日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il est déshonnête de piétiner un cadavre.

1.詆毀死者名譽是很不道德的。

評價該例句:好評差評指正

2.Cet enfant est très fripon, sa mère piétine d'impatience.

2.這個小孩兒太調(diào)皮了,他媽媽急得直跺腳。

評價該例句:好評差評指正

3.L'établissement de mécanismes de justice transitionnelle piétine.

3.在建立過渡司法機制方面取得的進展有限。

評價該例句:好評差評指正

4.Les?soldats ont également délibérément piétiné un nourrisson de trois mois.

4.士兵蓄意踩死了一名三個月的嬰兒。

評價該例句:好評差評指正

5.Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.

5.主說我將拔失落惡龍的牙齒,將兇獅在腳下。

評價該例句:好評差評指正

6.Les deux filles piétinent sur place.

6.這兩個女孩兒在原地跳步。

評價該例句:好評差評指正

7.La négociation piétine.

7.談判毫無進展。

評價該例句:好評差評指正

8.Le Canada piétine les droits de ses populations autochtones.

8.加拿大踐踏了其土著人民權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

9.Le processus politique en Iraq, comme le rapport l'indique à juste titre, piétine.

9.正如報告所正確指出的,伊拉克政治進程停滯不前。

評價該例句:好評差評指正

10.Il est regrettable que l'application de certains de ces 13 points continue de piétiner.

10.不幸的是,落實這13項內(nèi)容上進展依然十分緩慢。

評價該例句:好評差評指正

11.Depuis huit mois, nous faisons du surplace. Nous piétinons. Nous tournons en rond.

11.八個月來,我們一直逡巡不前,在原地踏步,在兜圈子。

評價該例句:好評差評指正

12.Cette conférence promet de faire redémarrer le processus de paix au Moyen-Orient, qui piétine depuis sept ans.

12.安納波利斯會議提供了重振中東和平進程的前景,該進程已經(jīng)停滯了七年。

評價該例句:好評差評指正

13.Nous n'avons pas besoin d'attendre l'aboutissement de la réforme des Nations Unies qui semble piétiner.

13.我們不必等待完成聯(lián)合國改革工作,這項工作似乎停滯不前

評價該例句:好評差評指正

14.Quand les femmes sont délibérément assassinées, violées, mutilées et enlevées par les groupes terroristes, leurs droits fondamentaux sont piétinés.

14.恐怖分子謀殺、強奸、殘害和綁架婦女,就是侵犯她們的基本權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

15.Bien que les méthodes du Conseil de sécurité aient été quelque peu améliorées, sa réforme structurelle piétine malheureusement.

15.盡管安全理事會的工作方法有所改進,但安理會的機構(gòu)改革仍然止步不前,令人難過。

評價該例句:好評差評指正

16.Les dirigeants locaux devraient faire publiquement appel à témoins car les enquêtes piétinent faute de personnes prêtes à témoigner.

16.由于證人不能作證,阻礙了審案的進展,因此當?shù)仡I(lǐng)導人士應公開呼吁受害人站出來。

評價該例句:好評差評指正

17.La réforme sur le plan de la sécurité, qui n'est pas du ressort du Groupe de travail, piétine également.

17.安全改革不在工作隊權(quán)限之中,但也已停頓。

評價該例句:好評差評指正

18.Malgré les différentes pressions de la société civile, la commission d'enquête, mise sur pied par le Gouvernement, piétine faute de moyens.

18.盡管民間社會各種壓力,政府設立的調(diào)查委員會因缺乏資源,毫無進展。

評價該例句:好評差評指正

19.Depuis des années, la mise en ?uvre de la Convention des Nations?Unies sur la lutte contre la désertification piétine, faute de fonds.

19.多年以來,由于缺乏資金,《聯(lián)合國防治荒漠化公約》的執(zhí)行一直受阻。

評價該例句:好評差評指正

20.Isra?l, la Puissance occupante, continuera de piétiner impunément la loi s'il n'est pas tenu responsable de ces violations et de ces crimes.

