日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.J’aime amsterdam, je voudrais possédé des villes.

1.我愛阿姆斯特丹,這座讓我著迷的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.A partir du VIIIe siècle, la papauté a possédé des territoires.

2.公元13世紀(jì)開始,教*廷擁有大片的土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ce grand cru de 1,8 hectares est possédé en totalité par la domaine.

3.DRC擁有laRomanée-Conti的全部1,8公頃葡萄田。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Peut-être nous avons autrefois cru, a possédé l'amour, a déjà perdu certainement.

4.或許我們?cè)?jīng)相信,擁有過愛情,當(dāng)然已經(jīng)失去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Nous sommes allés à l’?lot Roaud, qui est le seul ?lot possédé par la Syrie.

5.我們還去了敘利亞唯一的島嶼Roaud,島不大,比廈門的鼓浪嶼還稍小些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Je suis possédée des villes espagnoles.

6.我對(duì)西班牙這些城市很著迷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les biens possédés avant le mariage continuent à appartenir à leur propriétaire.

7.婚前財(cái)產(chǎn)仍歸其所有者擁有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ces pertes sont imputables à l'endommagement de divers locaux possédés ou loués au Kowe?t.

8.這些索賠涉及在科威特的自有地產(chǎn)和租用地產(chǎn)的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Dans certaines régions, les habitants n'ont de toute manière jamais possédé de titre de propriété officiel ou autre justificatif.

9.有些地區(qū),居民可能本來就不擁有正式的所有權(quán)文件或土地所有權(quán)的其他證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le mode de soutien offert dépend des biens possédés et des revenus per?us par les intéressés.

10.支助形式取決于持有的資產(chǎn)和所得的收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Autre avantage?: ils peuvent être possédés et gérés localement et attirer des capitaux privés.

11.另一個(gè)好處是它們使地方能夠掌控和能由私人資本管理和部署。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il existe des preuves qu'il possède ou a possédé des comptes auprès de banques établies au Kenya.

12.有證據(jù)表明,卡布加目前在肯尼亞擁有或曾經(jīng)擁有銀行賬戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Saint-Marin n'a jamais possédé d'armée et ne peut concevoir que des enfants soient recrutés pour aller au combat.

13.圣馬利諾從來就沒有軍隊(duì),并且覺得征募兒童去打仗是不可思議的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Cette tragédie a révélé le danger croissant de voir des armes aussi horribles possédées et utilisées par des agents non-étatiques.

14.這場(chǎng)悲劇標(biāo)志著非國(guó)家行為者可能擁有和使用這類可怕武器的危險(xiǎn)性日益增大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Quelque 22?% des entreprises possédées par des femmes ont recours au crédit, contre 7?% des entreprises dirigées par des hommes.

15.大約22%婦女辦的企業(yè)擁有信貸,而在男子辦的企業(yè)中只有7%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Plusieurs millions d'entre elles sont possédées de manière illégale, soit par des organisations criminelles transnationales, soit par des acteurs non étatiques.

16.其中幾百萬件是由跨國(guó)犯罪組織或非國(guó)家行動(dòng)者非法擁有的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Certaines?des terres en cause étaient situées dans le périmètre de parcs nationaux; et certaines étaient occupées ou possédées par des non-Mayas.

17.相關(guān)土地中有一部分位于已劃定的國(guó)家公園內(nèi);部分土地由非瑪雅人居住或?qū)儆诜乾斞湃怂小?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les deux dernières guerres dans lesquelles l'Iraq a été engagé ont prouvé que le pays a possédé et utilisé ces types d'armes.

18.已經(jīng)證明伊拉克在其參加的最后兩次戰(zhàn)爭(zhēng)中擁有并使用了這類武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Siège ont possédé les droits à la propriété de l'espace de bureau moderne 2.050 mètres carrés, atelier de 2100 mètres carrés mètres.

19.總部擁有自有產(chǎn)權(quán)的現(xiàn)代化辦公場(chǎng)所2050平方米,儀表生產(chǎn)車間2100平方米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les plus co?teux caprices de dissipateurs morts sous des mansardes après avoir possédé plusieurs millions, étaient dans ce vaste bazar des folies humaines.

20.那些曾是百萬富翁,后來窮死在閣樓里的揮霍者,他們生前為一時(shí)的愛好,肯花最大價(jià)錢購(gòu)買的東西,現(xiàn)在都匯集在這間表現(xiàn)人類的瘋狂性的大雜貨店里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Iconic

1.Et un regard possédé par le démon.

