日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

1.因此,我們將克服這一部分的字段

評價該例句:好評差評指正

2.La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

2.餅會分給每位宴會的賓客,加上一塊多余的。

評價該例句:好評差評指正

3.Les missions plus petites se partagent la portion restante.

3.余下的部分屬于其他較小的特派團。

評價該例句:好評差評指正

4.Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

4.尼泊爾婦女為國內(nèi)生產(chǎn)總值做出了重大貢獻。

評價該例句:好評差評指正

5.En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'?uvre agricole.

5.在家庭之外,婦女占農(nóng)業(yè)勞動力的大部分。

評價該例句:好評差評指正

6.Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

6.它必須立即停止建造隔離墻并拆除和移走完工的部分。

評價該例句:好評差評指正

7.Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

7.你可以嘗試摧毀它(一塊一塊的),并填寫紋理它與另一個。

評價該例句:好評差評指正

8.Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par.?14?ci-dessus).

8.這些出口商對向伊拉克實體的貸款作部分擔(dān)保(見上文第14段)。

評價該例句:好評差評指正

9.Portion du territoire de la région de Goubadli.

9.這是Gubadly區(qū)域局部地方的圖象。

評價該例句:好評差評指正

10.Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

10.此外,有部分資金用于支付轉(zhuǎn)賬費用。

評價該例句:好評差評指正

11.Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

11.按各國境內(nèi)線段切劃運輸走廊,各自分授專運特許權(quán)的作法,勢必導(dǎo)致系統(tǒng)的低效。

評價該例句:好評差評指正

12.L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des co?ts de maintien de la paix.

12.特派任務(wù)生活津貼在維持和平費用總額中占有極大的比例

評價該例句:好評差評指正

13.Au?départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

13.最初,馬里蘭州和弗吉尼亞州對這一特區(qū)捐出了土地。

評價該例句:好評差評指正

14.Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

14.因此,在本報告中,小組敘述的共有131件索賠,合計索賠額1,383,388,570美元。

評價該例句:好評差評指正

15.Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

15.非洲家庭資產(chǎn)中僅有很小一部分以金融資產(chǎn)形式持有。

評價該例句:好評差評指正

16.Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration appara?t en tant que recettes diverses.

16.捐款中,只有相等于兩年期內(nèi)行政支出的部分,記為雜項收入。

評價該例句:好評差評指正

17.Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90?kilomètres de la frontière terrestre au nord.

17.與此同時,在目前沿北部90公里陸地邊界展開行動的邊界共同部隊作業(yè)方面取得了進展。

評價該例句:好評差評指正

18.Il?est arrivé que?l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

18.在有一些(并不是全部)索賠中,投保人另外就未保險的部分提出了索賠。

評價該例句:好評差評指正

19.Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

19.自拍攝這些衛(wèi)星照片以來,大火繼續(xù)蔓延到更多的地方。

評價該例句:好評差評指正

20.La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

20.因此目前建議要求結(jié)轉(zhuǎn)這些經(jīng)費中未使用部分。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Et à combien peut monter cette portion de fortune ?

“那財產(chǎn)有多少?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

2.Donc je vais tailler le filet en 4 portions.

所以我將魚片切成 4 。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

3.Il s’agit d’une petite portion de riz gluant accompagnée de mangues fra?ches.

就是一小糯米粉配上新鮮的芒果。

「旅行的意義」評價該例句:好評差評指正
Food Story

4.Alors, on va faire 2 portions, là-dedans.

那么我們要做好兩個方面。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
Easy French

5.Les Belges servent généralement de grosses portions de frites avec un large choix de sauce.

比利時人通常提供大份量的薯條和多種醬汁。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

6.Je vais prélever des portions d'environ 100 grammes, c'est ce qu'il faudra pour une personne.

我要取幾份100克左右的,這是一個人吃需要的量。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

7.Quand l’eau bout, je défais une boule de nouilles qui représente une portion pour une personne.

當(dāng)水沸騰的時候,我扯下一團面條,這是一個人的份量。

「Cooking With Morgane(中國菜)」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Quant au Duncan, rien non plus. Toute cette portion de l’Australie, riveraine de l’Océan, était déserte.

不列顛尼亞號的失事,依然是一個迷。至于鄧肯號,也一樣。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Mais qu’était donc cette portion du globe engloutie par les cataclysmes ?

但是,是什么樣的巨大災(zāi)難吞噬了這片樂土?

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

10.Elle a d'ailleurs incité des compagnies alimentaires à proposer de plus petites portions de 100 calories chacune.

此外,這個研究還鼓勵食品公司提供小分量,每份100卡路里。

「Réussir le DALF C1-C2」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

11.On y propose une cuisine maison traditionnelle néerlandaise aux portions généreuses, tout comme le ferait notre chère maman.

這是傳統(tǒng)的荷蘭家常菜,分量很足,就像我們親愛的母親做出來的那樣。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

12.Ils ne représentaient pour l'instant qu'une portion minime dans l'Organisation, mais leur nombre ne cessait de cro?tre.

他們目前的數(shù)量還很少,但人數(shù)在急劇增長。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Food Story

13.Déposez au centre de chaque carré une portion de son mélange poêlée, puis déposez, sourit et referme l'ensemble.

將其煎炸混合物的一部分放在每個正方形面餅的中央,然后擺放到滿意的程度,并合上鍋具。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

14.La bourgeoisie est tout simplement la portion contentée du peuple.

資產(chǎn)階級只不過是人民中得到滿足的那一部分人。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

15.Isoldi, Isoldidi, Isoldilante, donne-moi deux portions de soufflé au crabe.

(咒語)給我來兩份蟹肉蛋奶酥。

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
科技生活

16.Les oiseaux et les mammifères jouent un r?le crucial pour déplacer ces graines sur de larges portions de territoire.

鳥類和哺乳動物在將這些種子帶往廣闊的領(lǐng)土上起著至關(guān)重要的作用。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Ce jour-là, le Nautilus traversa une singulière portion de l’Océan atlantique.

這一天,諾第留斯號走過了大西洋很新奇的一部分海面。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

18.Je suis tombé de haut, j'ai trouvé la cuisine baclée, trop cuite, les portions lilliputiennes et sans réelle saveur.

我真是高估這家酒店了,他們草率馬虎的做飯,食物是都熟了,但是有一部分食物根本沒有味道。

「Alter Ego 4 (B2)」評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

19.C'est ainsi que Kayoko et moi avons achevé ensemble la longue portion de course restante sur le Pacifique gelé.

于是我和加代子一起在冰凍的太平洋上走完了剩下的漫長路程。

「《流浪地球》法語版」評價該例句:好評差評指正
美食法語

20.Un tapas est une petite portion qu'accompagne toujours un verre de vin.

小吃是一小部分總是配一杯紅酒。

「美食法語」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com