日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le maintien de la paix est aujourd'hui la figure de proue de l'ONU et son activité phare.

1.今天,維持和平是聯(lián)合國(guó)的臉面和主要活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.En tant que figure de proue des institutions multilatérales, l'ONU doit mener à bien sa tache dans le contexte de ces réalités.

2.聯(lián)合國(guó)作為最重要的多邊機(jī)構(gòu),需要面對(duì)這些現(xiàn)實(shí),完成它的使命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.On peut citer, par exemple, l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles, coordonnée par l'UNICEF, qui est la figure de proue pour cette éducation.

3.其中一個(gè)伙伴關(guān)系是“聯(lián)合國(guó)女孩教育倡議”,該倡議由兒童基金會(huì)協(xié)調(diào),是促進(jìn)女孩教育的龍頭項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'enseignement primaire obligatoire et gratuit menant à un cursus universitaire lui aussi sans frais et la gratuité des soins de santé sont les figures de proue de nos efforts.

4.免費(fèi)義務(wù)初級(jí)教育導(dǎo)致免費(fèi)大學(xué)教育,并且免費(fèi)保健是我們努力的特色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le Groupe de contr?le a aussi indiqué que des figures de proue parmi les pirates étaient responsables de violations de l'embargo sur les armes et a recommandé qu'ils soient visés par des sanctions ciblées.

5.索馬里問(wèn)題監(jiān)察組還指出,海盜集團(tuán)的頭目應(yīng)對(duì)違反軍火禁運(yùn)行為負(fù)責(zé),并且建議把他們作為制裁對(duì)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le principal défi ne consiste pas à créer de nouvelles institutions ou à nommer de nouvelles figures de proue, mais à s'assurer que les dispositions existantes visant à faire respecter la loi soient mieux mises en oeuvre.

6.關(guān)鍵挑戰(zhàn)不是設(shè)立新體制或設(shè)立有名無(wú)實(shí)的新首領(lǐng),而是確?,F(xiàn)行執(zhí)法安排更好地運(yùn)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Sur le plan quotidien, le Ministère coopère avec la Direction de l'égalité des sexes à faire en sorte que la Direction du Ministère soit un modèle et une figure de proue dans le travail d'intégration du problème des sexes.

7.該部與兩性平等部每天都進(jìn)行合作,以確保該部成為性別主流化工作中的榜樣和表率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le NEPAD est la figure de proue de l'Union africaine, destiné à créer des conditions propices à la reprise économique et au développement durable sur le continent, dans le contexte de la Déclaration du Millénaire et des objectifs du millénaire pour le développement.

8.非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系是非洲聯(lián)盟所采取的首要措施,其目的是在《聯(lián)合國(guó)千年宣言》和千年發(fā)展目標(biāo)的框架內(nèi)為非洲大陸的經(jīng)濟(jì)恢復(fù)和可持續(xù)發(fā)展創(chuàng)造條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Bien que ses pouvoirs spécifiques soient relativement limités, le caractère extensif de son r?le associé à son statut personnel en tant que figure de proue de la lutte pour l'indépendance a créé une situation où les responsabilités en matière de gouvernance risquent d'être floues.

9.盡管總統(tǒng)的具體權(quán)力相對(duì)有限,但是,總統(tǒng)的作用很廣泛,加上在任者作為獨(dú)立斗爭(zhēng)最高領(lǐng)袖的個(gè)人地位,就極有可能會(huì)在施政的職責(zé)方面產(chǎn)生模糊不清的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.En Amérique latine et dans la région des Cara?bes, la Communauté andine, forte de cinq membres, dotée d'un parlement, d'une politique étrangère, d'un conseil des ministres et d'une cour de justice communs est l'une des figures de proue de la coopération Sud-Sud aux fins de l'intégration sous-régionale de pays en développement.

10.在拉丁美洲和加勒比地區(qū),發(fā)展中國(guó)家分區(qū)域一體化進(jìn)展最大的南南合作努力是五個(gè)成員組成的安第斯共同體,安第斯共同體已經(jīng)有了聯(lián)合議會(huì)、共同的外交政策、部長(zhǎng)理事會(huì)和法院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le XXIe siècle entrera dans l'histoire comme le siècle d'une percée de l'humanité vers un niveau de développement qualitativement nouveau, à condition que nous puissions préserver la paix et la sécurité internationales et que nous imprimions dans le même temps le dynamisme et la volonté nécessaires au processus d'égalisation économique et technologique entre le nombre considérable de pays en développement et le groupe relativement réduit de pays qui font figure de proue.

11.我們只有設(shè)法維護(hù)和平與國(guó)際安全,同時(shí)給大量發(fā)展中國(guó)家和較少數(shù)目的最先進(jìn)國(guó)家之間的經(jīng)濟(jì)和技術(shù)平等化進(jìn)程帶來(lái)必要的活力和深度,21世紀(jì)才能作為人類(lèi)為達(dá)到嶄新的發(fā)展水平實(shí)現(xiàn)沖突的世紀(jì)而載入歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

1.Oh, une grosse vague emporte la figure de proue.

