日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

1.他既沉著又麻木,沒有東西能使他詫異。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.à Kinshasa, condamnation à mort par la COM de 12?personnes reconnues coupables de?trahison?: Monga?Ahundu; Mono?Lingomo; Kihembe?Kambale; Nkole?Mbenga; Kasongo?Mantala; Nsumbu?Ndenga; Azumbia?Poloni; Nzeka?Jean; Kabengele?Lukusxa; Tshibembe?Placide; Homo?Binene; Nduwa?Rukembwa.

2.軍事法庭判處被認(rèn)定有叛國罪的12人死刑(Ahundu Monga、Lingomo Mono、Kambale Kihembe、Mbenga Nkole、Mantala Kasongo、Ndenga Nsumbu、Poloni Azumbia、Jean Nzeka、Lukusxa Kabengele、Placide Tshibembe、Bienene Homo、Rukembwa Nduwa).

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語綜合教程3

1.Il faut être placide comme un arbre.

他應(yīng)該像一棵樹一樣沉著

「法語綜合教程3」評價(jià)該例句:好評差評指正
Solange te parle

2.L'immeuble a tremblé et toi tu étais là, placide.

樓房都顫動(dòng)了,而你心平氣和地待在這兒。

「Solange te parle」評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

3.Tout le vieux sang flamand était là, lourd et placide, mettant des mois à s'échauffer.

佛蘭德人固有的血性完全表現(xiàn)出來了,他們遲鈍沉靜,好幾個(gè)月才能把他們鼓動(dòng)起來。

「萌芽 Germinal」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– Voici un plan du camping, dit Mr Roberts à Mr Weasley d'une voix placide. Et votre monnaie.

“給你一張營地的平面圖?!绷_伯茨先生心平氣和地對韋斯萊先生說,“還有找給你的零錢?!?/p>

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

5.Levaque, sans s’arrêter, échangea deux phrases avec son logeur, gros gar?on brun de trente-cinq ans, l’air placide et honnête.

勒瓦克沒有停下來,一邊走著一邊跟他的房客說了兩句話,這是個(gè)棕色頭發(fā)的胖子,三十五歲了,看樣子很誠實(shí)、溫和。

「萌芽 Germinal」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

6.Elle déconcertait Jules, qu'elle trouvait gentille mais ballot, et amena pour lui une amie placide, mais Jules la trouva placide.

她讓朱爾斯感到不安, 她認(rèn)為朱爾斯很好, 但很愚蠢,并為他帶來了一個(gè)平靜的朋友,但朱爾斯發(fā)現(xiàn)她很平靜。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

7.Ne vous fiez pas à l'air placide de ces 2 chevaux de portage qui récupèrent sur leur dos plus de 90 kg de nourriture chacun.

- 不要被這兩匹搬運(yùn)馬平靜的外表所迷惑,每匹馬的背上都馱著超過 90 公斤的食物。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

8.Ils volèrent bien, très bas, avec un vent placide et favorable, d'abord le long des contreforts des cimes enneigées puis au-dessus du vaste étang de laGrande Ciénaga.

他們飛得很好,非常低,風(fēng)平浪靜,首先沿著白雪皚皚的山峰腳下,然后飛過 Grande Ciénaga 的巨大池塘。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

9.Tout le vieux sang flamand était là, lourd et placide, mettant des mois à s’échauffer, se jetant aux sauvageries abominables, sans rien entendre, jusqu’à ce que la bête f?t so?le d’atrocités.

佛蘭德人固有的血性完全表現(xiàn)出來了,他們遲鈍沉靜,好幾個(gè)月才能把他們鼓動(dòng)起來,可是火頭一上來就會不顧一切地干出可怕的野蠻事,直到殘忍的獸性得到滿足為止。

「萌芽 Germinal」評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

10.Mais cette banale exubérance ne disait pas tout et ceux qui remplissaient les rues à la fin de l'après-midi, aux c?tés de Rambert, déguisaient souvent, sous une attitude placide, des bonheurs plus délicats.

但這種普遍的熱情洋溢的舉動(dòng)還不能說明一切,傍晚時(shí)分,大街上有一些,走在朗貝爾身邊的人,就常常以冷靜沉著的姿態(tài)來掩蓋他們更微妙的幸福感。

「鼠疫 La Peste」評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

11.Et, en effet, la colère, la faim, ces deux mois de souffrance et cette débandade enragée au travers des fosses, avaient allongé en machoires de bêtes fauves les faces placides des houilleurs de Montsou.

的確,憤怒、饑餓、兩個(gè)月的痛苦以及這樣從一個(gè)礦井到另一個(gè)礦井的瘋狂奔跑,把蒙蘇礦工們的溫和的面孔弄得像猛獸一樣兇殘。

「萌芽 Germinal」評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

12.à présent, on les voyait au coin des rues, dans les cafés ou chez leurs amis, placides et distraits, et l'?il si ennuyé que, grace à eux, toute la ville ressemblait à une salle d'attente.

如今,只見他們待在街角,待在咖啡館或朋友家里,平靜而又心不在焉,眼神顯得那樣無聊,以至整個(gè)城市因?yàn)橛辛怂麄兛瓷先ゾ拖褚蛔蜍嚧髲d。

「鼠疫 La Peste」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

13.Juan Manuel Moreno Bonilla est un homme placide, un dirigeant qui est populaire aux yeux de la majorité des Andalous, un conservateur modéré qui sait sceller des alliances et faire des compromis.

胡安·曼努埃爾·莫雷諾·博尼利亞是一個(gè)平靜的人,一位深受大多數(shù)安達(dá)盧西亞人歡迎的領(lǐng)導(dǎo)人,一位溫和的保守派,他知道如何結(jié)成聯(lián)盟和妥協(xié)。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年6月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

14.Ses parents, gens placides, qui rêvaient pour leurs fils des situations honorables et médiocres, lui reprochaient ses indécisions, ses enthousiasmes, ses tentatives avortées, tous ses élans impuissants vers des idées généreuses et vers des professions décoratives.

他們的父母,這對心氣平和的人,總在想要他們的大兒子得到中等的、差強(qiáng)人意的位置,責(zé)怪他總不定心、他的狂熱,責(zé)怪他多次流產(chǎn)的嘗試和所有那些好高騖遠(yuǎn)、追求虛榮職業(yè)的無效沖動(dòng)。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價(jià)該例句:好評差評指正
精靈法語丨聽寫吧 BAR à DICTéES

15.Ces deux placides juments ont accompli le petit miracle qu'elles réussissent chaque jour.

「精靈法語丨聽寫吧 BAR à DICTéES」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

16.– Voici un plan du camping, dit Mr Roberts à Mr Weasley d'une voix placide.

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

17.Tandis qu'elle fixait avec attention le papier vierge.Bah.Voilà qui semble pas vêtements ton ordre, ditelle d'un ton placide en lui rendant la feuille, C'est juste.

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評價(jià)該例句:好評差評指正
精靈法語丨聽寫吧 BAR à DICTéES

18.Ces deux placides juments ont accompli le petit miracle qu'elles réussissent chaque jour, apporter du bien-être, le restaurer parfois à des personnes blessées, parfois lourdement handicapées, privées d'autonomie et de communication avec le monde alentour.

「精靈法語丨聽寫吧 BAR à DICTéES」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com