日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Des actions éducatives sont par ailleurs entreprises plus ponctuellement.

1.此外,進(jìn)行的教育活動(dòng)更加具有針對(duì)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'Office fournit aussi ponctuellement des services de sécurité à la demande d'autres organisations.

2.該辦事處還應(yīng)其他機(jī)構(gòu)的要求向其提供特別的安全支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'ONUG fournit aussi ponctuellement des services de sécurité à la demande d'autres organisations.

3.該辦事處還應(yīng)其他機(jī)構(gòu)的要求向其提供特別的安全支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Dans ces cas, l'accès du HCR aux personnes concernées n'a été accordé que ponctuellement.

4.在這些情況中,只是時(shí)斷時(shí)續(xù)地允許難民署接觸受到影響的個(gè)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le Président entend commencer et lever les séances ponctuellement.

5.主席打算準(zhǔn)時(shí)開會(huì)和散會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.

6.這些攤款必須無條件及時(shí)全額付清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.

7.這種職責(zé)被認(rèn)為是專門的并且效果不佳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ils doivent tous verser leurs quotes-parts intégralement, ponctuellement et sans condition.

8.因此,所有會(huì)員國(guó)均應(yīng)按時(shí)、無條件地全額繳納分?jǐn)倳?huì)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.

9.按時(shí)無條件地全額繳納聯(lián)合國(guó)會(huì)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Des représentants du Gouvernement participent ponctuellement aux réunions de l'Instance permanente.

10.在這方面,注意到政府的代表零星參加這個(gè)國(guó)際論壇的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

11.在征得理事會(huì)事先批準(zhǔn)的情況下,可臨時(shí)額外安排會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les états Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

12.會(huì)員國(guó)應(yīng)當(dāng)按時(shí)、足額交納分?jǐn)倳?huì)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.

13.在征得理事會(huì)事先批準(zhǔn)的情況下,可臨時(shí)額外安排會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Tous les principaux contribuants doivent régler leurs quotes-parts intégralement, ponctuellement et sans conditions.

14.所有主要捐款者必須足額、及時(shí)和無條件地繳納攤款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil?.

15.在征得理事會(huì)事先批準(zhǔn)的情況下,可臨時(shí)額外安排會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Gouvernement coopère ponctuellement avec les organisations non gouvernementales sur les questions clés.

16.當(dāng)出現(xiàn)重要問題時(shí),政府與非政府組織開展合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Cela exige que tous les états Membres versent leurs contributions statutaires ponctuellement, intégralement et sans condition.

17.因此,所有會(huì)員國(guó)都必須按時(shí)、足額和無條件地繳納攤款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Par conséquent, nous réitérons notre engagement à verser nos quotes-parts ponctuellement et à acquitter les arriérés.

18.因此,我們重申及時(shí)支付攤款和付清所有拖欠款項(xiàng)的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le Comité a noté qu'aucun des deux locataires n'avait versé le loyer ponctuellement à la CESAP.

19.審計(jì)委員會(huì)注意到,兩個(gè)承租人都未及時(shí)向亞太經(jīng)社會(huì)支付租金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les états Membres doivent payer les contributions mises en recouvrement intégralement, ponctuellement et sans condition.

20.會(huì)員國(guó)應(yīng)當(dāng)全額、按時(shí)、無條件地繳納分?jǐn)倳?huì)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.Bref, le drame du monde minier passe au second plan, et on se contente de réagir ponctuellement.

總之,礦業(yè)世界的悲劇被置于次要地位,人們只是偶爾做出反應(yīng)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

2.Je ne le voyais qu'assez épisodiquement, ponctuellement, lorsqu'ils allaient chez le barbier ou lorsqu'on essayait des chapeaux.

我只是偶爾照照鏡子,看看自己的臉,比如當(dāng)我們?nèi)ダ戆l(fā)店剪頭發(fā)或著戴帽子的時(shí)候。

「法式生活哲學(xué)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

3.On peut rendre cela extrêmement improbable, mais il sera toujours possible pour un hacker acharné de désanonymiser ponctuellement un identifiant.

我們可以使這種情況極不可能發(fā)生,但是一個(gè)狂躁的黑客將這些標(biāo)識(shí)符完全去匿名化,也是可能的。

「新冠特輯」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

4.Vous avez des espaces qui ponctuellement deviennent plus dangereux.

你的空間偶爾會(huì)變得更加危險(xiǎn)。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

5.Avec modération, juste ponctuellement, sinon vous pouvez devenir dépendant.

