日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

1.從我們拿到工資的第一天起,就與它結(jié)下了不解之緣。

評價該例句:好評差評指正

2.C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

2.只要目光一掃,他就可以把一切景象一覽無遺了。

評價該例句:好評差評指正

3.C'est un malade qui per?oit les battements de son c?ur .

3.這是個感到心悸的病人。

評價該例句:好評差評指正

4.En pareil cas, elles per?oivent le salaire moyen.

4.她們在此情況下領(lǐng)取平均薪資。

評價該例句:好評差評指正

5.Pour beaucoup, l'Organisation était per?ue comme par trop bureaucratique.

5.許多人認為聯(lián)合國官僚主義太嚴(yán)重”。

評價該例句:好評差評指正

6.Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

6.我們必須徹底改變我們對聯(lián)合國的觀念。

評價該例句:好評差評指正

7.Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.

7.我們應(yīng)保持謙恭,并感受到這一時刻的歷史責(zé)任感。

評價該例句:好評差評指正

8.Parfois, elle est même per?ue comme un obstacle à la paix.

8.有時,它甚至被認為是和平的障礙。

評價該例句:好評差評指正

9.Je crois que c'est cela que certains ne per?oivent pas.

9.我想某些人沒有認識到這一點。

評價該例句:好評差評指正

10.A son arrivée, le professeur per?oit une légère rumeur au fond de la classe.

10.老師來到教室時感到在教室后排有輕微的嘈雜聲。

評價該例句:好評差評指正

11.Dans les deux cas, la mère per?oit directement l'équivalent numéraire.

11.無論在哪一種情況下,都可以向嬰兒媽媽提供相當(dāng)于產(chǎn)品價值的現(xiàn)金而非產(chǎn)品本身。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.

12.我們可以輕松和自信地表示,我們現(xiàn)在對這個問題已經(jīng)有了更好和更清楚的了解。

評價該例句:好評差評指正

13.Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.

13.提供這種系統(tǒng)將在區(qū)域內(nèi)產(chǎn)生俄羅斯試圖在全球避免的同樣效果,我們希望俄羅斯代表團看到這一情況中的諷刺意義。

評價該例句:好評差評指正

14.Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il per?oit une pension alimentaire.

14.離婚配偶,如果有權(quán)得到贍養(yǎng)費,則按所述的條件,15歲以下兒童,如果未就業(yè),18歲以下,如果在接受正規(guī)教育,26歲以下,如果殘疾,則可終生享受。

評價該例句:好評差評指正

15.L'inertie des partenaires de développement était également per?ue comme un obstacle.

15.發(fā)展伙伴不采取行動也被視為一種制約。

評價該例句:好評差評指正

16.Cette décision avait été per?ue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

16.人們深感這項決定對上述職等員工具有歧視性。

評價該例句:好評差評指正

17.L'étendue et la gravité du problème sont per?ues différemment selon les pays.

17.各國對這一問題所涉范圍和嚴(yán)重程度的認識并不完全一樣。

評價該例句:好評差評指正

18.La prise de décision est donc per?ue par beaucoup comme manquant de légitimité.

18.因此,其決策過程被很多人認為是缺乏合法性的。

評價該例句:好評差評指正

19.Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent per?ues à tort comme des actes délibérés.

19.官僚主義的遲鈍、懶惰和無能常常被錯認為是故意行為。

評價該例句:好評差評指正

20.Dans de nombreux cas, les agents du secteur public ne per?oivent plus de traitement.

20.在許多情況下,在公共部門工作的人長時間領(lǐng)不到工資。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

藝術(shù)家的小秘密

1.Il a changé notre fa?on de percevoir la couleur.

他改變了我們感知色彩的方式。

「藝術(shù)家的小秘密」評價該例句:好評差評指正
科技生活

2.En particulier, celles que l’homme ne per?oit pas.

特別是那些人類無法感知的氣味。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

3.?a va, est-ce que vous percevez bien cette différence ?

怎么樣,你們感覺到區(qū)別了嗎?

「Madame à Paname」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

4.Tous n’ont pas notre intelligence, cette faculté de percevoir une totalité à travers un détail.

不是所有的人都擁有我們的智慧,有通過細節(jié)來感知整體的能力。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
envol趣味有聲頻道

5.La réussite per?ut comme guérison de blessures?

總是以為 成功之后就能撫平傷痕?

「envol趣味有聲頻道」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

6.Chaque personnalité a une préférence pour l'une de ces manières de percevoir les informations.

每個性格會有偏好于這兩種感知信息中的一種。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

7.Là, je sens, je per?ois une émotion.

現(xiàn)在,我能感覺到一種情感。

「2024年巴黎奧運」評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

8.Donc on per?oit ici toute une histoire.

因此,我們現(xiàn)在可以大致猜測到完整的故事。

「Espace Apprendre」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

9.Vos idées innovantes peuvent être per?ues comme farfelues.

你們創(chuàng)新的想法可能被當(dāng)做古怪的。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

10.Lequel de nous deux per?oit les bonnes couleurs ?

我們兩個看到的是哪個顏色?

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
CCTV法語國際頻道:對話(Rencontres)

11.Présentatrice (Song Jianing): Alors, comment percevez-vous les relations sino- européennes à l'heure actuelle ?

主持人(宋嘉寧):您如何看待當(dāng)前的中歐關(guān)系?

「CCTV法語國際頻道:對話(Rencontres)」評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

12.Je per?ois plus les histoires de la même manière.

我會對故事中的劇情更加感同身受。

「法國青年Cyprien吐槽集」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

13.Et puis de pouvoir percevoir le ch?mage, les indemnités etc.

另外還可以收到失業(yè)救濟金,各種補助等等。

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

14.à la place, ces énormes créatures per?oivent les mouvements.

然而,這些巨大的生物能感知到運動。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

15.D'ailleurs, vous arrivez à percevoir les motivations, mais aussi les inquiétude des autres.

另外,你們能夠注意到動機,但也能注意到別人的擔(dān)憂。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

16.Il faut noter que la bise peut être per?ue différemment dans d'autres cultures.

應(yīng)該指出的是,在其他文化中,貼面禮可能會有不同的看法

「5分鐘慢速法語」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.Les minutes passèrent, interminables. Leur ou?e s'affinait, Harry percevait chaque souffle de vent, chaque craquement de brindille.

時間一分一秒過得很慢。他們的耳朵似乎比平常敏銳得多。哈利簡直能捕捉到風(fēng)的每一聲嘆息,以及每根樹枝折斷的聲音。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

18.Et quoi qu'on pense de la chasse, c'est ainsi que les nazis la percevaient, et la sectorisaient.

不管我們對狩獵持何種看法,納粹就是這樣看待它并加以劃分。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

19.C'est possible, bien s?r, mais uniquement si vous percevez l'impact plus concret de ce que vous apprenez.

這是有可能的,當(dāng)然,但只有如果你們意識到你們學(xué)的東西有很具體的影響。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

20.Mais pour lui, les sociétés d'autoroutes per?oivent trop de bénéfices.

但對國家來說,高速公路公司的利潤過于豐厚。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com