日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

1.此種活動(dòng)受到本提議的明確禁止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ces?armes sont proscrites de par leur nature même.

2.這些武器由于其固有的性質(zhì)而被禁止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il proscrit par ailleurs le choix du sexe (art.?10).

3.此外它還禁止性別篩選(第10條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Or cela est clairement proscrit par l'Ensemble de règles minima.

4.但是,《最低限度標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則》明確禁止這種做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La liste des motifs de discrimination proscrits n'est pas exhaustive.

5.然而,沒(méi)有詳細(xì)列出禁止歧視的理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

6.迄今為止,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)違禁活動(dòng)證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'article?16 de la loi proscrit le travail des femmes dans des taches dangereuses, insalubres ou nuisibles.

7.第16條禁止婦女從事危險(xiǎn)、不利健康或有害的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La constitution tha?landaise garantit l'égalité de tous devant la loi et proscrit toute discrimination.

8.泰國(guó)憲法保障在法律面前人人平等并禁止任何歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

9.這些物品很可能用于被禁止的用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'emploi de la violence aveugle à des fins politiques ou autres devrait être proscrit.

10.應(yīng)該禁止不分青紅皂白地使用暴力以追求政治或其他任何目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

11.試驗(yàn)臺(tái)迄今并未同任何被禁的活動(dòng)有聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.M.?Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir ??évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites??.

12.鮑威爾先生指控伊拉克當(dāng)局“把所有違禁武器搬離薩達(dá)姆的總統(tǒng)官邸”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les?indicateurs à retenir imposent de ventiler les données en fonction des motifs de discrimination qui sont proscrits.

13.健康權(quán)指標(biāo)要求對(duì)禁止的各種歧視分別列出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les indicateurs à retenir imposent de ventiler les données en fonction des motifs de discrimination qui sont proscrits.

14.健康權(quán)指標(biāo)要求對(duì)禁止的各種歧視分別列出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Malgré un Code du travail qui proscrit la discrimination, le secteur public ne compte que 40?% de femmes.

15.盡管有不得歧視的勞工法,公營(yíng)部門(mén)雇員有60%為男子,40%為婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.De prime abord, ces missiles peuvent tout à fait appara?tre comme des exemples de systèmes proscrits.

16.這些導(dǎo)彈也許可以成為被禁系統(tǒng)的證據(jù)確鑿的例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

17.被禁的物品、活動(dòng)或文件不可能有任何安全的隱藏地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ce genre d'entrave devrait être proscrit par les législations nationales sur les droits de propriété intellectuelle.

18.這類壁壘應(yīng)該在各國(guó)國(guó)內(nèi)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)立法中予以禁止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des?ANM, à des entités non autorisées.

19.c) 從多邊核方案向未經(jīng)授權(quán)的實(shí)體擴(kuò)散被禁止的或秘密的技術(shù)主要與方案參加者對(duì)這些技術(shù)的準(zhǔn)入程度有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.à cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

20.在這方面,取締的組織及其在巴基斯坦境內(nèi)的活動(dòng)正在受到嚴(yán)密監(jiān)視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

1.Du jour au lendemain, les bains sont proscrits.

一夜之間,各地都禁止洗澡。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

2.Il est aussi proscrit des films Hollywoodien et des concours de beauté.

比基尼也被禁止出現(xiàn)在好萊塢電影和選美比賽中。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

3.Il y ajoute moult légumes hachés, normalement proscrits chez la plupart des ados, salades, tomates, concombres, oignons et surtout, choux rouges.

他添加了許多通常大多數(shù)青少年不吃的切碎蔬菜、沙拉、西紅柿、黃瓜、洋蔥,尤其是紅甘藍(lán)。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.Depuis mars, la cigarette est proscrite plusieurs mètres avant l'entrée.

自3月份起,入口處幾米處禁止吸煙。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

5.L’organisation terroriste y avait inscrit la liste de toutes les choses proscrites.

恐怖組織列出了所有被禁止的東西。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

6.Proscrits les chatiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques.

禁止體罰、掌摑、打屁股… … 還有言語(yǔ)和心理暴力。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2017年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

7.Puis Beren continua de parcourir Dorthonion pendant quatre ans, solitaire et proscrit.

然后,貝倫繼續(xù)在多東尼翁旅行了四年,獨(dú)自一人并被禁止机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

8.Alors, proscrit, sans allié et sans aide, il se dirigea dans cette direction.