20.如果不要求以色列對這些侵權(quán)和犯罪行為承擔責任的話,那占領(lǐng)國以色列將會繼續(xù)踐踏法律而不受懲罰。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.L’ingénieur et Nab arrivèrent sur le plateau. C’était une désolation. Les champs avaient été piétinés.

工程師和納布來到了高地。到處是一片荒涼的景象。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

2.Non, un peu piétiné. Mais par qui ?

“沒有,只被了幾腳不曉得是什么東西踩的?!?/p>

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

3.Il l’avait d’abord abattue de ses deux poings ; maintenant, il la piétinait.

他開始用拳頭打她,現(xiàn)在正用腳踢。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
化身博士

4.–Servi ! répéta Poole ; ne voyez-vous pas, monsieur, qu'elle est cassée comme si on avait piétiné dessus.

“不能用了!”波爾重復道?!澳鷽]看見嗎,先生,它看起來像是被人的。”

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Vous ? murmura-t-il, piétinant encore une fois sa cape fumante.

“你?”他小聲說著,又一次猛自己那件在冒著煙悶燒的斗篷。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

6.Tout avait été piétiné par une force extérieur, aveugle, injuste et sauvage.

我們之間的一切被外力踐踏,盲目、不公、野蠻。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Il suivit Fred et prit bien soin de piétiner Malefoy au passage.

喬治跟弗雷德進入隔間時,故意在了馬爾福身上。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

8.Longtemps, elle piétina, ignorante de l’heure et du chemin.

她不知走了多久,她沉重腳步既不知道時間,也不認識眼前的道路。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Les élèves piétinaient en attendant que les portes de la Grande Salle s'ouvrent à huit heures précises.

門廳里也擠滿了學生,都在來回打轉(zhuǎn),等待八點鐘的到來,那時禮堂的大門才會敞開。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

10.?a donnait plus froid encore, de les voir piétiner et se croiser silencieusement, dans cette terrible température de janvier.

在這1月份寒氣襲人的天氣里,看著她們,一聲不吭地交錯而過,更增添了陰冷的氣氛。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

11.Les invités piétinaient autour de la table. Tous avaient faim, baillaient légèrement, l’air embêté.

賓客們圍著餐桌踱來踱去,大家已經(jīng)饑腸漉漉,一個個輕輕地打著哈欠,顯出不耐煩的神情。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

12.Le chale vert de maman Coupeau, tombé d’une chaise, venait d’être retrouvé dans un coin, roulé et piétiné.

而古波媽媽的綠色披肩從椅子上跌到地上,后來才從一只角落里找到,已被踏得既臟又。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

13.Sacré matin ! jura Coupeau, qui piétinait derrière elle, avec une obstination d’ivrogne.

“壞家伙!”古波罵了一聲,仍舊在她身后,滿面醉容,挪不動步子。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Valoriser même les plantes piétinées, le plantain.

- 增強甚至踐踏的植物車前草。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
La nausée

15.Après ?a, tous ces gens me piétineraient, me casseraient les dents à coups de soulier.

在那之后,所有這些人都踐踏用他們的鞋子敲掉我的牙齒。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Comme ils sont piétinés, c'était difficile pour eux.

當他們被踐踏對他們來說是困難的。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年1月合集

17.D'autres victimes sont mortes piétinées par une foule paniquée.

其他受害者被恐慌的人群踩踏而死。机翻

「CRI法語聽力 2013年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Les éditoriaux

18.Le programme de construction nucléaire piétine.

核建設計劃進展緩慢。机翻

「Les éditoriaux」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

19.Ce qui, onze mois durant, semble inévitable et intolérable-attendre, piétiner, se bousculer, s’entasser-est soudain admis avec bonne humeur, voire avec plaisir.

那些整整11個月,都好像是不可避免的,不可忍受的等待,駐足不前,推推搡搡,擠在一起,現(xiàn)在突然被順從地接受了,甚至是愉快地接受了。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

20.J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai piétiné mon voile.

我尖叫,我哭泣,我踐踏我的面紗。机翻

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com