日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il n'est pas prévu de réparation pour le dommage causé à l'environnement per se.

1.并沒有納入對環(huán)境損害本身的賠償。

評價該例句:好評差評指正

2.Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).

2.該課程與意大利佛羅倫薩的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作組織進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正

3.Quand la prise de possession était illicite per?se, d'autres considérations entraient?en jeu.

3.如果國有化行為本身是非法的,則可以適用不同的考慮。

評價該例句:好評差評指正

4.Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).

4.所有這些培訓(xùn)班都是與意大利佛羅倫薩Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

評價該例句:好評差評指正

5.Il n'a pas jugé utile d'analyser de fa?on plus approfondie la question de la juridiction per se.

5.他認(rèn)為進(jìn)一步分析管轄問題本身并不適當(dāng)。

評價該例句:好評差評指正

6.Donc, l'existence d'un conflit armé ne rend pas per se le Pacte inapplicable sur le?territoire d'un état partie.

6.因此,存在武裝沖突這一事實(shí)本身,并未使《公約》不適用于締約國領(lǐng)土。

評價該例句:好評差評指正

7.Le revenu per capita a accusé une réduction de 0,7?% par an, alors que, dans certains pays, les dépenses de santé étaient quadruplées.

7.非洲的人均收入每年下降0.7%,而某些國家的在健康方面的開支翻了四番。

評價該例句:好評差評指正

8.Le 15?juin, une grenade a été lancée sur les locaux de l'organisation non gouvernementale italienne Cooperazione Internazionale per lo Sviluppo (COSV) à Merka.

8.15日,一枚手榴彈被擲入意大利非政府組織Cooperazione Internazionale Per Lo Sriluppo的院內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

9.La prostitution per si ce n'est pas crime au Cap-Vert, néanmoins, les activités d'exploration de la prostitution sont des conduites typiques dans plusieurs crimes distincts.

9.佛得角,賣淫本身不構(gòu)成犯罪,但是,對賣淫進(jìn)行剝削這種行為是若干特殊犯罪中典型的犯罪行為。

評價該例句:好評差評指正

10.Enfin, le Mexique estime qu'à l'avenir, la CDI devrait peut-être inclure dans son étude les aspects qui sont liés aux dommages causés à l'environnement, per se.

10.最后,墨西哥代表團(tuán)認(rèn)為委員會也許應(yīng)該在稍后有時間考慮和環(huán)境損害本身相關(guān)的問題。

評價該例句:好評差評指正

11.Contrairement aux pratiques illicites per se, les violations du droit de la concurrence qui étaient examinées en appliquant la règle de raison exigeaient une analyse économique complète.

11.與本身違法相反,根據(jù)合理規(guī)則評價的違反競爭法行為要求全面的經(jīng)濟(jì)分析。

評價該例句:好評差評指正

12.Il était prévu que la Sezione Speciale per l'Assicurazione del Credito all'Esportazione (?SACE?) garantirait 90?% du financement que TPL devait accorder à Techcorp en vertu du contrat.

12.Sezione Special per L'Assicurazione del Credito all'Esportazione(“SACE”)擔(dān)保TPL根據(jù)合同需向Techcorp提供的資金的90%。

評價該例句:好評差評指正

13.Le service chargé de la protection des données personnelles (Guarante per la protezione dei dati personali) est également chargé du traitement des données récoltées dans le centre de traitement.

13.保護(hù)個人數(shù)據(jù)署負(fù)責(zé)處理數(shù)據(jù)處理中心收集的資料。

評價該例句:好評差評指正

14.Le PAM travaille en étroite coopération avec le HCR, les donateurs bilatéraux et les organisations non gouvernementales internationales, comme Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Popoli, Solidaridade Internationale et OXFAM.

14.糧食計(jì)劃署同難民專員、雙邊捐助者和國際非政府組織諸如國際人口發(fā)展委員會、團(tuán)結(jié)國際和牛津救濟(jì)會密切合作。

評價該例句:好評差評指正

15.Toutefois, cette disposition ne reflète que le principe général lex posterior derogat priori, mais pas celui de la spécialité (lex specialis derogat generali ou in toto iure genus per speciem derogatur).

15.但是,這一規(guī)定僅僅反映了后法勝于前法這條一般規(guī)則,而未反映特別原則(特別法優(yōu)于普通法或in toto iure genus per speciem derogatur)。

評價該例句:好評差評指正

16.Toutefois, il peut être opportun de s'interroger sur leur place dans le Guide de la pratique car ils concernent davantage les effets (ou l'absence d'effets) des réserves que leur validité per se.

