日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le front percé, ce fut la débacle.

1.陣線(xiàn)被突破后, 隨之就是潰退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le clou a percé le pneu avant.

2.釘子戳穿了前輪胎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

3.喂,你穿我的房頂,這里不行,不!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La pluie a percé tous mes habits.

4.雨把我的衣服淋個(gè)透濕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

5.雷達(dá)可以穿透很厚的云層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

6.在一個(gè)碗里,打碎鵪鶉蛋但要保持蛋黃不碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

7.為了洞悉深處的秘密,有時(shí)要注目高處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

8.不過(guò),黑暗中還有一線(xiàn)希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

9.他們的目光沒(méi)法透過(guò)吊籃下面的濃霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La?présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

10.打破這些障礙不能靠主席的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.La vérité perce t?t ou tard.

11.、遲早總會(huì)真相大白的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

12.那名加拿大旅游者會(huì)議說(shuō),在拍下這張照片后不久,人群沖破了士兵的防線(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il perce ce mystère.

13.識(shí)破了這個(gè)謎團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Ses dents commencent à percer.

14.他開(kāi)始長(zhǎng)牙了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

15.胳膊細(xì)如干柴,膝蓋瘦削,似乎會(huì)把褲筒戳穿。唯有夾鼻鏡后面那雙眼睛使骷髏般的臉上呈現(xiàn)出一絲生氣”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

16.紹特要搜集全部線(xiàn)索以揭開(kāi)幕后黑手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.A cent pas de ce b?cher s'élevait la pagode, dont les minarets per?aient dans l'ombre la cime des arbres.

17.庇拉吉廟離火葬壇約一百步,廟的塔尖透過(guò)樹(shù)梢,聳立在陰暗的上空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

18.為讓空氣逸出在餅上幾個(gè)小孔,否則的活,有可能會(huì)膨脹和和干燥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

19.驗(yàn)證板擊穿一個(gè)光潔的洞,表示在試樣中引發(fā)了爆炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

20.兩根棒放在穿過(guò)相對(duì)的兩個(gè)箱壁的洞中,把鋼管懸掛在這兩根棒之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)青年Cyprien吐槽集

1.Durant la corrida, il est percé de toutes parts.

在斗牛的時(shí)候,它被從各個(gè)方向刺穿

「法國(guó)青年Cyprien吐槽集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

2.Alors, les savants ont-ils définitivement percé le mystère ?

那么,科學(xué)家們終于破解這個(gè)謎團(tuán)了嗎?

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Il essaya de faire comme s'il n'entendait pas la voix qui lui per?ait les tympans.

他竭力裝作沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)那撞擊耳鼓的聲音。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

4.C'est à ce moment là que moi, j'ai vraiment percé, éclaté.

而此時(shí)此刻,我真正地突破爆發(fā)了。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Et vous dites que vous avez percé cinquante pieds pour arriver jusqu’ici ?

“你說(shuō)你了五十尺才挖到這兒?jiǎn)幔俊?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

6.Vous êtes loin d'avoir percé tous les mystères de la bo?te noire.

你們離揭開(kāi)黑盒子所有的謎團(tuán)還有一段距離。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

7.Donc pourquoi a-t-elle autant percé à l'étranger ?

那么,她為什么在國(guó)外成名?

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《火影忍者》法語(yǔ)版精選

8.Mon charingan est capable de percer des illusions!

我的寫(xiě)輪眼可以識(shí)破幻術(shù)!

「《火影忍者》法語(yǔ)版精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Ce n'était pas l'inquiétude qui per?ait dans sa voix, mais plut?t l'espoir.

但他的口氣里并沒(méi)有擔(dān)憂(yōu)的成分——仔細(xì)聽(tīng)來(lái),他似乎希望發(fā)生點(diǎn)什么呢。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.– Je suis un fidèle serviteur, dit Queudver d'un ton où per?ait un très net désenchantement.

蟲(chóng)尾巴說(shuō),“我是一個(gè)忠實(shí)仆人?!甭曇粲悬c(diǎn)陰沉。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

11.Il y avait dans cette scène une pointe qui per?a jusqu’à lui, et qui le réveilla.

這一情景有點(diǎn)觸及了他的心靈,使他驚醒過(guò)來(lái)。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

12.Ce cavalier avait percé les lignes anglaises.

那個(gè)騎士穿過(guò)了英軍的防線(xiàn)。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Et lequel des deux per?a cette galerie ?

“這條地道是誰(shuí)的呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

14.? Il n'y a rien à attendre ? , disait le sergent dont la sueur per?ait la veste.

中士的汗水已濕透了衣裳,他對(duì)大伙說(shuō):" 沒(méi)什么好等了。"

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

15." Percer" littéralement ?a veut dire " faire un trou" .

" Percer" 的字面意思是 " faire un trou" 。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Edmond crut entendre comme un rire amer percer la vo?te et monter jusqu’à lui.

他似乎聽(tīng)到從那個(gè)無(wú)名客那兒傳過(guò)來(lái)一陣苦笑。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

17.Du reste rien de ceci ne per?ait pour Cosette.

盡管如此,這一切他都不流露出來(lái)讓珂賽特知道。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

18.Les rayons du crépuscule per?aient à travers les arbres.

夕陽(yáng)透過(guò)重重林木照進(jìn)來(lái)。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.Il montra le petit livre noir percé d'un grand trou en observant attentivement la réaction de Mr Malefoy.

他舉起那個(gè)中間貫穿著一個(gè)大洞的小黑本子,密切地注視著馬爾福先生的反應(yīng)。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

20.C'est un terme qui serait né pendant une affaire de corruption alors qu'on per?ait le canal de Panama.

這個(gè)術(shù)語(yǔ)源自巴拿馬運(yùn)河腐敗案期間。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com