regarda prudemment autour de lui.

哈利從門口探出頭來(lái),小心地環(huán)視了一下。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Hermione, dit prudemment Ron, sachant qu'elle était sujette aux explosions de colère quand on la dérangeait.

“赫敏?”羅恩小心地問(wèn)道,因?yàn)檫@些日子里她一受打擾就容易暴怒。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Le Nautilus dut donc man?uvrer prudemment afin de ne pas se heurter contre cette barrière sous-marine.

于是,“鸚鵡螺號(hào)”只好小心翼翼地行駛,以免撞在這條海底柵欄上。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

15.Pour mon compte, je pensais qu’il n’y avait absolument rien, mais je gardai prudemment mon opinion.

在我看來(lái),這里什么意義也沒有,可是我謹(jǐn)慎地隱藏起我的意見。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

16.Et Gervaise fit encore une dizaine de pas, dans l’obscurité, prudemment. Elle buta, compta les trois marches.

熱爾維絲在黑暗中小心謹(jǐn)慎地挪了十來(lái)步她用腳夠著臺(tái)階數(shù)著臺(tái)階數(shù)。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Ils se cachèrent aussit?t derrière un grand chêne et regardèrent prudemment, chacun d'un c?té du tronc.

他們迅速走到一棵樹干粗大的橡樹后面,從兩邊向外看。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

18.C'est donc prudemment et diplomatiquement que Jean-Christophe va évoquer la possibilité d'aller au cinéma avec sa fiancée Prisca.

因此,讓-克里斯托夫謹(jǐn)慎、試探地提出了與他的未婚妻普里斯卡去看電影的可能性。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Après cet acte de vigueur, Sorel rentra prudemment dans ses formules respectueuses ; elles prirent un bon quart d’heure.

索萊爾見到這一強(qiáng)硬之舉,便老老實(shí)實(shí)又揀起那些畢恭畢敬的套話,足足說(shuō)了一刻鐘。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

20.Il donna ses ordres. L’Abraham-Lincoln fut tenu sous petite vapeur, et s’avan?a prudemment pour ne pas éveiller son adversaire.

他下達(dá)了追擊的命令。為了不驚醒對(duì)手,林肯號(hào)將航速減到一半,然后小心翼翼地向前駛?cè)ァ?/p>

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com