適度,只是偶爾,否則你會(huì)上癮。机翻

「自然之路」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

6.Mais ponctuellement, son caractère rugueux et son langage peu protocolaire resurgissaient.

偶爾,其粗糙的性格和不和的語言重新浮出水面。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.Elle aurait été ponctuellement utilisée par l'armée, mais seulement en 2014.

軍隊(duì)偶爾會(huì)使用它,但僅在 2014 年。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

8.Par contre il y a ponctuellement un certain nombre de lieux qui sont très dangereux.

另一方面,偶爾會(huì)有一些非常危險(xiǎn)的地方。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

9.Cette autre entreprise n'hésitera pas à le couper ponctuellement en cas de pic cet hiver.

如果今年冬天出現(xiàn)高峰,另一家公司也會(huì)毫不猶豫地偶爾削減產(chǎn)量。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

10.Elle compte sur les indépendants et des démocrates qui pourraient se déclarer républicains ponctuellement afin de voter pour elle.

她指望獨(dú)立人士和民主黨人不時(shí)宣稱自己是共和黨人,以便為她投票。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

11.On ne parle pas de surendettement, mais juste de crédits qui, ponctuellement, ne peuvent pas être remboursés.

我們不是在談?wù)撨^度負(fù)債,而是在談?wù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">偶爾無法償還的信用。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Elle était annoncée comme potentiellement moins violente mais les rafales de vent de la tempête Domingos ont ponctuellement dépassé les prévisions.

預(yù)計(jì)風(fēng)暴的強(qiáng)度可能會(huì)減弱,但多明戈斯風(fēng)暴的陣風(fēng)有時(shí)會(huì)超出預(yù)測(cè)。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

13.Eh bien, vous avez tort. Il faut parfois se faire aider ponctuellement car il peut y avoir aussi des répercussions graves sur votre organisme.

您說得不對(duì)。有時(shí)確實(shí)要及時(shí)的尋求幫助因?yàn)檫@有可能對(duì)自己產(chǎn)生嚴(yán)重的反響。

「Alter Ego 4 (B2)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

14.Si Votre Majesté désirait être obéie ponctuellement, elle pourrait me donner un ordre raisonnable. Elle pourrait m'ordonner, par exemple, de partir avant une minute.

“如果國(guó)王陛下想要不折不扣地得到服從,你可以給我下一個(gè)合理的命令。比如說,你可以命令我,一分鐘之內(nèi)必須離開。

「小王子 Le petit prince」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.C'est des milliards d'euros qu'il faut développer pendant des dizaines d'années, et pas prélever ponctuellement une taxe au niveau des entreprises.

這是數(shù)十億歐元必須在幾十年內(nèi)開發(fā)出來的,而不是在商業(yè)層面征稅。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

16.Les responsables de ces injections, 2 soeurs de 22 et 26 ans louant ponctuellement des salons et se faisant conna?tre sur Internet.

- 負(fù)責(zé)注射的人是兩姐妹,年齡分別為22歲和26歲,時(shí)不時(shí)租用沙龍并在互聯(lián)網(wǎng)上出名。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

17.Ce sont des systèmes de surveillance qui, sous couvert d'assurer la sécurité ponctuellement, sur des événements sportifs, ont vraiment le risque de devenir la norme.

- 這些監(jiān)視系統(tǒng)打著臨時(shí)確保體育賽事安全的幌子,確實(shí)有成為常態(tài)的風(fēng)險(xiǎn)。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

18.Il y a déjà eu des passages ponctuellement aussi bas mais il y a plusieurs années, avant que le soutien d'étiage soit mis en oeuvre.

已經(jīng)偶爾有這么低的通道,但幾年前,在實(shí)施低水位支持之前。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

19.Tout? ?a, ?a existe ponctuellement, mais ce ne sont que des cas particuliers qui permettent à un tout, à l'univers, d'être bon dans son ensemble.

生活事件,因此不像萊布尼茲,不被接受。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

20.Finalement, de très nombreux historiens ont recours à l'uchronie le temps de quelques pages, pour illustrer ponctuellement un point de divergence possible, tester une hypothèse, avant de revenir rapidement aux événements réels.

最后,許多歷史學(xué)家用了幾頁的篇幅來準(zhǔn)時(shí)說明一個(gè)可能的分歧點(diǎn),測(cè)試一個(gè)假設(shè),然后迅速回到真實(shí)事件。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com