日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.

1.專業(yè)銷售外球面成品軸承,價(jià)格優(yōu)惠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Comme elle est belle en portant la tunique!

2.穿緊身衣可真美!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Aux uns portant la paix, aux autres le souci.

3.為受壓者帶來(lái)平靜,給其他人憂慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

4.目前已成功的產(chǎn)品,軸承拆解機(jī)械手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Nannan portant le casque bleu semblait aussi comme une cycliste.

5.看看,俺帶著這是不是也很酷?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il para?t bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

6.他表面看來(lái)很壯實(shí)然而他全身已發(fā)生壞疽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.

7.不健康的生態(tài)系統(tǒng)的這種能力則有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

8.他們?cè)跇O近的距離內(nèi)直接中彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Tous les passagers sont couverts de longs manteaux, portant des bottes de cuir brillants.

9.行人們穿著厚厚的大衣,腳上是锃光瓦亮的皮靴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

10.締約國(guó)提供了保護(hù)受害人問(wèn)題討論會(huì)和地方性活動(dòng)的例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Est-il prévu d'adopter une loi distincte portant spécifiquement sur la question?

11.是否有什么計(jì)劃通過(guò)一項(xiàng)具體的、獨(dú)立的關(guān)于這個(gè)問(wèn)題的法律?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Cela concerne surtout les résolutions et procédures portant sur des pays particuliers.

12.這特別涉及有關(guān)具體國(guó)家的決議和程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

13.就這些更改進(jìn)行匯編并載入委員會(huì)報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.

14.該次級(jí)方案還為與配量有關(guān)的方法學(xué)工作做出了貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Une étude pilote portant sur la commune d'El Bayadh a été menée.

15.在 El Bayadh 鎮(zhèn)進(jìn)行了一項(xiàng)試點(diǎn)研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Elle a à son actif de nombreux accords multilatéraux portant sur ces questions.

16.它的成績(jī)卓著,在軍備控制和裁軍方面達(dá)成了許多多邊協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ce principe s'applique aussi aux opérations garanties portant sur la propriété intellectuelle.

17.這項(xiàng)原則也適用于與知識(shí)產(chǎn)權(quán)有關(guān)的擔(dān)保交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.

18.這條有關(guān)帶薪假期的新規(guī)定也適用于在職干部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.

19.目前的燃料循環(huán)前端市場(chǎng)是健康的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Elles peuvent parfois être le déclencheur de différends violents portant sur quelque avantage économique.

20.有時(shí)會(huì)因它們的經(jīng)濟(jì)好處而引發(fā)暴力爭(zhēng)端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

1.Oui, madame, répondit l’homme en portant la main à son chapeau.

“是,太太?!蹦侨艘幻媾e手到帽邊,一面回答。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

2.Ses épines sont en fait des tiges ne portant plus de feuilles, et pointues.

實(shí)際上,它的刺就是不再葉子的尖尖的莖桿。

「聆聽自然」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

3.Il y avait des femmes portant du rouge et des femmes portant du bleu.

有穿紅色衣服的女性,也有穿藍(lán)色衣服的女性。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

4.Ils sont tellement beaux que j'ai vraiment peur de les ab?mer en les portant.

它們是如此的漂亮,以至于我真的害怕在穿的時(shí)候損壞它們。

「Une Fille, Un Style」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.Il mit sur la cheminée une figurine de Saxe portant un manchon sur son ventre nu.

他在壁爐上擺了一個(gè)薩克森的彩色瓷人,她肚子裸露著,一個(gè)手籠。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

6.En portant du bas, c'est des chaussures dans la rue.

從下往說(shuō),我穿的是街頭鞋。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Une silhouette vo?tée, portant une lanterne, se dessina derrière le bar.

一個(gè)彎著背、手燈籠的人在吧臺(tái)后面的門道里出現(xiàn)了。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

8.Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.

這18名騎兵徽章,武器和盔甲護(hù)送他。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

9.En portant son fusil à l'envers, un soldat manifeste son insoumission.

士兵將步槍倒立,表明他的不服從。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

10.Les officiers des Invalides le suivaient immédiatement, portant des branches de laurier.

殘廢軍人院的軍官們緊跟在柩車后面,手里桂樹枝。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

11.Hermione revint discrètement dans la classe, portant quelque chose sous sa robe.

這時(shí),哈利看見(jiàn)赫敏又溜回了地下教室,她的衣服前面鼓起了一塊。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

12.D'un pas léger, Stanley traversa le magasin et se dirigea vers un portant près de la vitrine.

斯坦利腳步輕快地穿過(guò)店鋪,走向櫥窗旁的一個(gè)掛衣架。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

13.Une étude canadienne, portant sur une centaine de personnes, a confirmé ces résultats.

一項(xiàng)涉及約100人的加拿大研究證實(shí)了這些結(jié)果。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

14.Enfin, vers minuit et demi, une pirogue, portant deux hommes, accosta la grève.

將近十二點(diǎn)半的時(shí)候,他們兩個(gè)人所的小船終于靠岸了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

15.Nous avons fait défiler des figures géantes portant les noms des quartiers de la ville, qui commentaient l'actualité.

我們帶著刻有城市社區(qū)名稱的巨型雕像游行,并對(duì)這條新聞發(fā)表評(píng)論。

「ABC DALF C1/C2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

16.M?sa y est représenté assis sur un tr?ne et portant des habits d'or.

穆薩國(guó)王被描繪成坐在寶座上,穿著金色的衣服的形象。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

17.C’est vrai, dit-il, l’un portant l’autre, vous n’avez pas plus que ?a.

“不錯(cuò),”他說(shuō),“兩個(gè)人加起來(lái),你們也只有這一點(diǎn)錢。”

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

18.Une vieille sorcière était apparue devant lui, portant un plateau rempli d'ongles humains.

一個(gè)老巫婆站在他面前,托著一碟酷似整片死人指甲的東西。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

19.C’est donc bon à manger, dit la servante en portant les bottes à son nez.

“這么說(shuō)來(lái),還可以吃的了?”儂把靴子湊近鼻尖。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

20.Allons donc, allons donc, dit milady portant le sien à ses lèvres, faites comme moi.

“喝嘛,喝嘛,”米拉迪端起她的酒杯送到嘴邊說(shuō),“像我這樣喝?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com