日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ceux qui sont tombés si bas ont-ils pitié d’eux-mêmes ?

1.跌落到如此低下境地的人,憐憫他們自己嗎?

評價該例句:好評差評指正

2.108. Le blanc représente la pitié.

2.白色代表了慈悲。

評價該例句:好評差評指正

3.Vous me faites pitié de parler ainsi.

3.您說這樣的話真讓我感到可悲。

評價該例句:好評差評指正

4.C'est un homme brutal, inaccessible à la pitié.

4.他是一個粗暴的人,沒有一點憐憫。

評價該例句:好評差評指正

5.La pitié descend jusqu’à un certain niveau, et non au-dessous.

5.憐憫下降到某個層面便不再下降。

評價該例句:好評差評指正

6.J'ai le sentiment d'avoir vos pitiés, travailler dans cette ambiance me donne envie de me révolter.

6.我總有一種被施舍的感覺,我在這種環(huán)境下工作會產(chǎn)生逆反心理。

評價該例句:好評差評指正

7.Il doit être combattu sans pitié et sans relache.

7.應(yīng)該嚴(yán)厲而徹底地打擊恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

8.Le monde est sans pitié.

8.世界是無情的。

評價該例句:好評差評指正

9.En tant que victimes sans défense et sans ressources, nous inspirons la pitié.

9.我們沒有經(jīng)濟(jì)來源,沒有力量,遭受虐待,被當(dāng)作憐憫的對象。

評價該例句:好評差評指正

10.Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

10.面對無情的敵人,阿富汗今年處于一個轉(zhuǎn)折點。

評價該例句:好評差評指正

11.Elle aurait pu sauver les apparences en faisant dire à l'officier qu'elle prenait en pitié leur détresse.

11.她只須對軍官說自己原是可憐同伴們的悲嘆,那就能夠敷衍面子了。

評價該例句:好評差評指正

12.Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.

12.愿主保佑我們的親愛的總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

13.Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

13.這不是吁請慈善、也不是懇求仁慈

評價該例句:好評差評指正

14.Pitié pour la vie.

14.為生命憐憫〈我們〉吧!

評價該例句:好評差評指正

15.Les jeunes sont sans pitié.

15.年輕人冷酷無情。

評價該例句:好評差評指正

16.Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

16.自由、慈悲和同情是所有偉大文明的實質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

17.Il frappe aveuglément et sans pitié.

17.恐怖主義沒有地理界限,它的攻擊無節(jié)制、無情。

評價該例句:好評差評指正

18.La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

18.申訴人蜷縮一團(tuán)懇求饒命,怕自己沒命大聲尖叫。

評價該例句:好評差評指正

19.Un malheur trop grand met un être humain au-dessous de la pitié : dégo?t, horreur et mépris.

19.極大的不幸使人處于憐憫之下[得不到憐憫]:厭惡、憎恨、輕蔑。

評價該例句:好評差評指正

20.Dans une opération exécutée sans pitié, les terroristes ont tué plus de 300 personnes, dont la plupart étaient des enfants.

20.在這場冷血行動中,恐怖分子殺害了300多人,其中大部分是兒童。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

L'Art en Question

1.Le public sera-t-il pris de pitié ?

民眾會滿懷憐憫嗎?

「L'Art en Question」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Il lui accordait un peu de pitié hautaine.

他只對他表示一點點高傲的憐憫心。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
法國人眼中的瑞士

3.Ouais, genre un secteur industriel qui fait pas pitié.

是的,比如一個不錯的工業(yè)部門。

「法國人眼中的瑞士」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Hélas ! hélas ! monsieur ; mais ayez donc pitié de moi !

“唉,唉,閣下,pan class="key">可憐可憐我吧!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Il e?t été sans pitié pour moi ! se dit-elle.

“看來他對我毫不留情了!”

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
Palmashow

6.Nous ne ferons pas de quartiers, et nous n'aurons aucune pitié !

我們不會手下留情,也不會有任何憐憫!

「Palmashow」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

7.C’est l’adolescent qui demande de la pitié au vieillard de quatre-vingt-onze ans !

年紀(jì)輕輕,要一個九十一歲的老頭可憐您!

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

8.Les zombies ont été sans pitié.

僵尸慘無人道。

「法國青年Cyprien吐槽集」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程2

9.Mais la monitrice est sans pitié.

可是輔導(dǎo)員可狠心了。

「法語綜合教程2」評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

10.Quand ils découvriront qui tu es, ils n'auront aucune pitié pour toi.

當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)你的真實身份,他們不會對你手下留情

「2020年度最熱精選」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Son visage eut alors une étrange expression qui ressemblait à de la pitié.

她回身看著他,臉上有一種古怪的表情。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Hermione les regarda tous les deux avec une expression proche de la pitié.

赫敏帶著幾乎是憐憫的表情看著他們這一對

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Harry apprit très vite à ne pas trop éprouver de pitié pour les gnomes.

哈利很快就不再同情那些地精了。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

14.Gavroche sentait ses entrailles de gamin s’émouvoir de pitié pour le vieux.

伽弗洛什覺得他那野孩子的好心腸在為那老人叫苦。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

15.?S’apitoyer sur le sort de quelqu’un? , ?a veut dire ?ressentir de la pitié pour quelqu’un?

S’apitoyer sur le sort de quelqu’un意為同情某人。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

16.Non, pitié ! Je veux pas mourir !

不要,我求求你!我不想死!

「2018年度最熱精選」評價該例句:好評差評指正
化身博士

17.–Que Dieu ait pitié de nous ! que Dieu ait pitié de nous ! exclama M. Utterson.

“愿上帝寬恕我們!”厄提斯先生不停地喊道。

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

18.Mon Dieu, ayez pitié de nous !

“上帝呀,救救我們!”

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

19.Pitié, je ne veux pas le perdre.

拜托,我可不想失去他。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

20.Oh non pitié pas encore ce débat !

哦不,拜托,別再討論這個了!

「Le Rire Jaune」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com