然后,在沒(méi)有盟友和幫助者的情況下,他被禁止,朝著那個(gè)方向前進(jìn)。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高老頭 Le Père Goriot

9.Il s’y rencontre des ces meubles indestructibles, proscrits partout, mais placés là comme le sont les débris de la civilisation aux Incurables.

在此有的是消毀不了的家懼,沒(méi)處安插而扔在這兒,跟那些文明的殘骸留在痼疾救濟(jì)院里一樣。

「高老頭 Le Père Goriot」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

10.Un des proscrits prit son arc et lacha une flèche vers les autres pendant qu'ils se perdaient dans la nuit.

其中一個(gè)流浪者拿起他的弓,向其他人射箭,因?yàn)樗麄冊(cè)诤谝怪忻月妨恕?/p>机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

11.Mais celui-ci était resté avec les proscrits, il était devenu leur chef et s'appelait maintenant Neithan, Celui à qui on a fait tort.

但他一直留在流浪者身邊,成為他們的領(lǐng)袖,現(xiàn)在被稱為內(nèi)坦,那個(gè)被冤枉的人。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

12.Mais là, mon choix pour avoir moins de travail, c'est le surgelé. Si les frites sont proscrites, faire cuire 4 poulets d'un coup ne lui fait pas peur.

所以我的選擇是冷凍食品,這樣工作量更少。雖然我們放棄了炸薯?xiàng)l,一下子烤4只雞也不是那么嚇人。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

13.Comme Beleg était fort et résistant, qu'il avait l'esprit aussi clair que la vue, il fut tenu en grand honneur par les proscrits.

由于貝列格強(qiáng)壯而堅(jiān)韌,他的頭腦和他的視力一樣清晰,他受到了被禁止者的極大尊重。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

14.Dérision comme sa couronne, comme son sceptre, comme ses amis, comme tout ce qui avait entouré son enfance royale et qui avait abandonné sa jeunesse proscrite.

嘲笑就像他的王冠, 像他的權(quán)杖,像他的朋友, 就像圍繞著他皇家童年的一切, 拋棄了他被禁止的青春机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

15.Autre nouveauté: les abayas sont désormais proscrites.

另一個(gè)新奇之處是:現(xiàn)在禁止穿著長(zhǎng)袍。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

16.Un nouvel article du Code pénal russe promulgué dans la foulée de l'invasion de l'Ukraine proscrit ? la dissémination délibérée de fausses informations sur l'armée russe ? .

烏克蘭入侵后頒布的俄羅斯刑法新條款禁止“故意傳播有關(guān)俄羅斯軍隊(duì)的虛假信息”。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

17.Si donc un des captifs parvenait vraiment à s'échapper et à retrouver les siens, il était mal accueilli et devait s'en aller seul, proscrit et sans espoir.

因此,如果其中一個(gè)俘虜真的成功地逃脫并與他的家人團(tuán)聚,他就不會(huì)受到歡迎,不得不獨(dú)自離開(kāi),被禁止,沒(méi)有希望。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

18.Proscrits les chatiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques. Interdits dans le Code civil, mais aucune sanction pénale n’est prévue. L’objectif est avant tout symbolique.

禁止體罰、打耳光、打屁股...還有言語(yǔ)和心理暴力?!睹穹ǖ洹方?,但沒(méi)有提供刑事制裁。目標(biāo)首先是象征性的。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2017年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

19.Votre Majesté est proscrite, fugitive, mais elle a son droit pour elle ; elle doit donc aspirer aux combats, aux dangers, aux affaires, et non pas au repos des cieux.

陛下被禁止, 一個(gè)逃犯,但你有權(quán)利站在你這邊;因此,它必須渴望戰(zhàn)斗、危險(xiǎn)、事務(wù), 而不是天堂的其余部分。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

20.Quand Tuor eut vécu quatre ans dans la solitude d'un proscrit, Ulmo lui inspira l'idée de quitter le pays de ses pères, car il l'avait choisi pour être l'instrument de ses plans.

當(dāng)圖爾在一個(gè)亡命之徒的孤獨(dú)中生活了四年時(shí)烏爾莫激發(fā)了他離開(kāi)他父親的國(guó)家的想法,因?yàn)樗x擇了他作為他計(jì)劃的工具。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com