日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Où se trouve la gare la plus proche?

1.最近的火車站在哪里?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le bureau de poste est tout proche d'ici.

2.郵局離這兒非常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.O? trouve le bureau de change le plus proche ?

3.最近的外幣兌換處在哪兒?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Où est la station de métro la plus proche?

4.13最近的地鐵站在哪?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5."Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"

5.“緣份聯(lián)結(jié)同盟,知心匯成摯!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les paroles de Pascal sont surnaturellement proches de celles du Bouddhisme.

6.帕斯卡的話神奇地表述出了佛教的思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il a fallu évacuer les sinistrés vers les h?pitaux les plus proches.

7.應(yīng)該把災(zāi)民疏散到最近的醫(yī)院去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

8.手掌應(yīng)該盡量靠近,但不能互相碰到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Aujourd'hui on est plus proche d'un démonstrateur que d'un réel prototype.

9.這架飛機(jī)只是演示性質(zhì)的而不是真正的原型機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Super, je ne pensais pas être si proche, j’attends demain pour faires des photos.

10.太棒了,我從沒有想過碼頭離住處這么,還打算明天再來照相呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Nombreux livres sont parus et l'Europe était une réalité plus proche aux fran?ais.

11.歐洲對(duì)于法國而言是一個(gè)更加貼近的現(xiàn)實(shí)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?

12.對(duì)不起,先生,請問最近的公交車站怎么走?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.

13.從孟買開來的火車, ??吭谶@個(gè)小車站, 離panjim最近.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?

14.對(duì)不起,先生,您能告訴我最近的郵局在哪?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

15.這座雕像幸運(yùn)的躲過了就在它旁邊發(fā)生的杜伊勒里宮火災(zāi),保留了下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.

16.許多親屬其中有其女兒奈斯林娜已經(jīng)在前幾天避難那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.

17.因?yàn)槲抑肋@選擇會(huì)帶給你怎樣的后果,幾十年之后,你身邊所有的都會(huì)死去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le taux de guérison proche de 100%.

18.治愈率100%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.L’arc-en-ciel est proche, Mais pourrais-je le voir ?

19.彩虹近在咫尺, 然而我是否能看見?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.NBC cite des sources proches de l'enquête.

20.美國全國廣播公司援引知情人士的調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

得心應(yīng)口說法語

1.Quel est l'arrêt de bus le plus proche ?

最近的公交車站在哪?

「得心應(yīng)口說法語」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程2

2.Aussit?t, le médecin est allé au commissariat le plus proche pour déclarer le vol.

醫(yī)生立刻到附近的警察署報(bào)案。

「法語綜合教程2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

3.Bon, on est trop proche du lundi.

星期天離星期一太近了。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語電影預(yù)告片

4.Ils éliminent mes proches un par un.

他們逐一獵殺我的家人

「法語電影預(yù)告片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語 | 專四必備470動(dòng)詞

5.Il a été encouragé par ses proches.

他得到身邊的鼓勵(lì)。

「蝸牛法語 | 專四必備470動(dòng)詞」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dis-moi dix mots

6.Elle est encore toute proche le ristreeto.

“Ristrette”和“Ristrtto”非常的相似。

「Dis-moi dix mots」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

7.La nuit me cachait la maison toute proche.

黑夜使我看不見近在咫尺的房子。

「法語綜合教程4」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Diable ! vous m’effrayez. Quel est le plus proche ?

“糟糕!您說得我著急起來啦!哪一個(gè)站房最近?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

9.Les cavaliers étaient maintenant proches de la case.

騎兵們現(xiàn)在已經(jīng)靠近了小屋。

「神話傳說」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問我答

10.Souvent, ?a commence par un contact plus proche.

通常它始于更密切的接觸。

「你問我答」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

11.Proche semblez donc loin, loin semblez donc proche.

近而示之遠(yuǎn),遠(yuǎn)而示之近(明明近在眼前卻顯示遠(yuǎn)在天邊,明明在很遙遠(yuǎn)地方,卻假裝已經(jīng)到了前面,讓敵人無從判斷虛實(shí))。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

12.Cela pourtant était si proche et si effroyable !

而這是不久前發(fā)生的,又是這樣駭人!

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le nouveau Taxi 你好法語 2

13.Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?

那么在不久的將來,會(huì)有哪些真正的變化呢?

「Le nouveau Taxi 你好法語 2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度最熱精選

14.Nan nan fais semblant ! -D'accord. -Voilà plus proche !

別別,假裝一下!-好的。-湊近一點(diǎn)!

「2019年度最熱精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

15.Pour éviter un mal si proche et si certain.

為了避免很快被找到。

「夏爾·佩羅童話集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語會(huì)話

16.Où se trouve la station de métro la plus proche ?

最近的地鐵站在哪里?

「即學(xué)即用法語會(huì)話」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

17.Ici, on retrouve essentiellement des spécialités du Myanmar tout proche.

這里,我們本質(zhì)上處于和緬甸的特色菜很接近。

「美食法語」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

18.Prenons l’étoile la plus proche de nous, Proxima du centaure.

讓我們來看看離我們最近的一顆恒星,半人馬座的比鄰星。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語電話通

19.Où se trouve l'agence France Télécom la plus proche ?

最近的法國電信局位于哪里?

「法語電話通」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大傳奇故事

20.Victoire! Les hommes regagnent la forêt pour retrouver leurs proches.

勝利!男人們重新找到森林來找回他們的親友

「加拿大傳奇故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com