另一個(gè)兇猛的海浪沖走了船首頭像。

「巴巴爸爸 Barbapapa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.Ces figures de proues justement, elles servent à quoi ?

這些船首像到底有什么作用呢?

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Et alors, ces figures de proues justement, elles servent à quoi ?

那么,這些船首像到底有什么作用呢?

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

4.L'air semblait vide quand la proue pénétra dans l'espace situé entre les deux piliers.

當(dāng)它的艦首接觸兩根鋼技之間似乎空無(wú)一物的平面時(shí)。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

5.Car le mot drakkar désigne le dragon, le dreki, qui se dresse à la proue et qui faisait très peur.

因?yàn)閐rakkar這個(gè)詞指的是恐龍——dreki,它站在船頭,非常可怕。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

6.Lui, n'y voyant pas malice, y consentit, et se trouvant à la proue, déploya les voiles.

他一想這樣做也無(wú)妨,就同意了。他在船頭,就張起了帆;我在船尾掌舵。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.La couronne romaine existe en plusieurs versions, pouvant représenter des cha?nes, une muraille, même une proue de bateau.

羅馬皇冠有多個(gè)版本,可以是鏈條狀的、城墻狀的,甚至是船頭狀的。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

8.La bouteille de champagne que nous devons briser sur la proue du baton.

我們必須用棍子的打破那瓶香檳。机翻

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

9.Il pouvait entendre le bourdon des moteurs, accompagné par le grondement des vagues rejetées sur la rive par la proue fendant les eaux.

巨輪發(fā)動(dòng)機(jī)的轟鳴聲已經(jīng)可以聽(tīng)到,還有一陣轟轟的水聲,那是它渾圓的船首推起的浪排沖擊運(yùn)河兩岸發(fā)出的。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

10.Au final, la seule figure de proue de votre profession demeure Emile Louis.

- 最后,你這個(gè)職業(yè)唯一的傀儡仍然是 Emile Louis。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

11.Qui ne se souvient pas de cette scène culte, quand Jack emmène Rose sur la proue du bateau?

誰(shuí)不記得杰克把羅斯帶到船頭時(shí)的這個(gè)崇拜場(chǎng)景?机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La politique avec

12.Sauf qu'il peine toujours, de son c?té, à se trouver une figure de proue.

除了為了找到一個(gè)figure仍在苦苦掙扎之外。机翻

「La politique avec」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

13.Wang Miao vit la colossale proue se déformer et fendre une colline comme si c'était de l'eau, provoquant des vagues de terre décha?nées.

汪淼看到,沖上岸坡的巨大船首在急劇變形的同時(shí),將土坡像水那樣沖開(kāi),激起洶涌的土浪。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

14.Chef à domicile, un métier de plus en plus en vogue, avec des figures de proue sur les réseaux sociaux.

- 主廚, 一個(gè)越來(lái)越流行的職業(yè),在社交網(wǎng)絡(luò)上擁有領(lǐng)軍人物。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

15.Sa proue seule surgissait par instants, entre deux vagues, hérissée vers le ciel; elle disparut plus tard dans la nuit pour ne jamais réappara?tre.

它的船頭還在海面上盤(pán)旋了一陣,甚至還被連續(xù)的兩個(gè)大浪送入了高空,但稍后又被吞入了海底,再也沒(méi)有出現(xiàn)。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

16.Il se tenait presque toujours à la proue du Vingilot, le Silmaril sur son front, et son éclat grandissait à mesure qu'ils allaient vers l'ouest.

他幾乎總是站在Vingilot的船頭,額頭上戴著Silmaril,隨著他們向西走,他的光輝越來(lái)越大。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西游記》法語(yǔ)版

17.à la porte de la cabane, les fleurs sauvages exhalent un parfum abondant ; à la proue de la barque se déroulent les flots verdoyants, calmes et immenses !

門(mén)外野花香艷艷,船頭綠水浪平平。

「《西游記》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

18.Vers midi, la mer devint très grosse, notre chateau de proue plongeait ; nous embarquames plusieurs vagues, et il nous sembla une ou deux fois que notre ancre labourait le fond.

到了中午,大海卷起了狂瀾。我們的船頭好幾次鉆入水中,打進(jìn)了很多水。有一兩次,我們以為脫了船錨。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.Sa coque à fond plat et sa proue et poupe carrée lui donnait la capacité de naviguer les rivières et de caboter, c'est à dire de naviguer le long des c?tes.

它的平底船體和方形船首和船尾使它能夠在河流和海岸中航行,即沿海岸航行。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

20.Si les liens entre le président russe et A.Douguine sont incertains, le théoricien reste l'une des figures de proue de la ligne la plus dure du nationalisme russe.

- 如果俄羅斯總統(tǒng)和 A. Dougin 之間的聯(lián)系不確定,那么這位理論家仍然是俄羅斯民族主義最強(qiáng)硬路線的傀儡之一。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com