16.然而,也許可對這些導(dǎo)則草案在《實(shí)踐指南》中的位置提出疑問,因?yàn)檫@些條款與其說與保留的有效性本身有關(guān),不如說與保留的效果(或無效果)更有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

17.En fait, cette situation a permis d'établir des restrictions, les dépenses publiques étant basées sur la croissance per capita, et de justifier la présence militaire continue devant la diminution apparente de la population.

17.而這種情況又導(dǎo)致了進(jìn)一步的限制,因?yàn)楣查_支是以人均增長為依據(jù)的,還可以人口明顯下降作為繼續(xù)軍事存在的理由。

評價該例句:好評差評指正

18.La protestation suscite de très vives controverses car, pour certains auteurs, elle ne constitue pas un acte unilatéral per?se mais un simple mécanisme qui permet de donner de la publicité à un acte juridique.

18.人們對其準(zhǔn)確性質(zhì)爭議很大,因?yàn)槟承┲稣呖磥?,通知并不?gòu)成單方面行為本身,而只是讓一個法律行為能夠眾所周知的機(jī)制。

評價該例句:好評差評指正

19.Dans beaucoup de cas, la loi traitait comme illicites per se certains agissements et appliquait à d'autres la règle de raison en inversant le schéma habituellement suivi par la plupart des pays dans ce domaine.

19.與大多數(shù)國家的分類相反,印度尼西亞競爭法常常將這種犯法行為定性為本身違法,并對其適用合理規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

20.L'Union européenne appelle de ses voeux un effort national visant à remédier aux dysfonctionnements parfois constatés?: je pense au montant excessif des per diem, aux missions administratives trop nombreuses, à la multiplication de dépenses non budgétées.

20.歐洲聯(lián)盟希望看到進(jìn)行全國努力,以糾正諸如過高每日津貼、太多行政出差以及太多未編入預(yù)算的開支等機(jī)能障礙。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國電影明星

1.Là, je peux monter sur le truc, là, je descends en saut per'.

我可以爬上那個東西,然后跳下來。

「法國電影明星」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

2." per fummum" en latin, qui signifie par la fumée.

拉丁語中的“per fummum”意為“通過煙霧”。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Ah ! per Bacco ! s’écria ma?tre Pastrini, à la bonne heure, voilà ce qui s’appelle parler.

“啊,一點(diǎn)不錯!”派里尼老板大聲說道,“說得好!這才說得有點(diǎn)道理!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Piece of French

4.En se baignant dans la Seine, on peut attraper des maladies comme per exemple une gastro-entérite ou bien pire !

在塞納河里游泳可能會導(dǎo)致胃腸炎等疾病,甚至更糟!

「Piece of French」評價該例句:好評差評指正
reussir tcf

5.Par exemple, les individus jugés physiquement attrayants sont souvent per?

例如,被認(rèn)為具有身體吸引力的人通常是 per?机翻

「reussir tcf」評價該例句:好評差評指正
reussir tcf

6.En général, les personnes ayant une apparence jugée plus avantageuse sont souvent per?

一般來說,外表更有利的人往往是 per?机翻

「reussir tcf」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

7.Pfas, pour per- et polyfluoroalkyl substances.

- Pfas,用于全氟和多氟烷基物質(zhì)。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年1月合集

8.FB : L'Ocean Viking, le navire de SOS Méditerranée, a secouru 149 nouvelles per-sonnes au large de la Libye ce matin, quelques heures seulement après le sauve-tage de 119 personnes, a annoncé l'ONG.

FB:海洋維京號,SOS Méditerranée號的船,在救出119人幾小時后,今天上午在利比亞海岸救起149名新人。机翻

「RFI簡易法語聽力 2021年1月合集」評價該例句:好評差評指正
reussir tcf

9.Il y a même des personnes avec qui j'ai pu échanger sur ce sujet, qui, selon elles, le fait d'élever des animaux en captivité et de les enfermer dans des cages permettrait uniquement d'alimenter des gains per?

我甚至能夠與一些人討論過這個話題,根據(jù)他們的說法, 圈養(yǎng)動物并將其關(guān)在籠子里的事實(shí)只能養(yǎng)活他們机翻

「reussir tcf」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年四季度合集

10.Il y a trop de per tes, voilà. Au départ, ce sont des troupes qui vont combattre vaillamment, les troupes noires vont combattre en Isère en 1914 vaillamment avec les troupes de marine et puis les fusillés marins en Isère.

人太多了,僅此而已。最初,是部隊(duì)將英勇作戰(zhàn),黑人部隊(duì)將于1914年在伊澤爾與海軍部隊(duì)英勇作戰(zhàn),然后在伊澤爾與被射擊的水手作戰(zhàn)。机翻

「TV5每周精選 2016年四季度合集」評價該例句:好評差評指正
小王子系列朗讀

11.J’ai beaucoup vécu chez les grandes per- sonnes.

「小王子系列朗讀」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com