日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

1.此種活動(dòng)受到本提議的明確禁止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

2.在盧旺達(dá),我們已采取一種雙重做法以清除種族滅絕的思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

3.我們負(fù)有道德義務(wù),必須宣布對(duì)抗文明的行為為非法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ces?armes sont proscrites de par leur nature même.

4.這些武器由于其固有的性質(zhì)而被禁止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

5.第三,對(duì)于在所有情況下都必須取締恐怖主義,是存在著抵觸的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

6.極端主義無(wú)論來(lái)自何方都應(yīng)該受到反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

7.迄今為止,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)違禁活動(dòng)證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ces règlements de fa?on générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

8.這些規(guī)則一般禁止貿(mào)易限制和歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

9.宣布宗教權(quán)威脫離常軌的教義、習(xí)俗和儀式為非法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

10.有些做法增加了移徙者的易受傷害性,應(yīng)當(dāng)避免或宣布違法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

11.此類政策應(yīng)基于對(duì)多樣性的尊重和對(duì)強(qiáng)行同化的禁止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

12.這些物品很可能用于被禁止的用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

13.宣布墮胎合法的決定反映出納米比亞人民選擇生命的意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

14.試驗(yàn)臺(tái)迄今并未同任何被禁的活動(dòng)有聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.M.?Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir ??évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites??.

15.鮑威爾先生指控伊拉克當(dāng)局“把所有違禁武器搬離薩達(dá)姆的總統(tǒng)官邸”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.

16.禁止歧視的法律規(guī)定有利于提高婦女地位和保護(hù)婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des?ANM, à des entités non autorisées.

17.c) 從多邊核方案向未經(jīng)授權(quán)的實(shí)體擴(kuò)散被禁止的或秘密的技術(shù)主要與方案參加者對(duì)這些技術(shù)的準(zhǔn)入程度有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.à cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

18.在這方面,取締的組織及其在巴基斯坦境內(nèi)的活動(dòng)正在受到嚴(yán)密監(jiān)視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

19.它們將努力提高人們的認(rèn)識(shí),避免在文化上排斥、羞辱和譴責(zé)艾滋病患者的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.

20.據(jù)報(bào)道,伊拉克正在地下進(jìn)行違禁活動(dòng),伊拉克方面否認(rèn)這些報(bào)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

1.Pourtant instinctif, le geste consistant à secouer la tête est donc à proscrire.

雖然這個(gè)動(dòng)作是出于本能,但需要避免

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

2.– étaient des sentiments que la civilisation trisolarienne s'effor?ait de bannir et de proscrire.

都是三體文明所極力避免和消除。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

3.Depuis mars, la cigarette est proscrite plusieurs mètres avant l'entrée.

自3月份起,入口處幾米處禁止吸煙。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

4.Dans le développement du photovoltaique, les terrains forestiers sont pourtant à proscrire.

- 然而,在光伏的發(fā)展中,林地是要避免机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

5.L’organisation terroriste y avait inscrit la liste de toutes les choses proscrites.

恐怖組織列出了所有被禁止的東西。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

6.Il est recommandé de privilégier la pêche à la ligne ou au casier et de proscrire les poissons issus d’une pêche industrielle.

建議優(yōu)先選用通過(guò)垂釣和柳條籠方式捕獲的魚(yú)類,避免工業(yè)捕撈獲得的魚(yú)類。

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年8月合集

7.Ces nouvelles sanctions proscrivent l'exportation de charbon, fer, minerai de fer, plomb, minerai de plomb et fruits de mer coréens.

這些新的制裁措施禁止出口韓國(guó)的煤炭、鐵、鐵礦石、鉛礦、鉛礦和海產(chǎn)品。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

8.Mais là, mon choix pour avoir moins de travail, c'est le surgelé. Si les frites sont proscrites, faire cuire 4 poulets d'un coup ne lui fait pas peur.

所以我的選擇是冷凍食品,這樣工作量更少。雖然我們放棄了炸薯?xiàng)l,一下子烤4只雞也不是那么嚇人。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

9.Dérision comme sa couronne, comme son sceptre, comme ses amis, comme tout ce qui avait entouré son enfance royale et qui avait abandonné sa jeunesse proscrite.

嘲笑就像他的王冠, 像他的權(quán)杖,像他的朋友, 就像圍繞著他皇家童年的一切, 拋棄了他被禁止的青春。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

10.Autre nouveauté: les abayas sont désormais proscrites.

另一個(gè)新奇之處是:現(xiàn)在禁止穿著長(zhǎng)袍机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

11.Donc, le mensonge est à proscrire et c'est mon conseil numéro 1 quel que soit l'endroit dans lequel vous voulez aller, quel que soit l'entretien que vous avez.

所以,撒謊是要避免的,這是我的第一條建議,無(wú)論你想去哪里,無(wú)論你接受什么采訪。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

12.Ils revendiquent donc leur droit à " l'opt-out" , c'est-à-dire à s'y opposer, et proposent même de proscrire l'usage de l'IA et de couper les subventions publiques à ceux qui l'utilisent.

因此, 他們聲稱自己有“選擇退出”的權(quán)利,即反對(duì),甚至提議禁止人工智能的使用,并削減對(duì)使用人工智能的人的公共補(bǔ)貼。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

13.Votre Majesté est proscrite, fugitive, mais elle a son droit pour elle ; elle doit donc aspirer aux combats, aux dangers, aux affaires, et non pas au repos des cieux.

陛下被禁止 一個(gè)逃犯,但你有權(quán)利站在你這邊;因此,它必須渴望戰(zhàn)斗、危險(xiǎn)、事務(wù), 而不是天堂的其余部分。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

14.Peut-être ce qui avait convaincu D.Trump de modifier la loi américaine pour permettre l'exploitation privée de ces ressources en dépit du traité international qui proscrivait depuis 67 l'appropriation des richesses de l'espace.

也許是什么說(shuō)服了 D.Trump 修改美國(guó)法律以允許私人開(kāi)發(fā)這些資源,盡管國(guó)際條約自 67 年以來(lái)禁止挪用太空財(cái)富。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

15.N’importe ! dit Homais, je m’étonne que, de nos jours, en un siècle de lumières, on s’obstine encore à proscrire un délassement intellectuel qui est inoffensif, moralisant et même hygiénique quelquefois, n’est-ce pas, docteur ?

“沒(méi)關(guān)系!”奧默說(shuō),“我覺(jué)得奇怪的是,到了今天,到了一個(gè)光明的世紀(jì),既然可以讀《圣經(jīng)》,為什么要禁止看放松精神的戲劇,禁止讀無(wú)害而有益健康的文學(xué),讀警惡揚(yáng)善的文學(xué)呢?博士,你說(shuō)呢?”

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

16.Comme le rappelle l'historienne Sabine Melchior-Bonnet dans son ouvrage Le Rire des femmes, depuis l'Antiquité, les manuels de savoir-vivre apprennent aux femmes à ne rien livrer d'elles-mêmes, à baisser les yeux et proscrire le rire.

正如歷史學(xué)家薩賓·梅爾希奧-博內(nèi)特在她的著作《女性的笑聲》中提到的,從古代開(kāi)始,禮儀手冊(cè)教導(dǎo)女性不要流露自己,要垂頭閉眼,禁止大笑。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com