日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

1.他被準(zhǔn)許和我一同去北京。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

2.他們那時(shí)可以長(zhǎng)時(shí)間熬夜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.

3.無(wú)論您是誰(shuí),沒(méi)有許可證就不能進(jìn)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

4.孩子們那時(shí)可以在假期里在外面長(zhǎng)時(shí)間逗留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.

5.如果您沒(méi)有得到準(zhǔn)許,您就不能在這兒抽煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

6.不管你是誰(shuí),未經(jīng)許可不得入內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

7.休假過(guò)后,士兵們回到兵營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

8.Permettre這個(gè)動(dòng)詞是允許,同意的意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?

9.允許我想你嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

10.至目前為止,他已經(jīng)出獄數(shù)次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.J'aimerais vous inviter à d?ner un jour... aurais-je votre permission?

11.我希望能邀請(qǐng)您共進(jìn)晚餐,能得到您的允許?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.

12.他還要求獲許使用他妻子的姓氏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.

13.我謹(jǐn)請(qǐng)大會(huì)允許我著重談?wù)勥@一重要文件的兩個(gè)方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de?US$?1?720?000.

14.就本件索賠而言,伊拉克當(dāng)局已準(zhǔn)予匯出1,720,000美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.

15.我想冒昧地向他提幾個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.

16.我們還感謝毛里求斯共和國(guó)外交及區(qū)域合作部部長(zhǎng)安尼爾·庫(kù)馬塞赫·加嚴(yán)先生出席我們今天的會(huì)議,并做了很好的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Avec votre permission, je?vais faire quelques observations en guise de conclusion.

17.如果允許的話,我現(xiàn)在愿講幾句結(jié)束語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).

18.在某些情況下,諸如在投標(biāo)人允許的情況下(即披露是自愿的),披露是允許的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

19.在營(yíng)地附近和經(jīng)常光顧的非執(zhí)勤地區(qū)隨時(shí)可遇到色情業(yè)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.

20.如果沒(méi)有男性監(jiān)護(hù)人的同意,穆斯林婦女不得離開(kāi)該國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Homais demanda la permission de garder son bonnet grec, de peur des coryzas.

奧默怕鼻炎發(fā)作,請(qǐng)大家不要怪他戴著希臘便帽用膳。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)DIDOU

2.Tu les caches sans même demander la permission?

不經(jīng)過(guò)別人同意,你就把榛子藏起來(lái)嗎?

「可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)DIDOU」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

3.Puis il demanda au docteur la permission de partir.

之后便請(qǐng)大夫允許他離開(kāi)。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

4.Vous n’avez plus qu’une permission à demander ! une formalité.

您只要得到許可就可以了!一個(gè)手續(xù)問(wèn)題。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

5.Profitant d'une permission, l'officier Boy Capel emmène Gabrielle à Biarritz.

度假期間卡培男孩充當(dāng)船長(zhǎng),將嘉柏麗·香奈兒帶往這個(gè)位于巴斯克海岸邊的城市。

「Inside CHANEL」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

6.?a peut avoir aussi le sens de prendre sans demander la permission.

它的意思還能是,未經(jīng)允許就拿走某物。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

7.Je ne veux pas qu’on tousse chez moi sans ma permission.

我不許人家在我家里不先得到我的同意就咳嗽。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Il faut qu'on aille demander la permission de reconstituer l'équipe !

“我們得去請(qǐng)求重組格蘭芬多球隊(duì)!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

9.Puis, au bout d’une heure, Mme Rosémilly demanda la permission de se retirer.

又過(guò)了一個(gè)來(lái)小時(shí),羅塞米伊太太請(qǐng)求退席。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

10.Rentrez, si bon vous semble, mais je vous demande la permission de rester ici.

“您高興去就去吧,但是我請(qǐng)您允許我留在這兒?!?/p>

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

11.Monsieur Smith, dit alors Ayrton, qui s’avan?a vers l’ingénieur, voulez-vous m’accorder une permission ?

“史密斯先生,”艾爾通一面向工程師走過(guò)來(lái),一面說(shuō),“你能讓我去一趟嗎?”

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Depuis quand

12.Un, ils te tutoient alors qu'ils t'ont pas demandé la permission.

一,它們用“你”來(lái)稱(chēng)呼你,卻沒(méi)有征得你的允許

「Depuis quand」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門(mén)

13.Elles roulent les cigares dans une grande salle, où les hommes n’entrent pas sans permission.

她們?cè)谝粋€(gè)大廳里卷著煙,那里男性沒(méi)有允許不能進(jìn)入

「Carmen 卡門(mén)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.– Elle n'a sans doute pas demandé la permission d'aller se cacher, dit Harry.

“我猜她沒(méi)有征得主人同意就擅自躲避了。”哈利說(shuō)。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

15.Athos profita à l’instant même de la permission, et la porte se referma derrière lui.

阿托斯趁對(duì)方答應(yīng)之機(jī)立刻進(jìn)屋,門(mén)隨后又立即關(guān)上。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

16.Elle couchait dans son cercueil depuis vingt ans, par permission expresse de notre saint-père Pie VII.

“她在她的棺材里睡了二十年,那是我們的圣父庇護(hù)七世特別恩準(zhǔn)的?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《王子與公主》電影節(jié)選

17.Vous êtes le premier qui ait pensé à me demander la permission de rentrer chez moi.

你是第一個(gè)先征求我同意再進(jìn)來(lái)我家的人。

「《王子與公主》電影節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Monte-Cristo appela la suivante grecque, et fit demander à Haydée la permission d’entrer auprès d’elle.

基督山把那個(gè)希臘侍女叫出來(lái),吩咐她去問(wèn)一聲她的女主人愿不愿意見(jiàn)他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.C'est s?rement ce que me répondra McGonagall quand je lui demanderai la permission, marmonna sombrement Harry.

“是啊,我料想我要求批準(zhǔn)的時(shí)候,麥格教授就會(huì)這樣說(shuō)的?!惫纯嗟卣f(shuō)。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Je lui ai juré que j’étais ta femme, et j’aurai une permission pour te voir chaque jour.

我對(duì)他發(fā)誓說(shuō)我是你的妻子,我會(huì)得到準(zhǔn)許每天來(lái)看你的?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com