1.Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
1.西方專欄作家、中國或波斯的編年史家們的敘述讓他們的形象廣為流傳。
13.Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a)?15?tableaux et estampes d'une valeur de USD?384?870,24; b)?10?tapis persans d'une valeur de USD?596?366,78 (collectivement, les ?biens expertisés?).
13.索賠人在最初的索賠中說,損失包括:(a) 價值384,870.24美元的15幅繪畫和印刷品;以及 (b) 價值596,366.78美元的10張波斯地毯(共同作為“估價物品”)。
19.Le Président Ahmadinejad (parle en persan; texte anglais fourni par la délégation)?: Nous sommes aujourd'hui réunis ici pour échanger des vues sur le monde, sur son avenir et sur nos responsabilités communes à son égard.
19.艾哈邁迪-內(nèi)賈德總統(tǒng)(以法西語發(fā)言,英文本由代表團提供):今天,我們會聚在此,交換關(guān)于世界、世界未來和我們對世界共同責(zé)任的看法。
20.La requérante affirme que les six tapis persans étaient des pièces du XIXe siècle provenant de Kazak, Tabriz ou Farahan, qu'elle avait achetées par l'intermédiaire de son beau-frère à un marchand kowe?tien réputé de tapis anciens.
20.據(jù)稱6張波斯地毯是十九世紀的Kazak、Tabriz或Farahan地毯,索賠人稱她通過內(nèi)兄向一個著名的科威特古董地毯交易商購買的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
15.Je ne retournai plus chez l’entremetteuse, car ils me semblaient vivre et me supplier, comme ces objets en apparence inanimés d’un conte persan, dans lesquels sont enfermées des ames qui subissent un martyre et implorent leur délivrance.
我不再去那位鴇母那里,我感到家具有生命,它們在哀求我,就象波斯神話故事一樣:神話里的物品表面上似乎沒有生命,但內(nèi)部卻隱藏著備受折磨、祈求解脫的靈魂。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com