一副被魔鬼附身的樣子。

「Iconic」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Il aura en effet possédé quelques trésors, dit l’inspecteur en remontant l’escalier.

“或許他曾一度有過錢?!毖膊閱T說。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

3.Malory était possédé par l'idée qu'il devait tout mettre en ?uvre pour arriver le premier au sommet.

Malory一心想要成為第一個(gè)登頂?shù)娜耍瑸榇怂麅A盡全力。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Il voyait avec étonnement que, pendant des heures entières, l’abbé Chas lui parlait des ornements possédés par la cathédrale.

他感到奇怪,夏斯神甫跟他談大教堂擁有的飾物,一談就是幾個(gè)鐘頭。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

5.L’inventaire des objets possédés par ces naufragés de l’air, jetés sur une c?te qui paraissait être inhabitée, sera promptement établi.

遇難的人從云端掉在這片似乎沒有人煙的海岸上以后,很快就清點(diǎn)了一下他們的全部物品。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

6.Une batterie d'origine soviétique possédée par Moscou et par Kiev.

莫斯科和基輔擁有的蘇聯(lián)原產(chǎn)電池。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書信

7.Et puis suffit-il d'être possédé d'un sentiment pour l'exprimer ?

那么,擁有一種感覺來表達(dá)它就足夠了嗎?机翻

「名人書信」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年3月合集

8.Le Ministre du budget est soup?onné d'avoir possédé un compte en Suisse.

預(yù)算部長(zhǎng)被懷疑在瑞士持有一個(gè)賬戶。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

9.Cette rue de notaires est toute possédée par la volumineuse rumeur du dimanche.

這條公證人的街道完全被星期天的長(zhǎng)篇大論所占據(jù)。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

10.26 ont été forgés par le japonais JCFC et 20 dans l’usine du Creusot possédé par Areva.

其中26件由日本JCFC鍛造,20輛在阿?,m擁有的Le Creusot工廠鍛造。机翻

「Le Fil d'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

11.Déjà il avait passé dans son ame, déjà la petite phrase évoquée agitait comme celui d’un médium le corps vraiment possédé du violoniste.

它已經(jīng)深入到他的心靈,由它召喚的那個(gè)小樂句已經(jīng)使得提琴手那當(dāng)真著了魔的身體象通靈者一樣顫動(dòng)起來。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)

12.S'il est possédé par un multimilliardaire, par ailleurs membre d'un gouvernement, c'est quand même problématique.

如果它是由一位身為政府成員的億萬富翁所擁有,那么問題就仍然存在。机翻

「TV5每周精選(音頻版)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年3月合集

13.Le Ministre de Budget a quitté ses fonctions, car il est soup?onné d'avoir possédé un compte bancaire en Suisse.

預(yù)算部長(zhǎng)已經(jīng)離職,因?yàn)樗粦岩稍谌鹗?span id="gmyvdu373jr" class="key">有銀行賬戶。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

14.Les touches cèdent sous ses mains qui, telles des araignées possédées, tissent roman après roman.

琴鍵在他的雙手下松動(dòng),他像了魔的蜘蛛一樣,編織出一本又一本的小說。机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

15.D'appareil de prise de vue, à la différence de son frère, Gustave ne semble jamais en avoir possédé.

與他的兄弟不同,古斯塔夫似乎從未擁有過相機(jī)。机翻

「" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Alors… vous pensez que je suis possédé, hein ?

“那… … 你認(rèn)為我是被附身了嗎?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

17.Nous le v?mes ainsi passer à plusieurs reprises sur les branchages de notre jardin avec cet air de possédé.

我們看到他好幾次從我們花園的樹枝上經(jīng)過,帶著被附身的氣息。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Il vient peut-être de Terre Sainte, dit Beauchamp ; un de ses a?eux aura possédé le Calvaire, comme les Mortemart la mer Morte.

“他可能是從圣地來的,他的祖先中,或許曾有人占領(lǐng)過髑髏地,像蒙特瑪人占領(lǐng)死海那樣?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

19.Elendil se retirait là-haut et contemplait la mer qui coupait les terres en deux, possédé par la nostalgie de l'exilé.

依蘭迪爾退到那里,凝視著將大地一分為二的大海,被流放者的懷舊之情所占據(jù)。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

20.Il ne l’avait jamais possédée en amant, il était hanté d’une continuelle image, l’avoir une fois à lui comme elle s’était donnée à un autre.

他從來沒有像情人那樣地占有過她,他腦子里總縈繞著一個(gè)幻象:有朝一天她會(huì)像委身于別人那樣撲到他懷里。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com