日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La poésie se retient plus facilement que la prose.真人慢速

1.詩比散文容易記住。

評價該例句:好評差評指正

2.La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.

2.〞于是散文變成了詩歌,詩歌變成了散文。一切界限都模糊了。

評價該例句:好評差評指正

3.La plus belle phrase: Ces écrivains qui disent écrire avec leurs tripes et dont la prose a quelque chose d'un produit intestinal.

3.有些作家號稱自己在搜腸刮肚地寫作,結(jié)果他生產(chǎn)出腸腔排泄物。

評價該例句:好評差評指正

4.La prose semble identique à celle utilisée dans les lettres re?ues depuis le début de l'année par plusieurs personnalités, dont le chef de l'Etat.

4.今年初,就有很多人受到過類似的信件,包括法國總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

5.Les Han ont marqué également les débuts de la poésie en prose, dont les thèmes se concentraient sur les descriptions de palais, des paysages et de la chasse à cour.

5.漢朝開創(chuàng)了散文體詩歌,這些詩歌大部分以對宮廷、風景、狩獵的描述為主題。

評價該例句:好評差評指正

6.à cet égard, il a été prose posé que le président de ce conseil soit désigné par accord entre les autres membres du conseil et non nommé par le Secrétaire général.

6.在這方面,有代表團建議擬設(shè)理事會的主席應(yīng)該由該理事會其他成員通過協(xié)議指定,而不應(yīng)該由秘書長任命。

評價該例句:好評差評指正

7.Il convient aussi de signaler la production de la deuxième Vidéo des femmes et la publication de deux livres qui ont remporté les prix de la poésie et de la prose de Cora Coralina.

7.值得一提的還有,建立婦女第二視頻和出版兩部在Cora Coralina詩歌散文大賽中獲獎的書籍。

評價該例句:好評差評指正

8.Il y eu dans mon imagination un coin bleu,dans la prose de ma vie d'enfant battu la poésie des rêves,et mon coeur mit à la voile pour les pays où l'on souffre,où l'on travaille,mais où l'on est libre.

8.我的想象中有一角藍,于我童年生活的散文里打擊了我夢的詩歌,于是我的心為那個讓我忍受,使我勞作,卻予我自由的國度揚起了帆.

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

1.Il a même été un des premiers à utiliser la prose au lieu des alexandrins.

他甚至是最早使用散文詩體的作家之一,不用亞歷山大體。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

2.La poésie c'est d'abord un genre littéraire lié à la versification et au rythme, il s'oppose à la prose.

" 詩歌" 首先是一種文學體裁,講究風格和韻律,與之對應(yīng)的是散文。

「Merci Professeur」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.Le travail au burin tout seul serait pale ; il faut verser dans l’entaille une prose concentrée qui morde.

僅以刻刀雕琢是平淡無味的,應(yīng)使刻痕具有簡練而辛辣的文風。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

4.Pour résumer, évaluez donc davantage ces risques futurs, et l'impact sur les autres, lors de vos proses de décision.

總結(jié),當做決定時,因此更好地評估未來的風險,對別人的影響。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

5.Vous ne voulez que de la prose??

只想要散文?机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Chacun son genre, Enjolras, riposta Bahorel. Cette prose d’évêque me choque, je veux manger des ?ufs sans qu’on me le permette.

“各人的脾胃不同,安灼拉,”巴阿雷反駁說,“主教的那篇文章叫我生氣,我吃雞蛋不用別人準許。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

7.Non, je ne veux ni prose, ni vers.

不,我不想要散文或詩句。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

8.Aussi n’hésita-t-il pas à m’envoyer chercher un petit poème en prose que j’avais fait autrefois à Combray en revenant d’une promenade.

他不加思索地叫我取來我在貢布雷散步時所寫的一首散文短詩。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

9.? Nicole, apportez-moi mes pantoufles, et me donnez mon bonnet de nuit?! ?? , c’est de la prose??

" 尼科爾, 把我的拖鞋給我, 給我我的睡帽?机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

10.Ma foi, voilà quarante ans que je dis de la prose, sans que j’en susse rien.

我的信仰,我已經(jīng)說散文四十年了,我不必知道任何關(guān)于它。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

11.Par la raison, Monsieur, qu’il n’y a pour s’exprimer, que la prose ou les vers.

先生,有理由說只有散文或詩句來表達自己。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

12.La compression dans l’histoire produit la concision dans l’historien. La solidité granitique de telle prose célèbre n’est autre chose qu’un tassement fait par le tyran.

某些文章象花崗石一樣堅固,實際上是暴君的壓力形成的。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

13.à cette époque, il avait franchi un pas en direction des feuilletons larmoyants et autres proses de son temps plus profanes encore.

那時,他已經(jīng)向淚流滿面的 feuilletons 和他那個時代的其他散文邁出了一步,甚至更加褻瀆。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

14.à travers ses textes en prose, souvent lyriques, Pessoa, ou plut?t son hétéronyme Bernardo Suarez, raconte sa vie qui lui fait mal.

通過他的散文文本, 通常是抒情的, 佩索阿,或者更確切地說是他的異名貝爾納多·蘇亞雷斯,講述了他受傷的生活故事。机翻

「?a peut pas faire de mal」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

15.C’est pourquoi, dit-il, j’aime surtout les poètes. Je trouve les vers plus tendres que la prose, et qu’ils font bien mieux pleurer.

“因此,”他說,“我特別喜歡詩人。我覺得詩比散文更溫情脈脈,更能使人流淚?!?/p>

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

16.Même s’il y a eu deux trois fabulistes qui l’ont précédé, la plupart ont écrit à peu près tout le temps en prose et lui, il écrit en vers.

即使在他之前已經(jīng)有兩三位寓言作家了,大部分一直都用散文的方式,而他用詩來寫。

「Espace Apprendre」評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

17.Je pliai cette espèce de madrigal en prose, et je l’envoyai par Joseph, qui remit la lettre à Marguerite elle-même, laquelle lui répondit qu’elle répondrait plus tard.

我把這封用散文寫的情詩折了起來,差約瑟夫送去,他把信交給了瑪格麗特本人,她回答說她過一會兒就寫回信。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

18.On peut à la rigueur introduire le lecteur dans une chambre nuptiale, non dans une chambre virginale. Le vers l’oserait à peine, la prose ne le doit pas.

我們至多只能向讀者介紹舉行婚禮時的新房,可是不能去談處女的寢室,詩句還勉強能描述一下,可散文就不行了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2021年11月合集

19.Et dans ce Figaro de nostalgies assumées et de refus du charivari migratoire, la prose de Tesson nous dit que la grace est aussi politique.

在這部《費加羅報》中,泰森的散文告訴我們,恩典也是政治性的。机翻

「La revue de presse 2021年11月合集」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

20.Il apprit, dans un suprême effort, la simplicité de la prose mercantile, imitant les modèles des archives notariales avec autant d'application qu'autrefois les poètes à la mode.

他付出了極大的努力,學會了商業(yè)散文的簡潔性,模仿公證檔案的模型,其應(yīng)用與舊式詩人一樣多。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com